Bemidbar: Counting individual human beings or counting potential soldiers – how the text slides and why it should not

וַיְדַבֵּ֨ר יְהוָֹ֧ה אֶל־מֹשֶׁ֛ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד בְּאֶחָד֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְצֵאתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר: ב שְׂא֗וּ אֶת־רֹאשׁ֙ כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּמִסְפַּ֣ר שֵׁמ֔וֹת כָּל־זָכָ֖ר לְגֻלְגְּלֹתָֽם: ג מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כָּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵ֑ל תִּפְקְד֥וּ אֹתָ֛ם לְצִבְאֹתָ֖ם אַתָּ֥ה וְאַֽהֲרֹֽן: ד וְאִתְּכֶ֣ם יִֽהְי֔וּ אִ֥ישׁ אִ֖ישׁ לַמַּטֶּ֑ה אִ֛ישׁ רֹ֥אשׁ לְבֵית־אֲבֹתָ֖יו הֽוּא:

And God spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt saying: “Lift the heads of [count] all the congregation of the children of Israel, by their families, by their ancestral houses, in the numbering of the names, every male, by their heads.  From twenty years old and upward, all who are able to go out to war for Israel. You will account them by their hosts, you and Aaron. And with you there will be a man from each tribe, each one the head of his ancestral house”

So begins the book of Numbers, named in English for the two censuses that occur within it, but called in Hebrew “BeMidbar”, “in the Wilderness” We are only one year in to the exodus here, the people are expecting to enter their promised land shortly – this is before the rebellions and the refusals that led this generation (bar Joshua and Caleb) to end their days in the desert.

The narrative gives us detail as to place and time. God speaks to Moses and gives him an instruction that is equally detailed – “lift up the head of every one of the community of the children of Israel, according to their families and according to their ancestral house, in the numbering of their names, every male according to his skull.” The repetition of the head/skull of each person to be numbered, the fact that they are to be counted both according to their family membership and tribal ancestry makes us feel that every single individual is to be noticed and each one carefully recorded in a number of different and personal dimensions. That their heads are lifted means that the face of each individual is seen, this is not the estimation of a crowd but the naming and numbering of every human being.  The phrase “col adat b’nei Yisrael” adds to this reading – not just the children of Israel, a phrase which would have sufficed, but col – every, and adat – witnessing member. And even their names are to be accounted; the uniqueness of each individual clearly matters here.

 

The introduction leads us to the idea that every single person of that mixed group of ex slaves and accompanying rabble is an individual, each one joins and combine with all the others to create the whole people who will become known as “b’nei Yisrael”

So it is a little disconcerting to suddenly find the focus narrowing down, first to males, then to people over the age of twenty who are fit for army service. And the accounting is now to be done not according to families and ancestral roots, but according to ‘tzivotam’ – their groupings or regiments within the army.

War is traditionally seen as a masculine activity, although there is some evidence in the ancient world of female warrior deities, and we know for example of Ahhotep I the 16th Century BCE Egyptian queen who rallied the troops and preserved Egypt; 15th Century BCE Egyptian Queen Hatshepsut was also a warrior who led her troops in war, but these are rarities. As Margaret Mead noted, war is a male pursuit, culturally gendered, and emerges from a climate where young males need to validate their strength and courage. Their interests dominate society and obscure the interests of women, who become marginalised and expected to help behind the scenes in supporting the war effort. Ten years ago it was reckoned that 97% of the world’s uniformed soldiers were male, and in only six national armies do women constitute even 5% of the force.

So as soon as the census narrows down to focus on the young male resources towards the war, all of the other factors, the individuality, the names and family names and ancestral connections, those younger than 20 years of age, those too old to fight, and critically those of the female gender become irrelevant,

Reading the first few lines of this book, it seems that God is interested in knowing each and every participant in the exodus from Egypt by name, interested in Moses and Aaron encountering the humanity and individuality of the people they are leading. The language being used is different from previous times that the people were counted – we have been given a number of the people who left Egypt (Ch. 12) – “about six hundred thousand men as well as women and children”. Later in the book of Exodus  (Ch. 38) we find that there are “six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men”, over the age of 20, counted by their each giving a half shekel to the building of the mishkan. The language is terse and interested only in the numbers. Yet here in the beginning of Bemidbar there is detail and humanity in the way people are to be seen.

There are a number of words in Hebrew that could be used in order to count a group or calculate a number. The verbal roots:

מ.נ.ה.      ס.פ.ר.    ח.ש.ב.     פ.ק.ד.

