Shabbat HaGadol:the day to remind ourselves (as we frantically focus down on Pesach preparations) that our world is larger and more complex than we might be tempted to think.

The shabbat before Pesach goes under the name of “Shabbat Hagadol”, the Great Sabbath. It follows a number of special shabbatot, each with its own name and purpose –Shekalim and Zachor, Parah and HaChodesh, each of which is designed liturgically to remind us of something particular, each of which has its own extra torah reading and Haftarah.

Shabbat Hagadol, the Great Sabbath, doesn’t quite fit into the pattern.  While it has its own Haftarah from which some say its name is derived  (it ends “hiney anochi sholeyach lachem et eliyah ha’navee, lifnei bo yom Adonai, hagadol v’ha’norah”  Behold I am sending to you Elijah the prophet before the arrival of the Day of the Eternal God, the great and the awesome day (Malachi 3:4-24,23”)  there is no way of knowing whether the name or the reading came first, and truthfully the connection is quite tenuous – to derive the name of the day from the penultimate word of the Haftarah seems unlikely.  So, it doesn’t have an extra Torah reading, and the Haftarah which contains both terrible warning of destruction as well as a prophecy of the redemption at the end of days, is an unlikely contender for the designation of the date.

So what makes this Shabbat Great? Shabbat Hagadol, the great Sabbath?

I’ve heard a number of explanations – always a sign that there can be no certainty – and they range from the quasi historical to the frankly unbelievable.

Traditional commentators explain that the 10th Nissan, the date when the Israelites were to take the lambs into their homes prior to slaughtering them on the 14th of that month, was a shabbat – hence we are remembering the anniversary of that brave act of identification made by the Hebrew slaves after the ninth plague had not yet effected their liberation.  It is a neat suggestion, backed up by some ingenious workings of biblical chronology, but I think at least partially, it misses the point of the naming of this shabbat.  To get a sense of the specialness of this day we need to look not at the particular events of the Exodus, but at the fuller picture of the Jewish year.

There are two shabbatot in the year when it was traditional for the rabbis or scholars of the community to give a sermon.   One was the shabbat before Pesach – Shabbat Hagadol,  and the other was the Shabbat before Yom Kippur – Shabbat Shuvah.  Each of these are the pivotal shabbatot of the Jewish calendar, for they appear exactly half a year apart at a boundary point of the year.  The spring month of Nisan is designated in the bible as the first month of the year, and the autumn month of Tishrei begins the counting of the new solar year.  Both therefore are counted as real new years in our calendar, and so both hold out the possibility of new beginnings.

In both new years there is a tradition of self examination, of clearing out the old disruptive and restraining elements in our lives, and of starting afresh.  Be it the emptying our of the crumbs in our pockets into running water during tashlich as we symbolically get rid of our sins at Rosh Hashanah, or the bedikat chametz – searching for the strategically placed bits of bread around the house with a candle and a feather on the night before seder night so as to be able to burn them the next day, we use the same symbolism to the same effect – we want to be able to start again unencumbered by our past worldly misdemeanours, we want to have a new chance, and the beginning of a year has the right sort of resonance for it.

In the month of Tishrei, along with the festivals of Rosh Hashanah, Yom Kippur and the eight days of Sukkot our calendar has created  a special shabbat with its own haftarah, where God speaks to us asking us to return – Shabbat Shuvah.   It seems only proper that the month of Nisan should have a special shabbat too, echoing the relationship between God and Israel that will also be so prominent in the commemoration of the exodus from Egypt, but weighted slightly differently from the Autumn celebration.

Pesach is a festival that is dedicated to the particular experience of the Jews.  It records our liberation from slavery, the beginning of our journey towards peoplehood, the moment when we embarked on a course that would lead to our encountering God, accepting Covenant, recognising the unity of the Divine.  The Autumn Festivals celebrate not our particularity but our part in a universality – Rosh Hashanah is not the birthday of the Jewish people but of the World, Sukkot is the festival of recognition of the universality of God over all peoples.  Our Jewish tradition values both aspects – the particularity of the special covenantal relationship between the Jewish people and God, and the universality of God being God over all the world – divine creator of all people.

Just as we have two new years co-existing with each other in our calendar, so does our theology allow for two quite different identities – the particular one of the Jewish world and the universal one of the whole world.  The skill is in keeping the balance at all times between what may sometimes be conflicting priorities.  If we become too universalist then we lose our special identity, integrating and assimilating into our context until we become unrecognisable even to ourselves.  If we become too particularist then we block out the world around us, turn our backs on the real and important issues of our context, and deny the greatness and universality of our God by denying parts of God’s creation.  The prophets railed against this; the rabbis planned and manoeuvred to keep seemingly mutually incompatible ideas and circumstances alive and within the tradition.  It is a major triumph of Judaism that it is able to keep conflicting truths within the canon of our teachings and one we must never take for granted.

