Parashat Bemidbar:counting a community not calculating for the individual

 

We are in the time of the counting the omer – the days between Pesach and Shavuot – which give an awareness of, and a prominence to the link between Freedom (Pesach) and Responsibility (Shavuot).

Counting is something that has long roots in Jewish tradition- we count days and weeks of the omer, we count the days of penitence between Rosh Hashanah and Yom Kippur, we count the years for the shemittah year and we count the multiples of shemittah years for the Jubilee year. The scribe will count the letters written in a Torah scroll in order to check that there are none added and none removed accidentally.  We even count the days till brit and the “white days” in the menstrual cycle.  But counting people has always been a problem in Jewish tradition – it is forbidden to take a direct numbering of the people of Israel and plague was often the result for those who tried. The Talmud tells us “Rabbi Eleazar said: Whosoever counts Israel, transgresses a [biblical] prohibition, as it is said: “Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured” [Hosea]. R. Nachman b. Isaac said: He would transgress two prohibitions, for it is written: ‘Which cannot be measured or numbered’.

Counting people can be said to take away the uniqueness of the individual, turning them simply into a number, dehumanizing the person. At the same time one could argue that as every number is different, the person is stripped not so much of individuality as of community. Yet community power resides within numbers. The development of the three patriarchs to the seventy souls who went down with Jacob to Egypt, to the over six hundred thousand at Sinai show how the community, the peoplehood, grew.  We still understand a community to be the number we can count on the fingers of two hands – a minyan is ten people. Numbers bind us into community and they bind us to our roots. The traditional way of counting a minyan is to recite verse 9 of psalm 28 – the ten words of which being “hoshia et amecha uvarech et nachalatecha ur’eim venasseim ad ha’olam – Save Your people, and bless Your inheritance and tend them, and carry them for ever. Another traditional way is to say “not one, not two, not three etc”

The fear of counting people and thus separating them from the community and possibly from their own humanity has long roots in Judaism – only God is really allowed to count us, only God is seen as having the ability to count without discounting so to speak. Yet the need to understand the community and to be able to count people into the community continues.  And the way that bible recommends is that we ask for a contribution from people and each contribution is counted.

It isn’t so odd as it sounds. Effectively the half shekel poll tax in order to support the Temple was both a fundraising activity and a way of measuring the numerical strength of the community. But I particularly resonate to the requirement that asks of people that in order for their presence to be recognised, they should offer some basic support to the community, and with this support they will be counted in.

The idea of being in a community by virtue of what you are offering to that community – not life changing amounts of money per se as the half shekel was a deliberately small amount designed to be possible for everyone to give, but a contribution nevertheless is the expression of an ancient idea that you are part of the community if you choose to offer something of yourself to it, if you partake of it, if you participate within it. You are part of the community if the community can count on you.

Listening to the emotive and emotional arguments about the wider community issue on the agenda today – the arguments about whether we should remain in the European Union or leave it and forge a new path– we hear a lot of words but can discern very little useful information to help frame our thoughts. One recent analysis of the words used most by the two campaigns show that Remain repeatedly use the three words “Jobs”, “Trade”, Businesses”, while the Leave campaign use “controlled” “NHS” and “Money”. It seems clear that the argument for economic stability sits with the Remain campaign, the argument for autonomy with the Leave. But as we move from Pesach to Shavuot, from Freedom to Responsibility, and into the book of Bemidbar, of the transitional neither-here-nor-there liminal space of the wilderness on whose other side will be the border with the promised land I find myself more and more cross that the language being used is of self-interest and self-regard, of “what can I not give to the community” and “what can I get from the community”.

Where is the rhetoric of commonality or of shared aims and aspirations? Where is the language of supporting each other, of helping each other to make a better world?

All I hear is calculation, and I am reminded of a quotation attributed to the architect Daniel Libeskind that “Life it is not just a series of calculations and a sum total of statistics, it’s about experience, it’s about participation, it is something more complex and more interesting than what is obvious.”

Life is best lived in relationship, in community with others, sometimes taking and sometimes giving but always associating with the other. The more I think of how we count a minyan – with the formula “not one, not two, not three”, the more I like the reminder that we are bound together, that while we may be individuals with our own self-interest and self-regard, what is most important about us is that we together can rise over our individualism in order to form something much bigger and much more nourishing for us all – we can  form community.

 

 

 

 

 

 

Ki Tissa: looking back and looking forward, how do we see the presence of God.

And [Moses said to God] ‘Show me, I beg you, your glory.’ And God said: ‘I will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the Eternal before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.’ And God said: ‘You cannot see My face (panai), for humans shall not see Me and live.’ And God said: ‘Behold, there is a place by Me, and you shall stand upon the rock. And it will be, while My glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with My hand until I have passed by. And I will take away My hand, and you shall see My back / behind Me (achorai); but My face shall not be seen.’ (Exodus 33:18-23)

It is a very famous scene. Moses asking for reassurance, God offering an experience of staggering intimacy. But the way it is often understood as an anthropomorphic event distances us from it. It takes on a filmic or even cartoonish quality and the nature of the encounter remains unknowable.

Yet until the late middle ages it was never read like this, and to quote the New Testament Scholar John Dominic Crossan it is important to remember that it “is not that ancient people told literal stories and we are smart enough to take them symbolically but that they told them symbolically and we are dumb enough to take them literally”.

So if we are to go back and take another look at what the text is telling us Moses saw on Sinai, we should divest ourselves of the idea that the text is recording Moses literally seeing the departing back of God as the closest we can get to the divine, and look at the words again, without the gloss of modern translation. And we should be prepared to read the metaphors and resonances in the text, rather than accept a superficial literalist reading.

So what did Moses see?

