Praying for Healing – a look at the sources

Can also be found on sefaria at https://www.sefaria.org/sheets/227042?lang=bi

 

1.      1…Genesis 20:17

(17) Abraham then prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his slave girls, so that they bore children;
 

בראשית כ׳:י״ז

(יז) וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּרְפָּ֨א אֱלֹהִ֜ים אֶת־אֲבִימֶ֧לֶךְ וְאֶת־אִשְׁתּ֛וֹ וְאַמְהֹתָ֖יו וַיֵּלֵֽדוּ׃
2…..Numbers 12:10-13

 As the cloud withdrew from the Tent, there was Miriam stricken with snow-white scales! When Aaron turned toward Miriam, he saw that she was stricken with scales. And Aaron said to Moses, “O my lord, account not to us the sin which we committed in our folly. Let her not be as one dead, who emerges from his mother’s womb with half his flesh eaten away.” So Moses cried out to the Eternal, saying, “O God, pray heal her!”
במדבר י״ב:י׳-י״ג

(י) וְהֶעָנָ֗ן סָ֚ר מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְהִנֵּ֥ה מִרְיָ֖ם מְצֹרַ֣עַת כַּשָּׁ֑לֶג וַיִּ֧פֶן אַהֲרֹ֛ן אֶל־מִרְיָ֖ם וְהִנֵּ֥ה מְצֹרָֽעַת׃ (יא) וַיֹּ֥אמֶר אַהֲרֹ֖ן אֶל־מֹשֶׁ֑ה בִּ֣י אֲדֹנִ֔י אַל־נָ֨א תָשֵׁ֤ת עָלֵ֙ינוּ֙ חַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר נוֹאַ֖לְנוּ וַאֲשֶׁ֥ר חָטָֽאנוּ׃ (יב) אַל־נָ֥א תְהִ֖י כַּמֵּ֑ת אֲשֶׁ֤ר בְּצֵאתוֹ֙ מֵרֶ֣חֶם אִמּ֔וֹ וַיֵּאָכֵ֖ל חֲצִ֥י בְשָׂרֽוֹ׃ (יג) וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ (פ)
3 ….Exodus 15:26

(26) He said, “If you will heed the Eternal your God diligently, doing what is upright in God’s sight, giving ear to God’s commandments and keeping all God’s laws, then I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians, for I the Eternal am your healer.”

4 Asher Yatzar

שמות ט״ו:כ״ו

(כו) וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמ֨וֹעַ תִּשְׁמַ֜ע לְק֣וֹל ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֺתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ (ס)
אֲשֶׁר יָצַר

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה

וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים.

גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ

שֶׁאִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם

אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר

וּמַפְלִיא לַעֲשֹוֹת.

Blessed are You, God, our God, sovereign of the universe, who formed humans with wisdom and created within us many openings and many hollows. It is obvious in the presence of your glorious throne that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in your presence.

Blessed are You, God, who heals all flesh and performs wonders

 

5    Siddur Ashkenaz, Weekday, Shacharit, Amidah, Healing

(1) Heal us, O God, and we shall be healed, save us and we shall be saved, for You are our praise. Bring complete healing to all our wounds,

(2) (Prayer for a sick person: May it be Your will in front of You, O Eternal, my God and the God of my ancestors, that You quickly send a complete recovery from the Heavens – a recovery of the soul and a recovery of the body – to the the sick person, insert name, the son/daughter of insert mother’s name, among the other sick ones of Israel.)

(3) for You are God and Sovereign, the faithful and merciful healer. Blessed are You, O God, Who heals the sick of Your people Israel.

 

סידור אשכנז, ימי חול, תפילת שחרית, עמידה, רפואה

(א) רְפָאֵנוּ ה’ וְנֵרָפֵא. הושִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה. וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּותֵינוּ.

(ב) תפילה בעד החולה: יְהִי רָצון מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלהַי וֵאלהֵי אֲבותַי. שֶׁתִּשְׁלַח מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם. רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף לְחולֶה פב”פ בְּתוךְ שְׁאָר חולֵי יִשרָאֵל:

(ג) כִּי אֵל מֶלֶךְ רופֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, רופֵא חולֵי עַמּו יִשרָאֵל:

6 Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Mi Sheberach, For Sickness (includes man and woman) 2

 

For a Woman:

May the one who blessed our ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon bless [First Name, daughter of Mother’s Name], for which [name of person asking for the prayer] vows to give charity for her sake. As reward for this, may the Holy One, Blessed Be God, be filled with mercy for her, to heal her and to strengthen her and to enliven her, and quickly send her a complete healing from heaven to all her limbs and organs, among the other sick of Israel, a healing of the spirit and a healing of the body. On Shabbat: On Shabbat we do not cry out, and healing will soon come. Now, speedily, and in a time soon to come, and let us say, Amen.

סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, מי שברך, לחולים ב׳

(ב) לנקבה:

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבותֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקב משֶׁה וְאַהֲרן דָּוִד וּשְׁלמה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחולָה פב”פ בַּעֲבוּר שפב”פ נודֵר צְדָקָה בַּעֲבוּרָהּ, בִּשכַר זֶה הַקָּדושׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָלֵא רַחֲמִים עָלֶיהָ לְהַחֲלִימָהּ וּלְרַפְּאתָהּ וּלְהַחֲזִיקָהּ וּלְהַחֲיותָהּ, וְיִשְׁלַח לָהּ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לְכָל אֵבָרֶיהּ וּלְכָל גִּידֶיהָ בְּתוךְ שְׁאָר חולֵי יִשרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף בשבת: שַׁבָּת הִיא מִלִזְּעוק וּרְפוּאָה קְרובָה לָבוא. ביו”ט: יום טוב הוא מִלְזּעוק וּרְפוּאָה קְרובָה לָבוא, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. וְנאמַר אָמֵן:

7 Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Birkat Hagomel 1

Blessed are You, Eternal our God, Ruler of the universe, who has bestowed every goodness upon me.
סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, ברכת הגומל א׳

(א) ברכת הגומל: בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. הַגּומֵל לְחַיָּבִים טובות. שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוב:
8. Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Birkat Hagomel 2

[The community respond with ]Amen! May the One who has bestowed goodness on you continue to bestow goodness upon you forever!
 

סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, ברכת הגומל ב׳

(ב) הקהל עונה אמן. ואומרים:

מִי שֶׁגְּמָלְךָ טוב. הוּא יִגְמָלְךָ כָּל טוב סֶלָה:

 

9 Siddur Ashkenaz, Weekday, Maariv, Blessings of the Shema, Second Blessing after Shema (Hashkiveinu)

Lie us down to peace, Adonai our God, and raise us up to life, our sovereign , and spread over us the shelter of your peace, and direct us with good counsel before You, and save us for the sake of your name, and look out for us, and keep enemies, plagues swords, famines, and troubles from our midst, and remove Satan from in front of us and from behind us, and cradle us in the shadow of your wings, for You are God who guards us and saves us, for You are God. Our gracious and merciful sovereign. Guard our going out and our coming to life and to peace, from now and ever more.

(On Weekdays) Blessed are You, Adonai, who guards your People Israel forever.

 

סידור אשכנז, ימי חול, מעריב, ברכות קריאת שמע, השכיבנו

(א) הַשְׁכִּיבֵנוּ ה’ אֱלהֵינוּ לְשָׁלום, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים. וּפְרוש עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלומֶךָ. וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טובָה מִלְּפָנֶיךָ. וְהושִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ: וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אויֵב דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגון. וְהָסֵר שטָן מִלְפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ. וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ. כִּי אֵל שׁומְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה: וּשְׁמור צֵאתֵנוּ וּבואֵנוּ לְחַיִים וּלְשָׁלום מֵעַתָּה וְעַד עולָם: בָּרוּךְ אַתָּה ה’ שׁומֵר עַמּו יִשרָאֵל לָעַד:

 

10

Beit Yosef, Orech Chaim 236

In the Talmud, Rabbi Yochanan says that one needs to follow the evening G’ulah directly with the evening T’filah. We might see Hashkiveinu as a pause, but instead we should see it as an extension of the G’ulah. We should view it just like the preface “Adonai S’fatai, Open my lips,” which was instituted as a part of the T’filah. We see Hashkiveinu as an extension of the G’ulah in that when God plagued Egypt, he caused a great fear upon the people [amidst the darkness]. They prayed to the Holy One, that the Angel of Death would not come to their houses to inflict death upon them. Hashkiveinu is a reminder of the fear the Israelites faced during the time of redemption; therefore it is a part of the ​G’ulah

 

 

11 Jeremiah 15:18

Why must my pain be endless, My wound incurable, Resistant to healing? You have been to me like a spring that fails, Like waters that cannot be relied on.
 

