Balak: the lies of leaders are a danger to us all; or “the tendency to fake news is all ours”

 

לֹ֣א אִ֥ישׁ אֵל֙ וִֽיכַזֵּ֔ב וּבֶן־אָדָ֖ם וְיִתְנֶחָ֑ם הַה֤וּא אָמַר֙ וְלֹ֣א יַֽעֲשֶׂ֔ה וְדִבֶּ֖ר וְלֹ֥א יְקִימֶֽנָּה:

God is not a man, that He should lie; neither the son of man, that He should repent [the agreement]: when God has said, will God not do it? Or when God has spoken, will God not make it good?

Balaam is speaking to Balak, explaining why he cannot perform the cursing of the people of Israel. He has tried, even though he knew from the outset that this was a professional job that was doomed to failure, but whether it was vanity or a belief he could change God’s mind, or simply the money was so good he thought it worth the shot – in this final exchange between Balak the King of Moab and the well-respected gentile prophet whose relationship with God is documented in bible, Balaam has to tell Balak that however many bulls are sacrificed on however many mountain tops, the cursing of the people of Israel is not going to happen. Indeed, after one final attempt following this exchange, Balaam will open his mouth and declare the words “Mah tovu ochalecha Ya’akov” – (how good are your tents” and the blessing of the Israelites that follow them.

It is a well-known story, beautifully crafted with humour and some mystery and growing tension, and a crowning blessing. But it is the phrase that Balaam tells Balak that stuck out for me this year – God is not a human being who would tell lies, not a human being who goes back on their word, but God speaks and it will happen, God says and it will be established.

Lo Ish El, vi’chazeiv – “God is not a man, a teller of lies. God is not Someone who says they will do something and then go back on their word”. And it struck me just how powerful these words are, when spoken to a political leader.  For by implication at least, Balaam is speaking truth to power and pointing out to Balak that he, the King of Moab, is someone who might lie, offering one thing and doing another.

We are living in a world where our leaders and those in power are doing just that too. Every news broadcast seems to bring yet another story of people who lied in order to manipulate a vote – famously at the referendum for Brexit when many were swayed by the words on a bus chartered by the official campaign to leave: “We send the EU £350 million a week let’s fund our NHS instead” because they understood it to mean that  a vote for Brexit would mean the money sent to the EU would be given to the NHS instead, only to be told later “let’s give” is not a promise, and any monies that MIGHT be given to the NHS would not have to even approximate £350 million. Chris Grayling said that the promised £350 million per week was ‘an aspiration’, not a promise, Nigel Farage also immediately backtracked saying it was “a mistake”. Iain Duncan Smith also backtracked, denying promising the money would be spent on the NHS, saying ‘It is not a promise broken, I never said that through the course of the election, what I said was we will be able to spend the lion’s share of that money’.

Lies are told about migrants – while we know that immigration brings with it the forces that will help an economy thrive, the narrative of the right wing politicians is of displacing native workers, using resources that were not created by them, both taking jobs AND claiming benefits etc. By whipping up fear of “the other”, politicians are able to displace the blame for previous poor decisions on funding hospitals and schools, investing in the future etc. and by such misdirection and distraction keep themselves in power and keep the populace obedient.

Lying is part of the political discourse – the famous saying by the 17th century diplomat and politician Sir Henry Wotton “An ambassador is an honest gentleman sent to lie abroad for the good of his country” has aged well. We know that many public servants have learned to cherry pick information to give to their leaders so as not to incur their fury, or ministers hiding difficult decisions by releasing them when people might easily miss them. Famously as the twin towers burned on September 11th, British politicians and their spokespersons thought it a good day to “bury bad news”

We can watch the White House press conferences open-mouthed in horror as obvious and easily checkable lies are promulgated as truths. Just yesterday, Trump announced to a rally “We love the countries of the European Union. But the European Union, of course, was set up to take advantage of the United States.”  Note that “of course”.  He was not challenged; suddenly it appears that the European Union, the project set up after the war to build relationships within Europe, was designed to be an enemy of America.