The root of the word panim, (face) occurs in various forms twenty-two times in 47 verses in this passage, meaning that there is a persistent calling our attention to it. And the midrash begins to fill in some synonyms for it – as well as ‘face’, ‘aspect’ or ’existence’ it can also be “divine justice”, “divine essence”, “divine revelation” “the secret mysteries of Torah”, “the reward of the righteous”.

The root meaning of the word “achorai” is ‘behind’ or ‘after’ – hence the translation “back” but this is not the usual word for the body part (which would be ‘gav’). It is more – the thing that follows, so achorai is “what is behind me” or “what follows me”

From this we can begin to see that Moses is not meeting an incarnate God, but encountering the divine insofar as it is possible for the human being to do so. Human beings cannot fully comprehend the essence of divinity, they can only see the evidence of God with hindsight, when they see what follows after God’s presence has touched their lives.

An early midrash suggests that what Moses sees is the shadow of God, playing with the name of Bezalel who is chosen to create the symbol of God’s presence among the people, the mishkan. Others suggest that the shadow that Moses could be seeing is where God is not – in the same way that we sometimes talk about the emptiness depression and sadness that can overshadow our lives.

The first century Aramaic translation of the text by Onkelos is intriguing: He writes “And God said, ‘you cannot see the face of My shechinah (dwelling/presence); for no one can see Me and survive. And God said, Look, there is a place prepared before Me, and you will stand on the rock, and it will be that when My Glory passes by, I will put you in a cavern of the rock, and My Word will overshadow you until I have passed; and I will take away the word of My Glory, and you will see that which is after Me, but what is before Me shall not be seen”

It is an intriguing translation, for it both chooses not to read the text in any way as a physical encounter where God has even a metaphorical body, but instead it opens up the possibility of reading the text in terms of time. Panai (my face) and Achorai (my back) are now understood as before me and after me, just as we might use them today – there is a time stretching ahead of us, and there is a life we have lived stretching out behind us. So what Moses is allowed to see is ‘behind God’ ie that which has already happened, but he is not allowed a glimpse into the future, what is to “the face of God”. This makes more sense to me – we can understand a great deal more about our lives as the time passes, we can see and make sense of ‘achorai’, but we can only speculate about the future, and every science fiction time travelling story is predicated on the dangers of interfering with the future….

If wes put ourselves into the text, we begin to see that, rather like the later message of the book of Job, no one can even begin to comprehend the secrets and mysteries of divinity, but we can see where God has been. Whether we choose to see that as glimpsing a shadow or hearing an echo, or whether we choose to understand it as making sense through reflecting on what is and what has been, it makes sense to me in my own relationship with God that very often it is not clear to me in the moment that God has been present, and yet when I reflect on a particular conversation or difficult encounter or a moment of relationship I suddenly see the shadow of God in it, and know that God was there all along.

Moses asked for reassurance, and was allowed to see the presence of God in what had happened already. And it was sufficient for him to go into the future with enough confidence to take the next steps. The future is hidden from us, but the shadowy presence of God will be in it as we pass through, and as time moves on we are promised that it will be possible to recognise that God was indeed with us on the journey.

Mishpatim: Torah MiSinai is only one half of the conversation

In parashat Yitro is the climactic coming together of God and the Israelite people as three months after the dramatic exodus from Egypt following signs and wonders, the people are encamped at the foot of Mt Sinai and Moses and God encounter each other once more in order to create the agreement that as long as the people will obey God’s voice and keep the covenant, then they will be God’s special treasure among all the peoples of the earth, and shall become a kingdom of priests to God, and a holy nation. (Exodus 19:5,6). A period of purification is followed by the majesty of the presence of God, and the words of God are declaimed amid black smoke, thunder and lightning, terrifying the people who declare their willingness to accept the covenant but ask for Moses to be their representative and for them to keep well away from whatever is going on.

The relationship is consummated with words, called in Hebrew the Asseret haDibrot, the Ten Statements, which function essentially as the paragraph headings that prescribe the boundaries and the requirements of the relationship.

Like any new relationship, each side views the other as pretty wonderful, there is no need immediately to get into the gritty details of the red lines and the expectations that will make living together successful or not. But soon of course those realities set in and the couple have to ‘talk tachlis’. Hence the detailed miscellany of laws in the following chapters, including a whole sidra named ‘mishpatim’: the laws and rules of the relationship.

This year, I was especially drawn to thinking about the authority of the rules – who gets to decide what they are, who gets to change them, and to ask – how does the relationship evolve?

In Exodus 24 we have insight into the beginning of the ‘tachlis period’. Moses is to come alone to God. There has been some etiquette about introducing the leaders of the people further up the Mountain, but now Moses tells the people all God’s words and the people answer in unified response “all the words which the Eternal spoke we will do”. Then Moses writes down all the words of God (it is not clear where he does this), after which he builds an altar representing the entire people and there is a sacrificial rite, followed by this information “And Moses took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the Eternal has spoken will we do, and we will understand.’ (24:7)

What is this Book of the Covenant? Why does Moses follow his reading – and the people’s oddly worded response – with a ritual where he takes the blood of the previous sacrifice, sprinkles it on the people and tells them ‘Behold the blood of the covenant, which the Eternal has made with you in agreement with all these words.’ We now have a Book of the Covenant (Sefer ha brit) and Blood of the Covenant (dam ha brit) and then suddenly we are in a vision, as the 70 plus elders of Israel find themselves at a feast where they see God standing on a clear sapphire pavement.

Just as suddenly we are out. God tells Moses ‘Come up to Me into the mount and be there; and I will give you the tablets of stone, and the Torah (teaching) and the commandment (mitzvah)(, which I have written, that you may teach them.’ (v12)

What are these tablets of stone, the Torah and the Mitzvah that Moses is to teach? How do they fit into the covenant? Why then does Moses stay on the mountain after this for forty days and nights, hidden in cloud, leaving his people leaderless and frightened and alone?