So both Nisan and Tishrei are new beginnings, yet each has different characteristic alongside the similarity.  Nisan is about the particular redemption of the Jewish people, Tishrei about the universal redemption of the world.  Yet each has a balancing component within it.  In Tishrei we mix into the liturgy a great deal of contemplative and reflective material, and we add a shabbat of particularity – shabbat Shuvah.  In Pesach we act out the exodus of the Jewish people from Egypt as though we ourselves were there, but we mix into it an awareness of the pain and suffering of the wider world. We lessen our wine of joy by dropping some out as we recall the sufferings of the Egyptians for example, we shorten some of the Hallel psalms to temper our happiness at the crossing of the Red Sea because we remember the Egyptian pursuers who drowned there.  And we add to our commemoration of our redemption from slavery the oppression of others who are not yet released from their subjugation.  There is a tradition to add to both the symbols of Pesach and the liturgy of its services a wider remembrance of suffering and tyranny.  When I was growing up it was common to have a matzah of hope for Jews in Syria and the Soviet Union, to leave an extra chair and place setting for those who were unable to partake in a seder.  As time passed other things have been added to some sedarim – the orange placed on the seder place for example, to symbolise inclusion; and now the olive being added as a hope for peace for all peoples in the Middle East.

Balancing the universal and the particular, the creation of the whole world and the exodus of the Jews from Egypt, is a Jewish life skill.  We are a separate people who are part of the one humanity created by God.  We have a particular covenant which designates particular obligations – mitzvot, with that God and we also know that while our convenant is binding on both parties, God also has other particular covenants with other peoples.  We care about our special identity and need to keep it active, and yet we also care about God’s wider world.  We balance the two parts of ourselves continually, the particularist and the universalist elements are both  legitimate expressions of Jewish thinking, and neither perspective can enable us without the other being somewhere in the equation.

So why Shabbat HaGadol?  It is, I think, the balance to Shabbat Shuvah, the day to remind ourselves as we frantically focus down on Pesach preparations that our world is larger and more complex than we might currently be tempted to think.  If our minds are full only of cleaning, cooking and shopping, we should allow space to consider the purpose of commemorating the festival at all. If we are preparing ourselves for the seder service, we should be looking outside the texts of Egyptian or Roman or Crusader persecution of the Jews and look for more modern examples of oppression and subjugation – both within the Jewish world and outside of it.  Shabbat Hagadol is a day to remember the rest of the world before we immerse ourselves in the particular Jewish experience of an exodus and a liberation that led to our formation as a people.

We are once again, at a new beginning.  It is 6 months since we stopped and really thought about the world and about our part within it, our sins of commission and our sins of omission.  This shabbat before Pesach, Shabbat HaGadol, calls to us now to ask – Have we changed in that time? Have  we responded to injustice or pain around us? Have we followed up the resolutions and vows we made during the Yamim Noraim?  Are we playing a part in Tikkun Olam, repairing the world so as to make it a more godly place?  Do we really care what is happening in our name in the world right now as Jews or middle-class professionals or citizens of Western countries?  Or will we just settle down in our homes to commemorate a historical event in a ritual way, opening the door to the outside only towards the end of our service, for a brief moment of recognition that we are not alone in the world, yearning for Elijah to come and signal the end?

Shabbat Hagadol – taking place in a new month which itself begins a new year refocuses us for a day away from our own historical reality to look at the surroundings in which our present reality takes place. It is truly a Great Sabbath.

Toledot: there are more generations and more branches in our family tree than we notice – meet Mahalat bat Ishmael the fragrant bringer of hope

וַיַּ֣רְא עֵשָׂ֔ו כִּ֥י רָע֖וֹת בְּנ֣וֹת כְּנָ֑עַן בְּעֵינֵ֖י יִצְחָ֥ק אָבִֽיו: ט וַיֵּ֥לֶךְ עֵשָׂ֖ו אֶל־יִשְׁמָעֵ֑אל וַיִּקַּ֡ח אֶת־מַֽחֲלַ֣ת ׀ בַּת־יִשְׁמָעֵ֨אל בֶּן־אַבְרָהָ֜ם אֲח֧וֹת נְבָי֛וֹת עַל־נָשָׁ֖יו ל֥וֹ לְאִשָּֽׁה:

“And Esau saw that the daughters of Canaan were displeasing to Isaac his father. So Esau went to Ishmael and he took Machalat the daughter of Ishmael son of Abraham, sister of Nevayot over his women/ in addition to his other wives, for a wife for himself.”

So ends the sidra of Toledot. It began with Isaac marrying Rebecca and pleading with God for her to have children. Having conceived twins who are struggling within her, Rebecca is informed that she will give birth to two nations who would be not be equal. The firstborn, Esau, was red and hairy. The second born was holding on to his brother’s heel so they named him Jacob (heel). Esau became a skilled hunter and was the favoured child of his father, but Jacob remained close to home and his mother. The bible recounts the story of Esau coming home famished after a hunting trip and selling his birthright blessing for some of the delicious red stew that Jacob had made.

The narrative continues with the story of a famine and Isaac goes to the Philistine King Abimelech for support, having been told by God to not leave the land as his father had done. Isaac settled in Gerar, and for fear of being killed because of Rebecca’s beauty, he follows the example his parents had given and told Abimelech that Rebecca was not his wife but his sister. Abimelech however found the lie out, and in order not to attract punishment from God, warns the Philistines not to mistreat the couple.   Isaac grows wealthy and the Philistines begin to hate and envy him to the point where he is unsafe. Isaac moves his household away to Rechovot, and then has an encounter with God at Beersheva where he receives the covenant of blessing. Abimelech, understanding that Isaac is the heir to his father’s relationship with God seeks a peace treaty with him which is sealed with a feast.

Now we return our focus to the family. Esau married two Hittite women, Judith bat Be’eri and Basemat bat Elon, and Isaac and Rebecca are bitterly upset.