The examples go on and on sadly. Misinformation, Fake News, Lies, or as the British MP Alan Clark called it “Being economical with the actualite” (when giving evidence in a trial about what he had told Parliament about what was happening) – we are sadly used to those in power having little regard for honesty, truthfulness, or the integrity of doing what they say and saying what they do. While it is not in fact an essential prerequisite for holding power, it has become an ingrained habit in many. Balak too no doubt, whose name means “to lay waste”, whose fear of the Israelites, their large number and what they had done to the Amorites, first consults with the elders and then calls on Balaam to curse the people who are coming towards his land. He will not take no for an answer. He offers wealth and honours, and curiously “v’chol asher tomar elai, e’esse” whatever you say to me [to do] I will do  – something that Balaam will later throw back at him in his words about God quoted at the beginning of this piece.

What can we make of this? Balaam is telling Balak that God does not lead by lying to the people, by misinformation or going back on promises. On the one hand this is a statement of faith in the faithfulness of God – the people and God have a covenant, it is unbreakable and it will continue.

But it is also saying something about people – in particular but not exclusively about leaders. We are so used to being lied to, misinformed or not informed, promised things before an election that mysteriously vanish once the election has been held, told that information in “sensitive” or “confidential” and therefore must be kept from public view; we are becoming used to social media platforms churning out partial truths and television presenters allowing their interviewees to speak unchallenged and unexamined.

Yet the model for leadership is presented here by Balaam is a good one. Not to lie. Not to renege on an agreement.  To do what one has said one will do. To speak and to follow through about what was said.

Jewish tradition has always recognised that for some, leadership is an aspiration in order to enhance the self – to gain wealth or respect or status. It has also always recognised that leadership concentrated in the hands of too few is dangerous – hence the biblical model of the monarchy, the priesthood and the third office- prophet or judge or elder. None has all the power; there are checks and balances built into the system

The Talmud reminds us that “One who is appointed over a community becomes the servant of the community,” (Horayot 10b), the (12th century) tosafot on Mishnah Sanhedrin (7:2) comments “One who is wise, humble and fearful of sin may be made a community leader. There are many such statements in our texts.

Leadership is a position requiring less ego and more humility – look at Moses, leader par excellence, whose leadership alongside that of Aaron and Miriam was marked by doubt and by questioning. Leadership involves not only holding the vision of which direction to go, but building the consensus among the community in order to bring them with.

We have forgotten – or maybe simply let go of – the importance of the qualities of service to the community of those in a leadership role and allowed it to become inflated and self-important, laying waste to communities as it does so. We have too many “Balaks” in positions of power and we are allowing them to increase fake news and lies in the public discourse and destroy the communities so carefully and painstakingly built up over the years. Talmud Yerushalmi has a sobering reminder for us ““As the leader, so the generation; as the generation, so the leader.” (Talmud Yer. Arachin 17a)

 

 

 

Balak: the curse of being a people who dwell alone

Balaam, the seer and professional prophet from Aram who is commissioned by Balak the king of Moab to curse the Israelites travelling through the land, says to Balak :- “[you told me] ‘come, curse me Jacob and come, defy Israel’  How shall I curse whom God has not cursed? Or how shall I disturb whom the Eternal has not disturbed?”

And then he tells him this: “For from the top of the rocks I see them, and from the hills I observe them. Behold, a people who will live alone, and with the nations they will not be reckoned”

כִּֽי־מֵרֹ֤אשׁ צֻרִים֙ אֶרְאֶ֔נּוּ וּמִגְּבָע֖וֹת אֲשׁוּרֶ֑נּוּ הֶן־עָם֙ לְבָדָ֣ד יִשְׁכֹּ֔ן וּבַגּוֹיִ֖ם לֹ֥א יִתְחַשָּֽׁב

Balaam is a seer, he is a powerful soothsayer who has a real connection with God, but none whatsoever with the people of Israel. When he sees them all his plans to curse are in disarray, he cannot curse the people protected by God, and while he continues to try to fulfil the contract as best he can he is limited in this case and he knows it. Yet he tries to offer curses – or at least ambiguous spells, and this story culminates in the verse which we have appropriated for well over a thousand years to help us into the mood for prayer:          מַה־טֹּ֥בוּ אֹֽהָלֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֑ב מִשְׁכְּנֹתֶ֖יךָ יִשְׂרָאֵֽל:

“How good are your tents O Jacob, your dwelling places O Israel”