 

would all be more normal than to say “lift up the head.  To lift up someone’s head requires paying attention to that person. The only way to physically do it is to approach them face on and to look into their eyes as you raise their heads.  This may be the reason why Rashi comments that “Because they [the children of Israel] are dear to God, God counts them often. God counted them when they were about to leave Egypt. God counted them after the event of the Golden Calf in order to establish how many remained. And now God was about to cause the divine presence to rest on them God counted them again. (Rashi ad loc)

If the numbering at the beginning of the book was in order to express God’s love for the people, and engender loving respect from the leadership for them, then the elision towards counting young men for warfare is tragic, made the more so because of the people now made irrelevant to the narrative, side-lined from the warmth of divine love into becoming people whose contribution is valued as ‘less-than’ the warriors’ is.  When we see that the people so displaced and demoted are the women, the children, the elderly, we can only weep for how the society has diminished and disregarded the people. Yet again the women have been erased from the narrative because it focuses on military might – even though arguably our best biblical general was Deborah. And people at either end of the age spectrum are also devalued, precisely at the time one might argue an awareness of their humanity is most critical.

Margaret Mead argued that “warfare is only an invention” and a bad one at that, and she suggested that it is time we changed our social systems which nurture all the criteria that bring about war. That may be an impossible ask, but it must surely be possible to return to the first few words of God’s instructions to Moses – “raise everyone’s head”. To extend the comment by Rashi, “look into every person’s eyes, see the uniqueness of each person’s humanity, and then, rather than selecting for military power, simply encounter the other person exactly as they are”.

As military might is elevated above humanity and vulnerability;  As the power to fight is valued more than empathy or nurturing or the emotional and mental work needed to keep families or households going, we will always find that some people are marginalised either because of their gender or because of their age. There is a dislocation in the text at the very beginning of the book of being in the wilderness, a choice that wasn’t made or that was made without deep reflection, and the result was forty years in the wilderness for that generation who relied on a model of military might, and yet were anxious it was not going to be enough when it came to the crunch.

In the tiny, almost imperceptible dislocation in the text, from raising the head of each individual and knowing them, their families, their roots to seeing only those who could contribute to the military prowess of the group, a tragedy is seeded, one which resonates with us to this day. And now the wilderness beckons, the place to reflect on the choices made. Maybe one day we will be confident to make the choice of knowing each other’s humanity, and journey together to our promised destination.

Vayakhel Pekudei:What women do and Why women are rewarded as they carry the burden of faith into the future

For the last few weeks it has not been easy to find the women in the Torah readings, but now in Vayakhel the women are up front and unmissable. The mishkan/tabernacle is being made as a response to the failings of the people that led to the creation of the golden calf, an idol to comfort the people in the absence of Moses while he was away on Sinai sequestered with God.

It has become abundantly clear that the people are not yet ready for a God with no physical presence or aide-memoire. The mishkan will remind the people that God is dwelling among them. It is a powerful symbol they will carry around with them as they go on their journey. It will, so to speak, keep the people on the religious straight and narrow.

The details of the mishkan have been given in the last chapters – long dry lists of materials and artefacts. Now the text warms up with the human and emotional dimension:

וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂא֣וֹ לִבּ֑וֹ וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָֽדְבָ֨ה רוּח֜וֹ אֹת֗וֹ הֵ֠בִ֠יאוּ אֶת־תְּרוּמַ֨ת יְהֹוָ֜ה לִמְלֶ֨אכֶת אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ:

 “And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought the Eternal’s offering, for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.” (35:21)

All the people for whom this project truly mattered, everyone who was invested in the creation of the reminder of the divine, brought their gifts. Gifts of valuable materials, gifts of their time, gifts of their dedication to make this work.

And then comes the strangest of verses.  (35:22)

וַיָּבֹ֥אוּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִ֠יאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַֽיהוָֹֽה:

And they came, the men upon the women, as many as were willing-hearted, and brought nose-rings, and ear-rings, and signet-rings, and girdles, all jewels of gold; even every man that brought an offering of gold to the Eternal.

The construction of the verse is notable and odd. The phrasing “hanashim al hanashim – the men upon the women” suggests that the women carried the men, brought them along with them, that they came first with their jewellery, and only then did the men bring their gifts. All of the emphases on the voluntary nature of the donations, the repetitions that only those who wanted to give did so, culminates in the idea that it is the women who are keen to give their valuables in the service of God, that the men were carried along by the enthusiasm of the women.

The role of the women is reinforced a few verses later:

וְכָל־אִשָּׁ֥ה חַכְמַת־לֵ֖ב בְּיָדֶ֣יהָ טָו֑וּ וַיָּבִ֣יאוּ מַטְוֶ֗ה אֶֽת־הַתְּכֵ֨לֶת֙ וְאֶת־הָ֣אַרְגָּמָ֔ן אֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ: כו וְכָ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחָכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָֽעִזִּֽים:

And all the women who were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen. And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’ hair. (35:25-26)

The vignette continues with yet another verse emphasising the role of the women in this work:

כָּל־אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֣ב לִבָּם֘ אֹתָם֒ לְהָבִיא֙ לְכָל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָֹ֛ה לַֽעֲשׂ֖וֹת בְּיַד־מֹשֶׁ֑ה הֵבִ֧יאוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל נְדָבָ֖ה לַֽיהוָֹֽה:

Every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the Eternal had commanded by the hand of Moses to be made, the children of Israel brought a freewill-offering to the Eternal v29

The repetition of the activities of the women, of their enthusiasm, their public role in both providing materials and in working those materials for use in the mishkan is surely telling us something important.