Now we come to the last phase of Isaac’s life. He is old, his sight is poor, he knows it is time to give the blessings to his sons. He asks Esau to hunt and prepare a dish of his game for him after which he will bless him. Rebecca overhears, and, when Esau is gone, she instructs Jacob to bring her young goats in order for her to make a meal for Isaac that Jacob can take him and receive the blessing. Jacob does not think this will work- Esau is hairy, Jacob is not. Isaac on touching his son will understand the deception and may curse him. Rebecca responds by taking the curse upon herself, and demands that Jacob do as she has told him. She makes coverings from the skins of the goats and food from the flesh, dresses Jacob in Esau’s clothing and sends him to his father. The text is ambiguous as to whether Isaac recognises which of his sons is with him, but he goes with the flow, blessing Jacob with the special blessing. Esau returns, discovers his blessing is already given to his brother and in his distress asks his father for another. Isaac blesses him with abundance, but also with the hope that he will one day break the yoke of subservience to his brother. Esau’s fury is a danger to Jacob and so his mother arranges that he is sent to safety with her family under the pretext that this will keep him away from Canaanite women and help him to marry within the family group.  Esau hears this, understands that his first two choices of wife were not acceptable to his parents, and so he goes to Ishmael his uncle in order to marry Machalat, his cousin, the daughter of Ishmael.

Machalat is family. She is the daughter of Ishmael the beloved son of Abraham and of Hagar, whom God comforts when she and her son are near to death in the wilderness having been expelled from the camp. Hagar is the first person who is recorded as giving a name to God.   We are told that “she called the name of the Eternal who spoke to her, You are El Ro’ee (a God of seeing)” (Gen 16:13)  So Machalat is the grandchild of a woman who encountered God.

There are two biblical texts naming the wives of Esau, and they do not exactly coincide. One tells us the three wives are Yehudit bat Beeri, Basemat bat Elon and Mahalat bat Ishmael (Gen 26) whereas the second tells us they are Adah bat Elon, Basemat bat Ishmael and Oholivamah bat Anah (Gen 36).  The gemara resolves the problem by saying that Basemat/Machalat were the same woman, and whereas the name Basemat means fragrant, Machalat comes from the same root as forgiveness – mechilah – and that in marrying her all the sins of Esau were forgiven (JT Bikkurim 3:3)This would explain how, when the brothers meet up again years later, Esau is warm and welcoming, having given up the bitterness and anger caused by his brother’s betrayal, he too, having been forgiven, is able to forgive.

Basemat, whose name implies great sweetness, gives Esau a son and names him Re’u-El –friend of God. Is it accident that the name plays with and even seems to echo the name her grandmother gave to God – El-Roee? What is clear is that while Esau has many other children, only this son is named with a reference to God.

It feels like a hint – Hagar and Basemat were not destined to be part of the main thread of the narrative, but they were important nevertheless, they had their own very good relationship with God and their lives impact upon our history.

The bible may not be focussed on these women, or on this lateral branch of the family tree, but it considers them important enough for them and their descendants to be recorded. We know about Rebecca, her initial infertility and her later challenge to God once her difficult pregnancy was begun. We know how she took care to direct the narrative so that Jacob would become the link in the chain of tradition. We know about Sarah, her initial infertility and her derisive laughter in responding to God’s telling her that she would yet bear a child to be the link in the chain of tradition. But the bible reminds us there were other women who also had encounters with God, yet who did not go on to become matriarchs in our tradition.

Our historic commentators do not much notice these women, and if they choose to do so it is usually to make a point about the men they are connected with, and to be honest, they are not often kind to the women nor interested in them and their experience. But now we have a different set of lenses, modernity chooses to unpeel the layers of patriarchy and look again at the unvarnished text. Machalat the daughter of Ishmael appears to be a woman who, like her grandmother, knows God. Her marriage to Esau seems to change him, their son is a friend of God, the same God who appeared to abet Esau’s trauma. She brings forgiveness – mechilah – and she brings hope. Hope for the brothers who were destined to be in an unequal power relationship but whom we see later in life are both wealthy, settled family men. And in bringing the hope that transforms the relationship of brothers born to struggle against each other, surely she can be the touchstone for us in our generation when we know we are not forced or destined to hate each other. Machalat bat Ishmael, she brings the fragrance of hope and optimism. She deserves to be noticed.

 

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/56/dd/4b/56dd4b96809fb5e941fcbd8129daae88.jpg

 

Image is “Mahalat” [Yishmael’s daughter, Esav’s wife] by Siona Benjamin

Nitzavim: we are our own matzevah, sign of a covenant that we cannot fully understand

Just before the famous opening words of parashat Nitzavim, we see Moses speaking “el col Yisrael” – to all Israel, reminding them that they had seen everything that God had done to Pharaoh and to the people in Egypt, had seen the great trials, signs and wonders, but that God had not given them a heart to know, eyes to see, nor ears to hear until right now.

He then goes into a strange excursus, telling them that “I led you for forty years in the wilderness, your clothes did not grow old nor did your shoes wear out, you have not eaten bread nor have you drunk wine or strong drink, that you may know that “I am the Eternal your God”.

He speaks of the two kings of the Amorites, Sihon of Heshbon and Og of Bashan, of how they battled against the Israelites but were defeated, their land given to the tribes of Reuben, Gad and Manasseh. And so he tells them to observe the words of this covenant and do them, in order that they be successful in all they will do.