ירמיהו ט״ו:י״ח

(יח) לָ֣מָּה הָיָ֤ה כְאֵבִי֙ נֶ֔צַח וּמַכָּתִ֖י אֲנוּשָׁ֑ה֙ מֵֽאֲנָה֙ הֵֽרָפֵ֔א הָי֨וֹ תִֽהְיֶ֥ה לִי֙ כְּמ֣וֹ אַכְזָ֔ב מַ֖יִם לֹ֥א נֶאֱמָֽנוּ׃ (ס)
12  Jeremiah 17:14

(14) Heal me, Adonai and let me be healed; Save me, and let me be saved; For You are my glory.
ירמיהו י״ז:י״ד

(יד) רְפָאֵ֤נִי יְהוָה֙ וְאֵ֣רָפֵ֔א הוֹשִׁיעֵ֖נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה כִּ֥י תְהִלָּתִ֖י אָֽתָּה׃

 

13 Psalms 41:2-8

 Happy is the one who is thoughtful of the wretched; in bad times may the Eternal keep them from harm. May the Eternal guard them and preserve them; and may they be thought happy in the land. Do not subject them to the will of their enemies.  The Eternal will sustain them on their sickbed; You shall wholly transform their bed of suffering.  I said, “O Adonai, have mercy on me, heal me, for I have sinned against You.”  My enemies speak evilly of me, “When will he die and his name perish?” If one comes to visit, he speaks falsely; his mind stores up evil thoughts; once outside, he speaks them. All my enemies whisper together against me, imagining the worst for me.
תהילים מ״א:ב׳-ח׳

(ב) אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃ (ג) יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יאשר [וְאֻשַּׁ֣ר] בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃ (ד) יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃ (ה) אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃ (ו) אוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃ (ז) וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבּ֗וֹ יִקְבָּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃ (ח) יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י ׀ יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
14  Psalms 6

For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. O Eternal, do not punish me in anger, do not chastise me in fury. Have mercy on me, O Eternal, for I languish; heal me, O Eternal, for my bones shake with terror. My whole being is stricken with terror, while You, Eternal —O, how long! O Eternal, turn! Rescue me! Deliver me as befits Your faithfulness. For there is no praise of You among the dead; in Sheol, who can acclaim You?  I am weary with groaning; every night I drench my bed, I melt my couch in tears. My eyes are wasted by vexation, worn out because of all my foes. Away from me, all you evildoers, for the Eternal heeds the sound of my weeping. The Eternal heeds my plea, the Eternal accepts my prayer. All my enemies will be frustrated and stricken with terror; they will turn back in an instant, frustrated.
תהילים ו׳

(א) לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינוֹת עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ (ב) יְֽהוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ (ג) חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י אֻמְלַ֫ל אָ֥נִי רְפָאֵ֥נִי יְהוָ֑ה כִּ֖י נִבְהֲל֣וּ עֲצָמָֽי׃ (ד) וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד ואת [וְאַתָּ֥ה] יְ֝הוָ֗ה עַד־מָתָֽי׃ (ה) שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃ (ו) כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃ (ז) יָגַ֤עְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכָל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה׃ (ח) עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָֽ֝תְקָ֗ה בְּכָל־צוֹרְרָֽי׃ (ט) ס֣וּרוּ מִ֭מֶּנִּי כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְ֝הוָ֗ה ק֣וֹל בִּכְיִֽי׃ (י) שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃ (יא) יֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד כָּל־אֹיְבָ֑י יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע׃
15 Psalms 121

A song for ascents. I turn my eyes to the mountains; from where will my help come? My help comes from the Eternal, maker of heaven and earth. God will not let your foot give way; your guardian will not slumber; See, the guardian of Israel neither slumbers nor sleeps!  The Eternal is your guardian, the Eternal is your protection at your right hand.  By day the sun will not strike you, nor the moon by night. The Eternal will guard you from all harm; God will guard your life.  The Eternal will guard your going and coming now and forever.
 