The text, like the top of the mountain, is opaque. We cannot understand the encounter, only know that there was indeed such a moment that cemented the relationship between God and Israel, a relationship that might go through many rocky patches and many silences, but which will never actually break. We have a brit, a covenant, and we are tied to each other for eternity.

But what are the parameters of the covenant? What do we have to do? What will we come to understand? And while the existence of the covenant is unchanging, the conditions have clearly developed and altered.

The Talmud sets out the traditional position of the verse asking: What is the meaning of “And I will give you the tablets of stone and the law and the commandment, which I have written so that you can teach them”? “Tablets of stone”-these are the Ten Commandments, “the law” -this is the Torah, “the commandment”- this is the Mishnah,” which I have written”- these are the Prophets and the Writings, “that you may teach them”- this is the Gemara. And it teaches that they were all given to Moses on Sinai (TB Berachot 5a).

This passage is frequently cited as the proof text of Torah miSinai – that God gave to Moses everything that would become Rabbinic Judaism in later years. Either it was given at Sinai or it has no authenticity runs the argument. But surely this cannot be a literal reading of the biblical text, nor a complete reading of the Talmudic one.

The phrase Torah mi Sinai is found only once in Talmudic texts – in the introduction to the Mishnah of Pirkei Avot, where we are told “Moses received the Torah from Sinai and transmitted it Joshua. Joshua transmitted it to the Elders, the Elders to the Prophets, and the Prophets transmitted it to the Men of the Great Assembly. They [the Men of the Great Assembly] said three things: Be deliberate in judgment, raise many students, and make a protective fence for the Torah.”

It is found not at all in Bible, and indeed while the seeds of the idea of divine revelation encompassing the whole of what became Rabbinic/Halachic Judaism can be discerned, they are only in the later books of Chronicles and of Ezra and Nehemiah, books which are generally seen as being written only in the 5th/4th Century BCE. These books use the words haTorah / Torah while earlier books refer always to Torot, a plurality of teachings. The Book of Nehemiah even refers to Ezra reading In the book, in the Law of God, (BaSefer, b’torat Elohim) distinctly; and they gave the sense, and caused them to understand the reading. (8:8,18), and also” Ezra the scribe [was asked] to bring the book of the Law of Moses, which the Eternal had commanded to Israel”, and so clearly by the early Second Temple period there was a tradition of a Mosaic/divine book of Torah, which is variously described as being the Torah of God or the Torah of Moses, something unknown in earlier biblical texts.

This idea is seized upon by the Rabbis who took for themselves the right to decide not only what the texts would mean, but also used it to assert their authority and control over the people. Hence we have the midrashic text in Leviticus Rabbah (5th Century) ““everything an experienced pupil might ever say to his teacher was revealed to Moses at Sinai.”, and the more worrying Mishnah Sanhedrin (10:1) “…These have no share in the World to Come: One who says that [the belief of] resurrection of the dead is not from the Torah, [one who says that] that the Torah is not from Heaven, and one who denigrates the Torah..”

Why did they do this? Was it in order to emphasise the authenticity of their authority post Temple, against the Karaites and the Sadducees and those who wished to continue Priestly authority? This would certainly make sense as they were reinventing what it meant to be Jewish after the central worship authority had disappeared, and a multiplicity of rival claims may have spread the Jewish people too thinly to survive.

But we are in a different world, where literary criticism and scholarship that takes into account the context of a text mean that we can see that Torah miSinai cannot be a literal description of our foundational texts. Even Maimonides, who famously enshrined Torah miSinai into his thirteen principles of faith, would surely have framed those principles differently in modern times, (And one must also take into account the context of those principles that became Yigdal – he was responding to Islamic claims about the superiority of its revelatory texts).

Whatever the Torah of Moses /the Torah of God means, for which the shorthand remains “Torah miSinai”, it has become a barrier for the Jewish people rather than an enabler. People who have good academic understanding in the secular world find the notion of one book literally given at one time on a desert mountain to be improbable, which means that the world of scriptural literalists tries to keep modernity away from ‘their’ Jews, with terrible consequences often. People who seek to understand the text differently are shunned or worse, treated as if they are no longer Jews. And then there is the halachic process, which from being a dynamic and responsive practice has become solidified and deeply unhelpful often, simply because there is nothing ‘miSinai’ that pushes for change.

I love the idea of God speaking with Moses in the presence of the entire people, and that being an inspirational and creative moment that energised the ongoing relationship of God and the Jews. But I hate the idea that the route to the relationship is held in the hands of people with little understanding of modernity or the modern Jewish people and State, who try to excommunicate anyone who challenges or brings in modern ideas from the Covenant and the peoplehood.

It is time to reclaim Torah MiSinai, to go back to that moment where the whole people heard and said, we will do and we will understand, and while they may have deputed Moses to negotiate the contract on their behalf, did not abdicate their own responsibility for being part of the development of what the contract would mean over time.

_Moses_on_Mount_Sinai_Jean-Léon_Gérôme_-1895-1900

We hear God differently through our diversity: the trick is to listen fully and to know that different voices tell of the same God

The sidra begins with the words “vayishma Yitro – and Jethro heard” – but we don’t know what exactly it was that Jethro heard and understood. The information about what had happened in Egypt, the splitting of the sea and the war against Amalek didn’t have much effect on others who knew of it, so why does only Jethro respond in this way? There must be something else in the text….Either Jethro heard something more than we are told, or else he heard in a way that moved him powerfully and changed him.

Jethro seemed to hear in a particular way, the kind of hearing that happens when someone is moved to re-examine feelings, and so change the direction of their life.   This is more than active listening; it requires openness to the other, readiness to be affected by what one hears.

Hearing is a theme in this sidra. For of course we also have the people hearing God speaking, as the foundational event of Judaism, the giving of Torah at Sinai, happens in the hearing of the people at the foot of the mountain.  But what does it mean to hear the voice of God? And how can we possibly know when we have heard it, let alone allow ourselves to be changed by it?