So ends the sidra before, and the division is both dramatically powerful and problematically distracting.  Nitzavim begins “You (pl) are standing this day ALL OF YOU, before the Eternal your God – your heads, your tribes, your elders and your officers all, a man (sing) of Israel. Your children, your women, and your stranger who is in the midst of your camp, from the hewer of your wood to the drawer of your water. For your passing over into the covenant of the Eternal your God, and its conditions, which the eternal your God is making with you today, in order to establish you today for himself for a people, and he will be for you a God, as he said to you, and as he swore to your ancestors, to Abraham Isaac and Jacob. ”

The image of everyone being present in order to enter into a covenant with God, where all the people would become God’s people and God would have a particular relationship of covenantal obligation with them is hugely appealing. It is made the more so when we see the list of people who will become part of this unbreakable relationship of covenant –from the highest status men of office through to each individual (man), then children, women, strangers who have become part of the group in some way, and finally the most menial labourers often invisible to the rest of society. Leaving aside the androcentric society of bible for a moment, we see a real equality in the covenant – it doesn’t matter your gender or your status, whether you are Israelite or resident stranger, your position as regards the covenant with God is the same.

So lovely is this thought that it is easy to not notice other nudges in the text. The elision of Moses and God is deeply problematic to me – not only does he tell the people that this is a moment of revelation which had been hidden for the previous forty years because God had not given them the abilities to perceive what most of their lives had been about, he also doesn’t seem to be quoting God so much as claiming God’s role.  While the presence of the people, all of the people, is accentuated in this text, so that Moses tells them that not only those present that day but also those who were not present that day (understood in tradition to be both all the future descendants of the people present, and also all who would enter the covenant via conversion to Judaism), the presence of God is harder to ascertain. Moses seems to stand in for God at the introduction of this covenant. And after the fearsome predictions of what would happen in both this and future generations when the people will forsake God and in turn be forsaken, along with the land, we are told “the secret/ hidden things belong to the Eternal our God, but what is revealed belongs to us and to our children forever, that we may do all the words of this torah/teaching”

There is a play about hidden and revealed going on in this text, made explicit at the beginning and end of the chapter, and this makes all the more dangerous the signing up to a covenant which cannot be fully understood.

As if to underline this play of hiding/revealing in the context of a treaty or covenant, the text nudges us to two other biblical narratives, neither of which comforts us.

Firstly is the phrase “atem nitzavim”  coming from the Hebrew root yod tzadi beit, it is in the niphal (reflexive) form meaning not so much standing as “you are setting yourselves up” or “taking one’s stand”.  It is a curious phrase, and it causes us to think of other uses of the root – more often found as the noun form of ‘matzevah”. The first time we meet the word is after the dream of the ladder when the young Jacob realises that he has met God, he rises early in the morning, takes the stone he had put under his head the night before, sets it up as a pillar (matzevah) and pours oil over it in a religious ritual, vowing “If God will be with me, will keep me on this way that I go, will give me bread to eat and clothes to wear, so that I will be able to return to my father’s house in peace, THEN will the Eternal be my God, and this stone, that I have set up as a pillar (matzevah) will be the house of God….”(Gen 28:18-22)

Later, when Jacob is about to return to his homeland and has to negotiate his leaving with his father in law Laban, Laban tells him  “And now come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.’ So Jacob takes a stone and raises it for a matzevah (Gen 31:44,45)

The original use of the word matzevah seems to be not just an upstanding stone to mark a place, but a physical marker of a covenant that is being made.

Moses uses the word differently though – “Atem Nitzavim” may legitimately be translated as: “You are standing”, but it has echoes of more than physically being on one’s feet – it means “you are setting yourselves up as a matzevah, you are physically yourselves the sign of the covenant that is being made between yourselves and God”

The second nudge is the phrase translated as “from hewers of wood to drawers of water”.  Besides the fact that there is little difference at the very bottom of the social scale being a hewer of wood or a drawer of water it is referring to those who  are using brute strength to service the society which will barely notice their efforts (though it will most certainly notice if they stop).

The phrase is not common – apart from here it appears in the Book of Joshua (chapter 9) which recounts a covenant that is not what it seems.  Once again the Amorite Kings  Sihon of Heshbon, and  Og king of Bashan are referenced, this time their defeat has led other inhabitants (the Hivites or Gibeonites both appear in this role) to dress in worn out clothing, with worn shoes and stale bread and patched wine skins (more resonances to the passage here in Deuteronomy) and pose as being travellers from a distant land who have heard of the acts of God done in Egypt and who have come to this land in order to meet these people of God and to make a treaty so as to live together with them in peace.  The Israelites are flattered, they take the food and wine that are offered, and critically they do not “take counsel from the Eternal”. After three days of covenant making/celebrating,  Joshua and the Israelites find that the people were not who they had said they were, but were long term inhabitants of the land and were now protected from the oncoming Israelites by treaty. In response to their having lied, and to their protected status, Joshua  acknowledged that they would live, but he curses them – they are to be bondmen to the Israelites, in particular “there shall never fail to be of you bondmen, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God.’

There are too many echoes in this tale from the Book of Joshua.  As we are told there is “no before and no after in torah” one has to read each story in the light of the other.  So when Moses alludes to the covenant being made on the edge of the land, the covenant between God and the people, he is warning them both that covenants can be made without full knowledge, that some things may only come to light later, that ultimately we take things on trust and sometimes that trust is misplaced.