It is a comic tale despite the horror of a powerful person hoping to destroy the vulnerable people of Israel while they are going about their business quite unknowing of the hatred and bile directed towards them. The comedy is underlined by our liturgical use of the final declaration. But this year one of the earlier “blessings/curses” caught my eye.  “Behold a people who will live alone, who will not be reckoned with the nations”

Tradition tells us that this is transformed into a blessing, that alone of all the nations of history, the Jews continue, uniquely indestructible, forever distinct and separate from the peoples among whom we live. This thread of Jewish peoplehood, surviving without the structures that normally support identity, moving geographically across a huge diaspora, moving through time and evolving time and again to create and accept new ritual and liturgical structures, accommodating to different cultures and political environments, living alongside other religious traditions – it is indeed unique.  Empires came and went, those of Babylon, Persia, Greece and Rome were powerful entities under which the Jews lived and often suffered, and still the Jews continue while the artefacts of the great Empires can be found in museums.

But this interpretation so beloved of the medieval commentators living under oppressive authorities and fearful of the crusading powers sweeping through Europe to the Holy Land, reads less comfortingly in modern times.

A people who will dwell alone, who will not be reckoned/counted/aligned with the other nations sounds scarily like a nationalism out of control, assuming an arrogance and an identity that does not relate to other peoples.  As I have been reading the remarks of some who voted for the UK to leave our relationship with Europe I see statements such as “I have my country back”, and “we can send the foreigners home” and “England for the English”. I see the demagoguery of UKIP, the racism that was unacceptable in British society suddenly surfacing as people feel permission to “dwell alone”. Words like ‘sovereignty’ and ‘independence’ dominate the discourse, turning the narrative into one of narrow chauvinism, bigotry and nationalism and xenophobia which appear to be segueing smoothly from the earlier arguments of more local agency and greater political autonomy.

I am chilled by the increased nationalism and jingoism I see not only in present day post referendum United Kingdom but also in other countries in Europe and in the USA. Patriotism has become a cloak for hatred of the other. Brown skinned people are being abused on public transport and told to “go home” – even though home is here, even though this island has always had many races and cultures – Angles and Saxons and Normans and Danes and Celts and  Germanic tribes and …..

I am chilled by the idea that being a people who are alone can possibly ever be a blessing, but in particular now when we live in an interconnected and interdependent world, when we can see the suffering of others at the touch of a computer or television, and we can help alleviate that suffering just as quickly and easily.  We learn from each other, we enrich each other both culturally and intellectually, we offer each other relationship while retaining the individuality we need for a real relationship to exist. As Martin Buber wrote a person (“I”) has meaning only in relation to others, what he called “I-Thou dialogue” – the same is true for peoples, for ethnicities and national identities. To separate oneself off and deny our interdependence, instead proclaiming the holy grail of absolute and total independence, is dangerous for every person, for every society, for every nation state.

The first time we have the phrase of being B.D.D. alone, comes in Genesis (2:18) Where God, having made the first human being says

וַיֹּ֨אמֶר֙ יְהוָֹ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂה־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ:

It is not good for the human to be alone, I will make for him a support who is equal and different to him.

We all need others, people who are different, who have equal strength of opinion and independence, who challenge us and support us and are in relationship with us.  The saddest phrase in bible is probably the one at the beginning of the book of Lamentations, read after the commemoration of the calamity of the destruction of Jerusalem:

אֵיכָ֣ה ׀ יָשְׁבָ֣ה בָדָ֗ד הָעִיר֙ רַבָּ֣תִי עָ֔ם הָיְתָ֖ה כְּאַלְמָנָ֑ה רַבָּ֣תִי בַגּוֹיִ֗ם שָׂרָ֨תִי֙ בַּמְּדִינ֔וֹת הָיְתָ֖ה לָמַֽס:

How does the city sit solitary, that was full of people. How is she become as a widow. She that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

We are already in the month of Tammuz – this weekend will see the 9th Tammuz, the date when the walls of Jerusalem were breached by King Nebuchadnezzar in 586 BCE and the temple sacrifices were discontinued, and next week we will commemorate the 17th Tammuz, the date when the walls of Jerusalem were breached by the Roman army in 70CE leading to the removal of the Jewish people from their ancestral land. We may as a people have survived these historical catastrophes but the question is – have we learned from them? We need no longer fear being forcibly assimilated into a dominant power (or worse), the ‘blessing’ of being a people apart may now be less of a blessing if it blinkers us to the importance of our relationships with others.