After three days of preparation, the people are gathered at the foot of the mountain, the summit of which seems to be hidden in a storm of lightening, fire and smoke, and there is thunder and what appears to be the sound of the shofar, though it is never clear who is blowing the shofar. The whole mountain is trembling violently and Moses begins to talk to God and God answers: “And when the voice – Kol – of the horn grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him by a Kol -voice. It isn’t really clear what it is that people hear when God answers – the word Kol can mean a voice, a sound, even a thunderclap. The ambiguity is important, for each person could claim to have heard God, and yet each may have heard something quite different from others. Rabbi Art Green suggests that what Moses heard was the thunder, just as everyone else did, but that within it he was able to hear the voice of God, even though others could not. Moses’ special ability was that he could translate the voice of God into the words we have– the Asseret haDibrot, the Ten Commandments.

The Talmud (Berachot 45a) records an amazing discussion: “From where do we know that, in the ancient practice of reading the Torah, when an interpreter would translate the Hebrew words of the Torah reader into Aramaic, the interpreter was not allowed to raise his voice above the level of the reader? From the verse: “Moses spoke, and God answered him in a voice.” What does the text mean when it says “in a voice?” asks the Talmud “It means The voice of Moses,” which is understood by them as meaning that God’s voice was at the same volume as Moses’ voice. But it is possible to read this at face value- as Art Green does – So when the Talmud says “God spoke in the voice of Moses” we could understand that God actually did speak in the voice of Moses” That is, at the moment of revelation, the voice of God and the voice of Moses were identical, indistinguishable. The human and divine voice was apparently the same – and this is why Moses was able to discern within the thunder the voice of God – it was his own voice he could hear.

There is a great deal of rabbinic storytelling around the events at Sinai. One of the most important is that it wasn’t only the Israelites at the foot of the mountain who heard the voice of God. The Midrash teaches that the voice went out to all the seventy nations of the world, each in its own language (Shabbat 88b), and another Midrash tells us that every person heard the voice of God differently, each in their own head (Shemot Rabbah 5.9). These are two different Midrashim, with quite different understandings from the text of what was actually heard. And this is diversity of interpretation is important to us. The Talmud, recording the debates of generations of rabbis about what text means, and what God’s will might be, shows us that disagreement and creative understanding are all part of the process of trying to discern what might be the truth of God’s words to us. The only agreement in this diverse process is that there is indeed a truth, but it is not clear what that truth might necessarily be. In the words of Rabbi Arik Ascherman, executive director of Rabbis for Human Rights in Israel, “The Midrash can present on one page many contradictory interpretations of any given biblical verse. Certainly our sages realized that if one Midrash gives one version of events and a second Midrash gives a contradictory version, they can’t both be true at the level of what physically happened. However, they understood that each Midrash taught us something they saw as true about the world.  What does this teach us about truth and legitimate disagreement? Judaism does not teach that everything is relative. The message of the Parasha is that there is ultimate truth. However, we don’t always have a common understanding of what that truth is.

How do we negotiate this?  What are the ground rules and red lines when we all passionately believe we are right?  Civil debate becomes even more challenging when we are not merely talking about theoretical issues, but issues that impact upon our most deeply held moral values.” In other words, debate is all the more difficult for us when we are required to really hear the other side, to be prepared to give up some of the things that we hold dearly to ourselves, in order to serve the higher principle of making the world a better and more just place for all.

How do we hear the voice of God in our world? How can we trust what we think we hear? How do we choose between what we want to hear and what is authentically the voice? Firstly, like Jethro, we must listen completely, hear truly what is said and be open to it being something that might challenge what up till now we have held true and firm. And, like Moses, we must let the voice of God sound through our own voices, not that we may think we can speak for God but that we allow God to speak through us.

God is not us, and we are not God, but we must experience God with our own selves, our own experiences, our own way of understanding. And listening to the voice of God, true listening, should inform our choices and challenge our assumptions and some of our closely held attitudes. God is calling us to be something more than we are, to be more the people we should be. That is the voice we must listen to, and give others the right to hear the voice that they also hear – for the one thing our tradition is quite clear about is that each will hear the voice of God differently, but each of us is quite capable of hearing the voice of God.

Counting Down the Days: Between Pesach and Shavuot

Between Pesach and Shavuot we count. Every evening we tick off the day that has just passed, and we label it – adding up the weeks and the days of the omer, building up to the moment at Sinai when the covenant between God and the Israelites was signed, the moment when Judaism might be said to be created. It was at Sinai that the group of ex slaves who had descended from Jacob first got to understand something about God, and it was at Sinai that they began to realise that God required something from them that was more than the usual obeisance and paying off. An association was formed with obligations and expectations on both sides. Each party began to understand that the other was far more complex and ambiguous than they had appreciated until now, that much was hidden and even more was yet to emerge. At Sinai the God who had spoken to the ancestors, who had battled Pharaoh with plagues and signs and wonders, who had led them in the wilderness with a pillar of cloud and a pillar of fire became something quite different – became of God of relationship and connection. And the disparate group of people with some shared stories and a collective present became united because of their experience there.

We don’t really know what happened at Sinai, some three months after the people had streamed out of Egypt into an uncertain freedom. But we know that the event shaped them and it continues to shape us – the revelation at Sinai, even while the people kept their distance from the mountain, made them the commanded people of God. We agreed to be God’s workers in the world and God agreed to be our God. Even now we struggle to make sense of that agreement, and we constantly nuance and finesse and philosophize in our struggle to seek its meaning. We take some control where we can, so we count the days from Pesach to Shavuot, waiting to get there and to experience it again – maybe this will be the year when we understand a little more.

Parashat Yitro : The process of Revelation, the giving and the accepting.