Sometimes too the upshot of not knowing something can be of real disbenefit, sometimes we can live with it sometimes it is hard to live with.

But we are ourselves the matzevah, we have set ourselves up for this covenant and we are the physical signs of its existence. We are so intertwined – our lives, our very selves are part of the covenant – that we can never free ourselves of it. We are the hewers of wood and the drawers of water, the people who keep society going with tasks that are not honoured but are honourable.  We are also the people who take a leap in the dark with God, who retain trust even when there is no obvious reason to do so.

Nowadays we use the word matzevah to mean a tomb stone, the marker of a body that rests in the earth having finished its tasks in life.  It provides solidity, certainty, finality.  But I do like the idea of the matzevah that is the living human being, the one that is uncertain, ongoing, working in the dark to some extent, living in hope.  As we enter the Days of Awe, the days of risk, of trying to make ourselves our best selves, the days when we wonder what God thinks of us, being a living matzevah, a living sign of the covenant between us and God must surely be a powerful sign and reminder we have trusted God all these years, and we hope to have reason to trust as we journey into the future.

image the stone said to be Lot’s wife in Sdom from wikimedia

Behukkotai:rebukes that remind us we must work together

Sidra Behukotai ends the book of Leviticus, and while frequently read in conjunction with sidra Behar, it differs from it substantially in the tone of the narrative. It opens by describing the blessings and rewards that the Israelites will receive if they uphold the covenant with God and follow the mitzvot that are the conditions of that covenant, and ends  with a brief series of teachings about tithing, the sanctification of voluntary gifts to the Temple, and about vows. But the centre of this short sidra is the passage known as the rebukes – tochecha – when Torah lists the tragedies that will befall us should we abandon God’s covenant and our obligation to do mitzvot.

One particular verse stands out for me as being emblematic of the tochecha: In Leviticus 26:23-24 we read:

“Ve’im b’eileh lo tivasru li, v’halachtem imi keri, v’halachti af ani imachem b’keri,v’hikeiti etchem gam ani sheva al chatoteichem.” (And if after these [punishments] you are not disciplined/corrected but [instead] will walk ‘keri’ with me, then I will walk, even I, with you in ‘keri’, and I will smite you, yes me, seven times for your sins”)

This word, which is found right at the heart of this narrative of rebuke, appears nowhere else in Torah in this grammatical form, yet in this text we find it repeated seven times within twenty sentences (vv 21,23,24,27,28,40,41) forcing us to notice and explore it. Our behaviour clearly b’keri has terrible consequences. And yet it is not clear what the writer means by it.

Many classical commentators follow Rashi and Maimonides and understand the root of the word to be k.r.h – meaning something that happens by casual chance or by accident (mikreh), though it may also be translated as being in opposition or contrary, or indeed it may come from the root k.r.r meaning to be cold.  But we also know that when used in bible, the apparent casual chance of the text is not ever quite what it seems to be on the surface, but instead is a coded phrase used to let us know that something of significance is about to happen.  So it is that Ruth meets Boaz the language of k.r.h is used to alert us to the significance of her choosing his field to glean in.   There is something curious about a phrase used to describe a chance that is not exactly chance, a casual encounter of enormous significance, but that is how the word keri is used, and to find it so definitely  emphasised in the text of the tochecha means we need to look closely at just what God means when God says “If you walk ‘keri’ with me, then most definitely I will walk ‘keri’ with you.

The three most common teachings about this are: the classical idea expressed by Rashi and Maimonides that there is a lack of interest or intention in walking God’s way – a sort of going through the motions without really caring or understanding or being principled in doing God’s will; The extension of this mechanistic approach of indifference which is developed by R.Samson Raphael Hirsch of modern orthodoxy, and which overlays on the classical understanding the idea that when we do God’s will b’keri it is essentially not simply a casual coincidence but a phenomenon that happens when our will and God’s will coincide so that while it feels we are doing God’s will with intention, in reality we are following our own self-interest and priding ourselves on acting with more righteousness than should be claimed; and thirdly the position of the founder of the ethical mussar movement R.Israel Salanter who layers in the idea of coldness to the behaviour to suggest that when we walk with God b’keri it is that we follow God’s commandments not only mechanistically but also without any warmth or passion for it – there is no possibility of our doing the mitzvot changing us or developing our relationship with the creator.

I like this idea that if we follow God’s commandments to the letter, but without any passion – without committing ourselves and our hopes and fears – that this is viewed by God as b’keri: casual indifferent and cold religion. It bespeaks irrelevance – the acting out of what is required but in no way coming from the commitment of the self.  It is act but not attitude. How do we bring God closer into the world if we do not ourselves make the effort to make the world a better place? How do we bring ourselves closer to God if we pay attention more to how things look than how things are?

The warning in the tochecha, of all the things that will go wrong if we act b’keri – is so powerful an imperative that we are told that not only will God mirror our indifference, God will go further and punish us seven fold – the designation of maximalist or absolute punishment, the other end of the spectrum from casual/chance/indifferent.  If anything is designed to catch our attention, it must be the severity of this response.

And after it all, the horror story painted so dramatically of famine and war and terror and starvation and expulsion and yearning and pain – there comes this: “Then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land….And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break My covenant with them; for I am the Eternal their God. But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the Eternal.”