The commentators of course have noticed this. While Rashi in the tenth century plays down the idea of ha’anashim al hanashim meaning anything more than the men came with the women, the tosafists of the 12th and 13th century build on the idea of the women carrying the men along. They note the list of jewellery described were essentially feminine possessions and say that the verse is alluding to the men taking the women to bring their jewellery under the impression that they would not want to give it away. Imagine their surprise then when the women are not only willing to give their jewellery for the mishkan, they are actually pleased to do so. This stands in direct opposition to the earlier incident when jewellery was given to the priesthood – the incident of the golden calf, when the midrash tells us – and the tosafists remind us – that the women did not want to give their jewellery to such an enterprise, seeing through the project for the idolatry it was, and the men had torn the jewellery from the ears, fingers and necks of their reluctant womenfolk.

This midrashic interpretation places the women in the role of truly understanding the religious response, and the men showing less emotional intelligence. It is supported some verses later in the creation of the mishkan when the women give their mirrors for the copper washstand.

וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְח֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד:

And [Betzalel] made the washstand of copper, and the base thereof of copper, of the mirrors of the Tzevaot/ legions of serving women that did service at the door of the tent of meeting. (Ex 38:8)

Who were these women who did service at the door of the Tent of Meeting? What was the service that they did? And why did they have copper mirrors?

They appear also in the Book of Samuel (1Sam:2:22) Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.

In both occasions the women are at the door of the tent of meeting, the place where people brought their vows, where the priesthood purified themselves before entering, a liminal space of enormous importance.  The verb צֹּ֣בְא֔ tzaddi beit alef is best known to us as something God does – We often call God Adonai Tzeva’ot, the God of the Hosts/Legions – it  has a military context rather than a religious one.

But in the Book of Numbers we find the verb used to describe something else – not a military action but the service of the Levites done in and around the Mishkan. This verb is the priestly activity, a ministry, something done by the members of the tribe of Levi, whose role is to ensure that the priesthood is able to fulfil its sacred function. (see Numbers 4:23, 35, 39, 43 and 8:24)

So while there is a tendency in tradition to see these women as low status, cultic prostitutes or camp followers, the text does not support this view and indeed it is possible to read it quite differently. The women who give their mirrors to have the polished copper washstand that is so important in the system of ritual purity are women of status and dignity, whose work in ministry is more important to them than what are often seen as the more usual girly activities of makeup and grooming.

The midrash (Tanhuma) again picks up the story of the mirrors, and while it does not give the women any status in the priestly activities (instead ignoring their position at the doorway), it does give them some real honour by telling the story that in Egypt, after the decree of Pharaoh that all baby boys would be killed, the men became despondent. Slavery had sapped their strength and their emotional resilience and they had decided not to create a stake in the future but to live separately from their wives and desist from intercourse or procreation. The women however were not prepared for this to happen, and so they used their mirrors to make themselves as beautiful and irresistible as possible, then going to their husbands in order to seduce them and become pregnant.

It was the role of the mirrors in this activity that is so important. The women had used them in order to show their faith in the future, they were a symbol not only of sexual attractiveness and sensual preparations, they were a symbol of faith, of resilience, of the emotional and religious intelligence sadly lacking in the men.

Rashi quotes this midrash at this verse, and goes even further. He says that Moses [and Betzalel] did not want to take the mirrors (they are listed separately from the earlier donations), presumably because they associated them with sensuality, with women’s actions to initiate sex, but Rashi tells us that God ordered him to take them.

It seems that God is less fearful of women’s bodies and sexuality than Moses was. Indeed God is reported to have said “These mirrors are more precious to Me than anything else”

Because the mishkan is said to have been dedicated on Rosh Chodesh Nisan (the beginning of the new month of Nisan), there is a tradition that the women should be rewarded for their faith, their resilience, their innovation and proactive donations, and given a special holiday on Rosh Chodesh Nisan. Over time it appears that every Rosh Chodesh has become  women’s special days, when no work is done and women celebrate and enjoy the time.  Many women and women’s groups celebrate Rosh Chodesh together, but I wonder how many realise that the root of this tradition is the power and resilience of the women when the men failed to live up to what was necessary. I wonder how many women realise that the ease  which the women had to initiate intimacy, the ministry which they offered at the liminal border between the sacred space and the secular space, the understanding the women showed to not offer their jewellery for idolatry but to run to offer it for the mishkan – all of this is in our tradition and deserves to be highlighted. For it isn’t only the women for whom this story is unfamiliar, it is particularly those men who have studied and who know these texts but who choose not to teach or to publicise them.

If we learn anything from these verses is that the women had a role every bit as important and active as the men, that they were not only routinely alongside but that they were also on occasions the leaders, the ones who carried the flow, the agenda setters.

Vayakhel means to bring together a community. Pekudei has a number of meanings, to visit, to account, to calculate, to encounter. When we read these texts we need to remember that a community is accounted, encountered and needs ALL its members.