Famously in bible the Jews are given Torah at Sinai, and while the exact experience of what happens and in what order is hard to follow in the text, three times the words of God are put before the Jewish people and three times they respond to Moses:  

The first report comes in Exodus 19:7-8 where we are told “And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which the Eternal had commanded them. And all the people answered together and said “all that the Eternal has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to God.” 

It is not clear if “all the people” described here are really all the people, or their representatives, but the response is clear – “everything God has said, we will do: na’asseh”.

But later, after the giving of the Ten Commandments and the beginning of their explication in the chapters that follow, we are told this:  “And to Moses God said Come up to the Eternal, you and Aaron, Nadav and Avihu and seventy of the elders of Israel;  and worship at a distance. And Moses alone shall come near to God, but they shall not come near, nor shall the people go up with him. And Moses came and told the people all the words of the Eternal, and all the rules, and all the people answered with one voice and said “All the words which the Eternal has spoken, we will do : na’asseh” (Exodus 24:1-4)

And a few verses later we are told “And [Moses] took the book of the covenant and read in the hearing of the people, and they said “All that the Eternal has spoken we will do and we will hear: na’asseh venishma”

This repetition of the transmission of the covenant described in different ways leads us to some interesting places. The phrase “na’asseh venishma” is curious for a number of reasons, not least the meaning of the word nishma here, and of course the word order.  The root shema (shin mem ayin) primarily means to hear, to listen, to pay attention, and goes on to have a meaning of to understand, even to consent to, to agree, to obey…. 

Usually translated as “we will do it and we will understand”, the word order echoes a modern understanding of learning – ie that learning or understanding emerges from action, rather than the other way around.  In the words of Pablo Picasso, “I am always doing that which I cannot do, in order that I may learn how to do it”. From this strange word order comes the Jewish tradition of action first – that we don’t have to spend time studying or learning before doing the mitzvot, we don’t have to wait to act until we have a fully researched position, but our actions lead to our understanding of the world, and deepen our thinking.  This is much the same way that prayer works. By the act and process of regular prayer, of reciting or meditating upon ancient words, we find ourselves on occasion in the presence of God. In my experience it rarely happens the other way about, that, finding ourselves aware of the Divine, we utter our prayer. The routine of prayer, the regularity and even the almost mantra like poetry of the words and the rote action lead us to another level of awareness sometimes. It acts upon us and seeps into us and changes us.

Na’asseh venishma –it is usually understood to mean that we act before we might have fully worked out all the consequences. It is traditionally understood to mean that we are a religion of doing rather more than one of believing. That our understanding of, and relationship with, God emerges from our right behaviour in the world. I must admit this makes sense to me, resonates with my own experience of mitzvot and of prayer.  

But there is something else. Three times the revelation is presented before the people it seems, and twice only the response “na’asseh” is given. The first time, before the Ten Commandments are spoken, the revelation seems to be given specifically via the elders. It is accepted as a commitment – na’asseh, we will do it.

The second time the revelation is presented is after the Ten Commandments are spoken, but again we are reminded of the leadership’s attendance, Aaron, Nadav and Avihu, and the seventy elders are nearby, even though only Moses is in the presence of God.  Again the response is na’aseh, we will do it.

But the third time it is different –this time the relationship between God and people is not mediated through a leadership, but Moses reads the Book of the Covenant to all the people, and then they reply with this curious phrase “na’asseh venishma”. What is being added to the agreement to act? Is it truly knowledge and understanding? Is it compliance and obedience? Or is it the openness to committing at a deeper level? Not the intellectual expertise that grows from repeated doing, but the relationship that is created from an ongoing commitment to simply be there, attentive, part of the other person’s world.  Once the people are engaged directly, it seems to me that they not only agree to the Covenant being presented to them, they additionally agree to the relationship that will emerge from this Covenant being enacted, that the Covenant in effect will become part of them.

We live in a world where we pride ourselves on being rational, thought-through, evidence based. We don’t act without forethought, without awareness of consequences. We would rather overthink than reach out impulsively. We are cautious, careful, watchful. And yet at Sinai we see something different – the willingness to take on trust, the preparedness to take the next step without knowing what it might entail, the openness to whatever will grow and emerge that is out of our ability to control. It is the paradigm for any loving relationship, the model for any creative endeavour. It bespeaks hope and it bespeaks a kind of confidence that whatever comes our way we will be able to negotiate through it. That to me is the miracle of Sinai. Not the shaking mountain or the smoke and shofar, but the way that God and Moses learn to stop using a hierarchy and engage directly with the people, and the way the people respond by throwing their lot in with God and Moses. Clearly both sides take a risk and step into the unknown.

It is said that the opposite of faith is not doubt, but certainty and here there is no certainty. There is only the openness that what will be will be a journey worth embarking upon. A journey and an openness to possibility that marks us even now – for as the Midrash tells us, we all stand at Sinai.

Shelach Lecha

And Moses said to God…”Therefore, I pray, let my God’s forbearance be great, as You have declared, saying, ‘Adonai! slow to anger and abounding in kindness; forgiving iniquity and transgression; yet not remitting all punishment, but visiting the iniquity of parents upon children, upon the third and fourth generations. Pardon I beg of you the sin of this people according to the greatness of your lovingkindness, just as you forgave this people from Egypt until now”. And God said, “Salachti kidvarecha – I have forgiven as you have spoken” (Numbers 14)

          Moses has sent out twelve spies to bring back intelligence about the land of Canaan, prior, one assumes, to the children of Isarel going into battle to take it. After they return from scouting out the land, ten of them deliver a disheartening report on the seeming impossibility of the task, “The country that we traversed and scouted is one that devours its settlers” (Numbers 13:32).  Only Caleb and Joshua present the minority report, that they should go up at once and possess the land, that they are well able to overcome the inhabitants.