As John Donne wrote in his meditation “

No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend’s or of thine own were;  any man’s death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.”

We should listen out for the bell tolling out its warning and push for relationship and the recognition of the reality of our interdependence with others. Or Balak’s ‘blessing’ may yet prove to be our curse.

Balaam: Carried away and lost by his own words

 My teacher Jonathan Magonet used to ask – “If you were a donkey, how would you read the bible?” The answer of course is that you would notice the stories about donkeys. They are not hard to find, Abraham, Moses and Samuel had famous donkeys, though it might be disappointing to a donkey reader to find the donkeys always described in relation to their human companion. And of course there is Balaam’s amazing donkey we read about today, which was clearly more perceptive than the prophet who rode her.

The point he was making is that when we read a text we bring to it an enormous number of presuppositions related to our experience, knowledge, personal situation, tradition etc. We are none of us objective readers of the text; we are all shaped by our life experience. We bring ourselves to the texts; we read into it as well as read out from it, we notice what we notice and not what has no meaning to us or resonance in our own minds.

The same is true of prophecy in the Hebrew bible. Biblical prophecy is as shaped by the prophet’s own understanding as it is formed by the will of God. And it is affected by those who hear it and act. Jews read biblical text as part of a dialogue and dialectic seeking truth through debate and discussion; We bring ourselves into relationship with the words of Torah. To simply read the p’shat, the literal and surface meaning of the text, is to miss out on the richness that is brought to it through human understanding. We have to reflect on and process what we read, examine it and turn it again and again, for the word of God is renewed through our engagement with it.

Curiously, the story of Balaam, this professional prophet of God, whose donkey is also sensitive to the divine in the world, seems to lack this capacity. And the tradition seems to try to tell us something in the way the story is written – not only the text but the physical appearance of the words.

If you look in a Torah scroll, you will see that while the columns are carefully designed to begin and end at the end of each line (what we might call ‘line justified’ in today’s parlance, there are also breaks in the text, some at the end of a line (p’tuhah) and some in the middle of a line (s’tumah). There is a long tradition preserving these spaces, and scribes follow this tradition carefully. But Balaam’s prophecy contains no such spaces.

The Chafetz Chayim (Rabbi Israel Meir Kagan, 1838-1933) asks why there are no breaks in this parashah as it is written in the Torah scroll. From Balak’s initial alarm and commissioning of Balaam to curse Israel to the very end of Balaam’s prophecy (Numbers 22:2-24:25), there is only solid text. True, Balaam was a prophet, and his prophecy was inspired from above: “I can utter only the word that God puts into my mouth.” (Numbers 22:38) But why should this section look so different from others in the Torah?

The Chafetz Chayim answers his own question, based on several midrashic sources, in the following way: The various breaks in Moses’ prophecy (i.e., the rest of the Torah) are indications that God gives Moses (and other Israelite prophets) breathing room to process what they are receiving. They are not to act simply as mouthpieces, as empty vessels through which divine speech flows. Rather, the prophet must understand the prophecy and be changed by it.

Moses and the other prophets of Israel participate in prophecy: Their words of God are refracted through their human thought and experience. Moses at times even argues with God, following the precedent set by Abraham and establishing a pattern that will be followed by the later prophets and by others. We can view breaks in the text as opportunities for reflection-both theirs and ours. But Balaam is allowed no breaks for reflection, nor is he changed by his words. He is only the conduit through which the text is passed, no different than a book or a tape or a digital recording. His prophecy is shallow and limited, his personality not engaged in the activity at all, his lack of understanding and commitment to participation means he fails as a prophet.

Yet Balaam’s words are remembered and, in the case of the phrase ‘Mah tovu ohalecha Ya’akov, mishkenotecha Yisrael” they are used prominently in Jewish liturgy.

So while Balaam neither reflected on his words nor sought a deeper meaning, we still are able to take these words and refract them into something both challenging of our world and supporting of what we see. This liturgical twist is an elegant example of the interaction of people and text, when we take the words that were intended for curse and transform them into words that acknowledge and reframe our reality to turn it into blessing.