God promises to remember – to actively recall the relationship of Covenant between God and the Jewish people which will never be broken no matter how badly behaved we might be. And God compounds this by naming the Avot, the three founding patriarchs of the Jewish people, and unusually lists them in reverse order, the only time this is found in bible.

This bringing in of the patriarchs leads to the concept of zechut avot, the merit of our ancestors, which we can call upon to weight our case before the heavenly court. The midrash (Vayikra Rabbah) explicates this, asking  “Why are the Avot listed backwards? To say: If the acts of Jacob are not worthy, then the acts of Isaac are worthy, and if the acts of Isaac are not worthy, then the acts of Abraham are worthy. The acts of each one is sufficiently worthy that the world can be saved for his sake.”

Rashi mitigates this a little, saying Why are they listed backwards? As if to say: Jacob, the youngest, is worthy of that; and if he is not worthy, behold, Isaac is with him, and if he is not worthy, behold, Abraham is with him and he is worthy.”

It is, I think, a little dig or reminder to the Jews of modernity – the greatest zechut/merit is that of Abraham, and as time goes on the merit is by its nature in decline. So we need to add the merit of our ancestors rather than assume any one is sufficient by itself. We, so much further away from biblical times are expected to have less merit than the founding patriarchs – so how much more do we need each other to fulfil our task. If we just do our tasks with indifference, or follow God’s will where it coincides with our self-interest, or do not attempt our holy task with all the passion and awareness we could bring to it, then we will fail. And to do our holy task well enough we must do it together, in community, with shared and common interest. We need not only the combined merit of our ancestors in tough times, we need the combined merit of our fellow human beings. Only in this way, by working together to make the world a better and holier place, by rebuking each other where necessary, by paying attention to what we do and its effect on others – only in this way will we create the blessing we yearn for.

Kedoshim: increasing kiddush hashem and diminishing hillul hashem.

It has long been the habit to refer to all the Jews who historically were killed for adhering to their faith in times of persecution as having died “al Kiddush Hashem” and this idea has also become attached to the six million Jews murdered in the Shoah – they have become kedoshim through their deaths and are  elevated to the status of martyrdom.  I understand the comfort that may be derived by those who mourn their murdered family and friends to see their status as that of kedoshim, but I have always found this slide of the terminology to be problematic. To me martyrdom should be a conscious choice. To me their murder is a Hillul Hashem, and no holiness can be found within it, only in the responses both at the time and afterwards to protest, to remember, to mourn, to live on.

I am uncomfortable also in the loss of the full name of Yom haShoah, which is actually “Yom Hashoah Ve-Hagevurah”— literally the “Day of (remembrance of) the Holocaust and the Heroism.” All choice has been removed from our remembering – both the lack of choice of those who were rounded up and unable to protest, and the powerful choices made by those who did protest, or who were partisans or who hid themselves or others from the evil around them.  By diminishing the heroism, by diminishing the choices people made from their own humanity and their ethical imperatives, it seems to be we lose out on Kiddush Hashem as people are able to bring it about. Instead we focus on the Hillul Hashem of those who mindlessly or not destroyed the hopes and lives of so many and we coat the victims in martyrdom as if to bring honour to their destinies.

Yom HaShoah was created to remember those we have defined as kedoshim either through martyrdom or through protecting God’s creation when others were trying to destroy it, and the date was chosen by the Government of Israel to remember them. It is no coincidence that the date chosen by the politicians was out of sync from the date that would have been chosen by rabbinic tradition, and instead of being placed on a traditional day of mourning such as tenth Tevet or Tisha b’Av it was placed a week before the celebration of the Israel Independence Day – Yom ha’Atzma’ut. This placing has led to a connection in the minds of many, that the outcome of the murder of the 6 million is the creation of the modern State of Israel.

For me this is deeply problematic. Not only does it submerge the many prior years of political Zionism that worked to create a Jewish state, but it builds the state on the martyrdom of the ‘kedoshim’, many of whom were not natural Zionists in life.  In so doing, it changes the nature of the contract with the land we have had since this Torah text was given – that we have the land of Israel because God has given it to us, and we have a responsibility to live on it in a way that promotes Kiddush Hashem. Sidra Kedoshim makes clear that our continued living on the land of Israel depends on our living lives of kedoshim, ethical lives where the vulnerable are protected, the land is cared for, and where a lived awareness of the focussed attention of God and the desire to behave as God would wish us to do should always be part of our daily routines. By making the idea of ‘kedoshim’ the historical foundation of the State rather than the aspiration of the contemporary society we reduce the imperative to behave in holiness. And that is dangerous, for if we are not acting to promote Kiddush Hashem we run the risk of sliding into its shadow, of Hillul Hashem. If we believe we have an entitlement not given to us by Torah but by the deaths of innocents then we can easily act from that sense of entitlement, and we forget the conditions given here in Leviticus that the land will not tolerate our bad behaviour.

The rabbis of the Talmud spoke of being kedoshim as living in such a way as to imitate the divine qualities of mercy and kindness.  They specifically ruled out imitating the parallel divine attribute of strict justice often seen as working in balance with divine mercy and which may impose conditions for the way the mercy might be applied. They are advocating undiscriminating kindness to others in order both to achieve kedoshim and to increase the presence of God in the world. I am reminded of Rabbi Abraham Joshua Heschel who wrote “when I was young I used to admire clever people, now I am older I admire kind people” and I hope that beyond admiration, we remember the vulnerable and the powerless and those who sought to help and protect them, and in remembering our own experience of helplessness and oppression we too strive to increase kindness in our world.