God is angry and hurt, and threatens to destroy and disown the people, and begin a new covenant with Moses. But Moses successfully argues with God to continue the covenant with the Israelites, reminding God of the shared history, and in particular of the nature of God’s own attributes of kindness and forgiveness. And when he has done this, God responds to him –  “salachti kidvarecha”  “I have pardoned as you have asked.”

It is a phrase we should know well, for it has entered our liturgy for the high holy days, beginning with the selichot services, reminding us to work towards forgiveness and to approach God asking for help to do so, that God forgives if genuinely asked for forgiveness.

The book of Exodus recounts that when Moses was at Sinai, he asked to be able to see God, and God told him he could not see God and live, he could only see “after God”, so he was placed in the cleft in a rock and God passed by him, and the attributes of God are announced – thirteen in all – and God tells Moses that he should recount these attributes in times of distress. In this experience, Moses learns  that God is “compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness, extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin; yet God does not remit all punishment, but visits the iniquity of parents upon children and children’s children, upon the third and fourth generations” (Exodus 34:6-7).

But here in Shelach Lecha, where Moses reminds a disappointed and angry God of the events at Sinai, he recounts the attributes as instructed, yet he does it rather differently. This time the text is edited and the attributes reordered.   God’s attributes become “slow to anger and abounding in kindness; forgiving iniquity and transgression; yet not remitting all punishment, but visiting the iniquity of parents upon children, upon the third and fourth generations” (Numbers 14:18). In this recounting of the list, Moses leaves out seven of God’s attributes, including compassion, graciousness, and forgiveness of sin.  It is counter-intuitive. The people have demonstrated their lack of faith in a future, their lack of faith in God – one would think invoking God’s compassion and grace would be the first thing for him to do. Yet it works. God forgives the people as Moses has said. But what did Moses say to effect this forgiveness?

            Taking the re-ordering of the text so that the very first thing Moses reminds God about here is the characteristic to be “slow to anger”, some commentators such as Rambam suggest that the forgiveness “according to his words” is precisely this – God views the lack of faith the people are demonstrating as an even greater sin than the building of the golden calf (the last time God was so angry that God suggested to Moses that the two of them should start a new covenant together). So to begin with,  and before forgiveness can begin to form, Moses must remind God not to be so angry and only then can he ask for kindness and forgiveness. So when God adds the word “kidvarecha” (according to your word), God is saying – I have pardoned in accordance with your plea for my anger to be slowed down and held back – not a complete erasure of the event, more a deep breath and time to consider.

Abraham ibn Ezra explains it in a similar way, saying that the word salachti does not mean that the sins are wiped out, but rather that God holds back the divine frustration, in order to make a complete Teshuvah (repentance/return to God) possible.

So Moses’ plea has the effect of buying time for the people, and limiting the extent of the anger of God at the lack of faith shown by them. Only the current generation will die in the wilderness as a result of their despair and their refusal to trust God enough to go up into Canaan, but the people of Israel as an entity would stay alive and would reach the land. The Jewish tradition of hope and trust would continue with the children, the generation of despair would die out without leaving a heritage of despair.

There is another way to look at this phrase “salachti kidvarecha”, focussing not so much on God’s response as on Moses. Moses appeals for a delay in the anger, but the word “salachti” is the past tense of the verb to pardon, showing that God had already pardoned the people even before Moses had spoken. So why add the word “kidvarecha”?  Because God was waiting for Moses to speak up for the people, waiting for the challenge and the demand that God do the right thing even if the people did not. In a sense this is a powerful reminder to us not to give up whatever the circumstances – Moses’ challenge to God shows how strong his faith is that it feeds his determination not to despair on behalf of his people, but to fight for them and their future.

A powerful lesson – the people reported having seen themselves as being worthless, small, like grasshoppers in the eyes of others. Such a perception led them to downgrade their self worth, to give up. But Moses does no such thing – he sees himself as strong even in the face of the anger of God, and, reminding God of their shared experiences, of the agreement at Sinai, of the promises God has already made, Moses speaks up. He even uses the chutzpadik argument that in the eyes of other people the worth of the Israelite divinity will be downgraded if it abandons its people in the wilderness rather than take them on to freedom in the promised land – a sort of elliptical resonance to what the people went through seeing themselves in the eyes of others, a test that they failed… From Moses’ sense of self he is able to challenge God and rework the future.

             It is a way of relating to God that I think we sometimes forget. And we are so often ourselves prey to a lowering self esteem, or anxious about how others might see us, or worried about how well we might perform at something that we spend our time as grasshoppers in our own eyes, and we no longer look around ourselves into the bigger context and see how close and concerned God really is.  

 

Parashat Behar Behukotai “And I remember the Land”

Image

 

 

The Hebrew bible is essentially the story of how a group of diverse individuals came to be formed as a People through a covenant relationship with God, the Creator of all things, and how that relationship was supposed to help them to be a righteous People who lived out their ethics on a small land to which they gave their name – Israel.

We are used to reading the texts and narratives, deriving from them a system of laws and of ways to behave in order to create our society and ourselves. We are used to the stories that form a narrative history, albeit one that is often read more as metaphor or myth than as literal record of events.  We are comforted by the story of the relationship with God that, even though interspersed with episodes of extraordinary pain and even a feeling of temporary estrangement, is shown to be constant and caring and ever present.  

The people Israel really came to existence at Sinai, when they agreed to the covenant relationship with God, with all of its rules and obligations. As God said when they were encamped at Sinai before the formal giving of Torah  “ Now, if you will really listen to My voice, and keep My covenant, then you shall be My own treasure from among all peoples; for all the earth is Mine” (Exodus 19:5). Though of course much earlier when speaking to Moses in Egypt, God reminds him of the earlier promise of Covenant relationship and Land given to Abraham, to Isaac and to Jacob,  that “I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name YHWH I did not make Myself known to them.  And I established My covenant with them, to give them the Land of Canaan, the Land of their sojourning, where they lived…..So say to the children of Israel: I am the Eternal, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage;…  and I will take you to Me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am the Eternal your God, …  And I will bring you in to the Land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am the Eternal” (Exodus 6:3-8)

What becomes clear as we read these texts of the formation of a people was that the Land which God gives to them is a critical element of the covenant, it is a partner in the relationship, and it is not simply an object which is given as reward or gift. The Land in the biblical narrative has a personality and a power. It is not a passive backdrop to be lived upon and worked for its produce– it is an active force in the relationship, a player in the narrative and character in the events. Like the people it belongs to God. It is only ever on loan to the Jewish nation, and that loan comes with strings attached.