 

Mishpatim: Torah MiSinai is only one half of the conversation

In parashat Yitro is the climactic coming together of God and the Israelite people as three months after the dramatic exodus from Egypt following signs and wonders, the people are encamped at the foot of Mt Sinai and Moses and God encounter each other once more in order to create the agreement that as long as the people will obey God’s voice and keep the covenant, then they will be God’s special treasure among all the peoples of the earth, and shall become a kingdom of priests to God, and a holy nation. (Exodus 19:5,6). A period of purification is followed by the majesty of the presence of God, and the words of God are declaimed amid black smoke, thunder and lightning, terrifying the people who declare their willingness to accept the covenant but ask for Moses to be their representative and for them to keep well away from whatever is going on.

The relationship is consummated with words, called in Hebrew the Asseret haDibrot, the Ten Statements, which function essentially as the paragraph headings that prescribe the boundaries and the requirements of the relationship.

Like any new relationship, each side views the other as pretty wonderful, there is no need immediately to get into the gritty details of the red lines and the expectations that will make living together successful or not. But soon of course those realities set in and the couple have to ‘talk tachlis’. Hence the detailed miscellany of laws in the following chapters, including a whole sidra named ‘mishpatim’: the laws and rules of the relationship.

This year, I was especially drawn to thinking about the authority of the rules – who gets to decide what they are, who gets to change them, and to ask – how does the relationship evolve?

In Exodus 24 we have insight into the beginning of the ‘tachlis period’. Moses is to come alone to God. There has been some etiquette about introducing the leaders of the people further up the Mountain, but now Moses tells the people all God’s words and the people answer in unified response “all the words which the Eternal spoke we will do”. Then Moses writes down all the words of God (it is not clear where he does this), after which he builds an altar representing the entire people and there is a sacrificial rite, followed by this information “And Moses took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the Eternal has spoken will we do, and we will understand.’ (24:7)

What is this Book of the Covenant? Why does Moses follow his reading – and the people’s oddly worded response – with a ritual where he takes the blood of the previous sacrifice, sprinkles it on the people and tells them ‘Behold the blood of the covenant, which the Eternal has made with you in agreement with all these words.’ We now have a Book of the Covenant (Sefer ha brit) and Blood of the Covenant (dam ha brit) and then suddenly we are in a vision, as the 70 plus elders of Israel find themselves at a feast where they see God standing on a clear sapphire pavement.

Just as suddenly we are out. God tells Moses ‘Come up to Me into the mount and be there; and I will give you the tablets of stone, and the Torah (teaching) and the commandment (mitzvah)(, which I have written, that you may teach them.’ (v12)

What are these tablets of stone, the Torah and the Mitzvah that Moses is to teach? How do they fit into the covenant? Why then does Moses stay on the mountain after this for forty days and nights, hidden in cloud, leaving his people leaderless and frightened and alone?

The text, like the top of the mountain, is opaque. We cannot understand the encounter, only know that there was indeed such a moment that cemented the relationship between God and Israel, a relationship that might go through many rocky patches and many silences, but which will never actually break. We have a brit, a covenant, and we are tied to each other for eternity.

But what are the parameters of the covenant? What do we have to do? What will we come to understand? And while the existence of the covenant is unchanging, the conditions have clearly developed and altered.

The Talmud sets out the traditional position of the verse asking: What is the meaning of “And I will give you the tablets of stone and the law and the commandment, which I have written so that you can teach them”? “Tablets of stone”-these are the Ten Commandments, “the law” -this is the Torah, “the commandment”- this is the Mishnah,” which I have written”- these are the Prophets and the Writings, “that you may teach them”- this is the Gemara. And it teaches that they were all given to Moses on Sinai (TB Berachot 5a).

This passage is frequently cited as the proof text of Torah miSinai – that God gave to Moses everything that would become Rabbinic Judaism in later years. Either it was given at Sinai or it has no authenticity runs the argument. But surely this cannot be a literal reading of the biblical text, nor a complete reading of the Talmudic one.

The phrase Torah mi Sinai is found only once in Talmudic texts – in the introduction to the Mishnah of Pirkei Avot, where we are told “Moses received the Torah from Sinai and transmitted it Joshua. Joshua transmitted it to the Elders, the Elders to the Prophets, and the Prophets transmitted it to the Men of the Great Assembly. They [the Men of the Great Assembly] said three things: Be deliberate in judgment, raise many students, and make a protective fence for the Torah.”

It is found not at all in Bible, and indeed while the seeds of the idea of divine revelation encompassing the whole of what became Rabbinic/Halachic Judaism can be discerned, they are only in the later books of Chronicles and of Ezra and Nehemiah, books which are generally seen as being written only in the 5th/4th Century BCE. These books use the words haTorah / Torah while earlier books refer always to Torot, a plurality of teachings. The Book of Nehemiah even refers to Ezra reading In the book, in the Law of God, (BaSefer, b’torat Elohim) distinctly; and they gave the sense, and caused them to understand the reading. (8:8,18), and also” Ezra the scribe [was asked] to bring the book of the Law of Moses, which the Eternal had commanded to Israel”, and so clearly by the early Second Temple period there was a tradition of a Mosaic/divine book of Torah, which is variously described as being the Torah of God or the Torah of Moses, something unknown in earlier biblical texts.