Here at the end of the book of Leviticus we return to the Sinaitic meeting to emphasise once again the importance of the Land in the Covenant agreement. In Sidra Behar the text presents the laws regarding the sabbatical and the jubilee years. For six years the people are to sow their fields and prune their vineyards, but in the seventh year, the Land must be allowed to lay fallow. In other words, it must be given a rest – a Sabbath for the Land.
Every fiftieth year is a jubilee year which will not only to have all the rules of a sabbatical year but also is the time that all the Israelites who had sold themselves into servitude during the previous forty-nine years would be freed. Property (especially land) is also to be returned to the original owner-families. Thus the clock is reset and the original distribution of land among the tribes of Israel is to be preserved forever.

Then Parashat Bechukotai reminds us that if the people follow God’s laws then they will be protected, but if not then God will punish them – specifically the Land will not produce, the people will live in fear of their enemies who will remove them from the Land, and they will not return to it until they had atoned for their sins, included in which is their refusal to have let the Land have rest:  “Then shall the Land be paid her sabbaths, as long as it lies desolate, and you are in your enemies’ land; even then shall the Land rest, and repay her sabbaths. As long as it lies desolate it shall have rest; even the rest which it had not in your sabbaths, when you dwelt upon it. (Lev. 26:34-35)

So if the covenant is broken and the people forget their responsibilities to each other and to God, then the Land will lie desolate without its people, the people desolate in the land of their enemies, but ultimately, says God  “ I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the Land” (Lev 26.42) and God goes on to say: “I will not reject them, neither abhor them to destroy them utterly and to break My covenant with them; for I am the Eternal their God, and I will for their sakes remember the covenant of their ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations that I might be their God, I am the Eternal (Lev 26:44,45)

The Covenant is ultimately unbreakable, however strained it may become. The Land remains connected to the people and to the Covenant, but it will not be abused. It too has its own relationship with God. It too is cared for and remembered by God, and it will not allow itself to become the setting for unrighteous behaviour.  It is not a prize for its inhabitants to use as they will, rather it is the test bed for the mitzvot that form the detail of the Covenant to be carried out – the commandment of compassion for the stranger, of thoughtful use of resources, of caring for all the poor and needy who are living amongst us, of the awareness that ultimately we do not own the Land but are allowed to lease it, so we should remember and give thanks to God who is giving us the food we need.  The Land is content to be in a mutually respectful and symbiotic relationship with us, a sibling relationship with us,  but we should never take it for granted. To impose ourselves on the Land and those who live on it, to oblige them to bend to our will, to arrogantly arrogate to ourselves the power to dictate to the Land and those who live on it, be they human, animal or plant life – this the Land will not accept, we will forfeit the benefits of the covenant and we will ultimately forfeit the Land if we do not quickly return to the ways of righteous behaviour.

Again and again Torah reminds us that our behaviour has consequences, and the ultimate consequence is displacement from our Land. Again and again the prophets rail against behaviours that place us and the Land in danger. Again and again a harsh experience results, a lesson must be learned, behaviour must change.

And yet the sidra gives us a clear instruction and it gives us hope: “If you walk in My statutes and keep My commandments and do them, then I will give you rains in their season, and the Land shall yield her produce and the trees of the field will yield their fruit. …and you shall eat your bread until you have enough and you shall dwell safely in your Land. And I will give peace in the Land, and you shall lie down and no one shall make you afraid… (Lev 26:3-6)

Peace in the Land comes at a price – the price of how we behave in the Land and to the Land. To treat her well, and to treat all those who live on her well, will bring about the “shalom ba’aretz” we all crave and which comes, ultimately, from God. Not to do so – well the warning is explicit in the sidra with the tochecha listed here. The Land will not provide any place to hide.

 

 

 

Parashat Mishpatim. What is the purpose of mitzvot?

This sidra follows on from the dramatic events at Mount Sinai and the giving of the Aseret Hadibrot – the Ten Statements, and in effect it fills in the detail missing from those headline legal principles. Mishpatim means ‘laws’ or ‘rulings’ and they will govern the community who agree to accept them. And what a curious collection they are. Of the more than fifty mitzvot to be found in the sidra, we have some that deal with the treatment of slaves, with the crimes of murder and kidnap, with personal injury and with civil damages through neglect or theft. There are rules about witchcraft and idolatry, about oppression and unfair business practise, about applying legal codes in a prejudiced fashion and not giving false testimony; laws about not mistreating widows and orphans, and about care for animals.

The most frequent mitzvah in Torah, given at least 37 different times in the text, is repeated here too – “you shall not wrong a stranger or oppress them, for you were strangers in the land of Israel.”

 There are rules about the Sabbath, about the sabbatical year and about the three pilgrim festivals of Succot, Shavuot and Pesach.

It is a mishmash of a legal code but what comes through loud and clear to the reader is the importance to the Jewish people of mitzvot, commandments.

From Torah we see that for the ancient people there were particular reasons for observing the mitzvot – firstly and most importantly because God tells us to. Secondly there was in the ancient understanding an idea that people who obeyed them would be rewarded, and people who disobeyed risked punishment. Then there were two different types of reason given in Torah – that the mitzvot were intrinsically imbued with divine wisdom, and that they would lead us to achieving holiness.  

Interestingly while Judaism teaches that mitzvot are divinely ordained and therefore not to be questioned or even necessarily understood, it does at the same time try to explain them as a rational force, and many commentators suggest reasons for our doing them. We are told: – “The essential reason for the commandments is to make the human heart upright” ( ibn Ezra on Deut 5:18); or “Each commandment adds holiness to the people of Israel.” (Issi ben Akavia,  Mechilta on Ex 22:30); or even that “The purpose of the mitzvot is…to promote compassion, loving kindness and peace in the world” (Maimonides, yad, Shabbat)

So there is a tension in our tradition – do we do the commandments (mitzvot) simply because there is a Commander (metzaveh) who told us to do this and this should be enough, or do we search out a meaning behind each mitzvah? And if we do the latter, what happens if we cannot find a suitable reason and meaning? Do we abandon the mitzvah as unreasonable or pointless? Or do we continue to do it in the hope that meaning will emerge? After all, at Sinai the people famously answered “na’aseh ve’nishma, [first] we will do it and [subsequently] we will understand”.

The tension and balancing between holding a religious belief and a rationalist position was as great in the ancient world as it is today. Blind faith was never a prerequisite of a Jewish life and one could argue that the story of the Akedah (the story of the binding of Isaac) is as much polemic against such a narrow devotion as it is against child sacrifice. After all, Abraham never again talks to God, to his wife, nor to his son after his extreme ‘obedience’ to God’s will. Yet clear understanding of the meaning of what we do is not the great goal either – if we only behaved in a way we understood and could defend rationally we would find our lives impoverished and diminished beyond all imagination. Blaise Pascal had it right when he said “If we submit everything to reason our religion will be left with nothing mysterious or supernatural. If we offend the principles of reason our religion will be absurd and ridiculous . . . There are two equally dangerous extremes: to exclude reason, to admit nothing but reason.” (from Pensees)

Judaism tends to the position of na’aseh ve’nishma – doing in order to understand, blending faith and reason and giving neither the upper hand, but instead knowing that if we behave “as if” we believe, if we follow the way of mitzvot, then further understanding may come. Meanwhile we are impacting on ourselves and on our world in a positive way as we are directed to behaviour that may not be our first instinct – to support the poor and downtrodden, to value life, to respect the boundaries of others, to rein in our own power and desires so as not to trample over the lives of others. The list goes on.  

As tradition says again and again in different words, the same message:  “the commandments were given only to refine God’s creatures…”(Midrash Tanchuma). They change us, they cause us to think about what we are doing and not to act out of immediate self interest, they shape our behaviour and ultimately they may help us to bring holiness into our world. 

 

 

Yitro

The sidra that contains the Asseret HaDibrot, the Ten Commandments, is named for a non Jew, a pagan priest, a man who is grandfather to Moses’ sons and who teaches Moses about the importance of Justice not being delayed. He is also the man who recognises that the God of the Hebrews is the most powerful of all gods. And yet this man walks away just before the moment when the collective People of Israel is formed by the creation of its covenant with God. He, whose name means ‘abundance’ or ‘plenty’ seems to walk out of history and yet we remember him and all he did for Moses, we honour his name in the very sidra where God meets and forms the unbreakable covenant bond with the Jewish people.  Without Yitro, his care and protection, his teaching of religious rituals, Moses may never have come to understand what he saw at the burning bush, and Israel may never have understood what happened at Sinai, and yet Yitro himself did not seem to need this relationship – as a priest himself he clearly had his own connection with God.

When God does speak to Israel, we immediately face a curiosity in the text, for the word God begins with is strange – The introduction of God to the people is with the word:  “I am”  but using a rare four letter root “Anochi” instead of the more usual word “Ani”. The Talmud has a beautiful explanation for why God is using such a strange word to introduce God to the people:- Rabbi Yochanan explains that this word must be an acronym  for Ana Nafshi Ketovit Yehovit  – which means “I wrote My very soul and gave it to you” or “I am giving you My soul in writing” (Shabbat 105a).

The Ten Commandments are neither ten, nor are they commandments. They are, as the Hebrew nomenclature makes clear to us, statements. Some of them could be understood to be commandments, and indeed the famous biblical commentator Rashi sees them as the basic categories for the 613 commandments traditionally said to be in Torah, but to see them only as demands on us would be to miss out on the richness of the event.

Traditional commentators wrestle with the notion of commandments, and what it means for our ongoing understanding of God. Some say that the word “Anochi” might be said to be a commandment (Know that I am God), but equally others claim that it couldn’t yet be a commandment, as to be commanded one must first believe in (or at least acknowledge) a commander, and the speaking of the word Anochi therefore can only be the first moment of such understanding, and therefore the prerequisite to the mitzvot. Only if one believes in the existence of God can the further teachings of God have meaning.

So ‘Anochi’ is really a portal into relationship with God, it is the liminal moment when we understand that God exists. This cannot be commanded, it must be experienced in some way by the soul who chooses to do so. A colleague told me recently that during her rabbinic training she confided to one of her teachers that she was finding herself unexpectedly moved, gripped by she knew not what. The response “If you show an interest you will be taken seriously” was, she said, the most frightening thing she ever heard, and one that has stayed with her to this day. She had entered the portal of “Anochi”, had understood that when studying Torah she encounters God’s soul in writing.

There is so much more to mitzvot than “the ten commandments”, so much more to how we are in the world than “good behaviour” or kindness or charity to others. Once you search for “Anochi” seriously, you will be taken seriously and you will see the world through different lenses and over a different timeframe.  My guess is that Yitro had already done this in his own way, he did not need Sinai, he was already in his own particular relationship with God, his life was yeter, more than enough, filled with its own meaning and understanding.  But he opened the portal for us to find our way, our Jewish way.  For each of us must find God, and make our relationship with God, in our own way, and each must understand that “Anochi” has many ways of relationship just as there are many different peoples of the world.