This idea is seized upon by the Rabbis who took for themselves the right to decide not only what the texts would mean, but also used it to assert their authority and control over the people. Hence we have the midrashic text in Leviticus Rabbah (5th Century) ““everything an experienced pupil might ever say to his teacher was revealed to Moses at Sinai.”, and the more worrying Mishnah Sanhedrin (10:1) “…These have no share in the World to Come: One who says that [the belief of] resurrection of the dead is not from the Torah, [one who says that] that the Torah is not from Heaven, and one who denigrates the Torah..”

Why did they do this? Was it in order to emphasise the authenticity of their authority post Temple, against the Karaites and the Sadducees and those who wished to continue Priestly authority? This would certainly make sense as they were reinventing what it meant to be Jewish after the central worship authority had disappeared, and a multiplicity of rival claims may have spread the Jewish people too thinly to survive.

But we are in a different world, where literary criticism and scholarship that takes into account the context of a text mean that we can see that Torah miSinai cannot be a literal description of our foundational texts. Even Maimonides, who famously enshrined Torah miSinai into his thirteen principles of faith, would surely have framed those principles differently in modern times, (And one must also take into account the context of those principles that became Yigdal – he was responding to Islamic claims about the superiority of its revelatory texts).

Whatever the Torah of Moses /the Torah of God means, for which the shorthand remains “Torah miSinai”, it has become a barrier for the Jewish people rather than an enabler. People who have good academic understanding in the secular world find the notion of one book literally given at one time on a desert mountain to be improbable, which means that the world of scriptural literalists tries to keep modernity away from ‘their’ Jews, with terrible consequences often. People who seek to understand the text differently are shunned or worse, treated as if they are no longer Jews. And then there is the halachic process, which from being a dynamic and responsive practice has become solidified and deeply unhelpful often, simply because there is nothing ‘miSinai’ that pushes for change.

I love the idea of God speaking with Moses in the presence of the entire people, and that being an inspirational and creative moment that energised the ongoing relationship of God and the Jews. But I hate the idea that the route to the relationship is held in the hands of people with little understanding of modernity or the modern Jewish people and State, who try to excommunicate anyone who challenges or brings in modern ideas from the Covenant and the peoplehood.

It is time to reclaim Torah MiSinai, to go back to that moment where the whole people heard and said, we will do and we will understand, and while they may have deputed Moses to negotiate the contract on their behalf, did not abdicate their own responsibility for being part of the development of what the contract would mean over time.

_Moses_on_Mount_Sinai_Jean-Léon_Gérôme_-1895-1900

Parashat Tetzaveh: the Ner Tamid is not only a symbolic reminder, but one that tells us to tend our relationship with God

Every synagogue has within it a Ner Tamid, a constant and continuously illuminating light that burns above the Ark. There are a variety of ideas about exactly what it symbolises – it is often associated with the menorah, the seven-branched lamp stand which stood in front of the Temple in Jerusalem. Or with the continuously-burning incense altar which stood in front of the Ark. Our sages interpreted the Ner Tamid as a symbol of God’s eternal and imminent Presence in our communities and in our lives – essentially it is a symbol of the eternal nature of our Covenant with God.

In Parashat Tetzaveh, Aaron is charged with the duty of attending the Ner Tamid – Le’ha’alot Ner Tamid – a verb that doesn’t actually mean “to light” (which would, like the Shabbat candle blessing be ‘lehadlik” but instead literally means ‘to cause to rise up’ or ‘to elevate’ the eternal light.  We are told that every evening Aaron goes into the tabernacle and lights the seven lamps of the menorah (candlestick) so that they will burn and illuminate through the night,  and he ‘elevates’ the Ner Tamid too. So does this mean that the light of the Ner Tamid is like that of the menorah, not a perpetual flame but one that burns out each day?

The great medieval commentator Rashi asks about the unusual verb that is used – Le’ha’alot Ner Tamid, and says “one should deal with the flame and tend it so that it rises on its own” So Aaron would not actually have to relight the Ner Tamid, he would have to nurture it (trimming the wick or adding the oil) until the flame rose on its own. So this instruction to Aaron about the raising of the light of the Ner Tamid is nothing to do with illumination or lighting the lamp, it is about the nurturing of an existing flame, about the daily renewal of something profoundly important.

The Ner Tamid symbolises the eternal nature of our covenant with God – the real relationship that is always present – if not always acknowledged – between us and God. And just as the Ner Tamid needs regular and frequent tending, so does our relationship with God need regular and frequent attention if it is to be at its best.

In Pesikta de Rav Kahana – an Aramaic collection of midrashim, we find the story of Rabbi Aha, who says of the Ner Tamid that Israel is the olive tree and God is the lamp. When oil from the olive tree is put into the lamp, then the two together give light as one unity. So the Holy One will say to Israel “My children, since My light is your light and your light is My light, let us go together, you and I, and give light to Zion”.

The purpose of our covenant with God is to work to bring more light into the world, to make the world a better place by collaborating with the creator to bring about justice and righteousness in our world. If we see a Ner Tamid simply as a beautiful artefact hanging in a frequently empty building, then we miss the point that it is making – that each of us must make a daily effort to enlighten and improve our world.