תהילים קכ״א

(א) שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃ (ב) עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ (ג) אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ׃ (ד) הִנֵּ֣ה לֹֽא־יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן שׁ֝וֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃ (ה) יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ (ו) יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה׃ (ז) יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ (ח) יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
16 Psalms 130

(1) A song of ascents. Out of the depths I call You, O God. (2) O God, listen to my cry; let Your ears be attentive to my plea for mercy. (3) If You keep account of sins, O God, who will survive? (4) Yours is the power to forgive so that You may be held in awe. (5) I look to the Eternal; I look to God; I await God’s word. (6) I am more eager for the Eternal than watchmen for the morning, watchmen for the morning. (7) O Israel, wait for the Eternal; for with the Eternal is steadfast love and great power to redeem. (8) It is God who will redeem Israel from all their iniquities.
תהילים ק״ל

(א) שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהוָֽה׃ (ב) אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֪ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ (ג) אִם־עֲוֺנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ (ד) כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃ (ה) קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ (ו) נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ (ז) יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃ (ח) וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֺנֹתָֽיו׃

 

17II Chronicles 16:12-13

(12) In the thirty-ninth year of his reign, Asa suffered from an acute foot ailment; but ill as he was, he still did not turn to the Eternal but to physicians. (13) Asa slept with his fathers. He died in the forty-first year of his reign
דברי הימים ב ט״ז:י״בי״ג

(יב) וַיֶּחֱלֶ֣א אָסָ֡א בִּשְׁנַת֩ שְׁלוֹשִׁ֨ים וָתֵ֤שַׁע לְמַלְכוּתוֹ֙ בְּרַגְלָ֔יו עַד־לְמַ֖עְלָה חָלְי֑וֹ וְגַם־בְּחָלְיוֹ֙ לֹא־דָרַ֣שׁ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֖י בָּרֹפְאִֽים׃ (יג) וַיִּשְׁכַּ֥ב אָסָ֖א עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיָּ֕מָת בִּשְׁנַ֛ת אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת לְמָלְכֽוֹ׃
18 I Kings 17:17-22

(17) After a while, the son of the mistress of the house fell sick, and his illness grew worse, until he had no breath left in him. (18) She said to Elijah, “What harm have I done you, O man of God, that you should come here to recall my sin and cause the death of my son?” (19) “Give me the boy,” he said to her; and taking him from her arms, he carried him to the upper chamber where he was staying, and laid him down on his own bed. (20) He cried out to the Eternal and said, “O Eternal my God, will You bring calamity upon this widow whose guest I am, and let her son die?” (21) Then he stretched out over the child three times, and cried out to the Eternal, saying, “O ETERNAL my God, let this child’s life return to his body!” (22) The Eternal heard Elijah’s plea; the child’s life returned to his body, and he revived.
מלכים א י״ז:י״זכ״ב

(יז) וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן־הָאִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַבָּ֑יִת וַיְהִ֤י חָלְיוֹ֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־נֽוֹתְרָה־בּ֖וֹ נְשָׁמָֽה׃ (יח) וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ מַה־לִּ֥י וָלָ֖ךְ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּ֧אתָ אֵלַ֛י לְהַזְכִּ֥יר אֶת־עֲוֺנִ֖י וּלְהָמִ֥ית אֶת־בְּנִֽי׃ (יט) וַיֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖יהָ תְּנִֽי־לִ֣י אֶת־בְּנֵ֑ךְ וַיִּקָּחֵ֣הוּ מֵחֵיקָ֗הּ וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ אֶל־הָעֲלִיָּ֗ה אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ עַל־מִטָּתֽוֹ׃ (כ) וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י הֲ֠גַם עַל־הָאַלְמָנָ֞ה אֲשֶׁר־אֲנִ֨י מִתְגּוֹרֵ֥ר עִמָּ֛הּ הֲרֵע֖וֹתָ לְהָמִ֥ית אֶת־בְּנָֽהּ׃ (כא) וַיִּתְמֹדֵ֤ד עַל־הַיֶּ֙לֶד֙ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י תָּ֥שָׁב נָ֛א נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֥לֶד הַזֶּ֖ה עַל־קִרְבּֽוֹ׃ (כב) וַיִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה בְּק֣וֹל אֵלִיָּ֑הוּ וַתָּ֧שָׁב נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֛לֶד עַל־קִרְבּ֖וֹ וַיֶּֽחִי׃
19 II Kings 20:1-7

(1) In those days Hezekiah fell dangerously ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, “Thus said the Eternal: Set your affairs in order, for you are going to die; you will not get well.” (2) Thereupon Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Eternal. He said, (3) “Please, O Eternal, remember how I have walked before You sincerely and wholeheartedly, and have done what is pleasing to You.” And Hezekiah wept profusely. (4) Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Eternal came to him: (5) “Go back and say to Hezekiah, the ruler of My people: Thus said the Eternal, the God of your father David: I have heard your prayer, I have seen your tears. I am going to heal you; on the third day you shall go up to the House of the Eternal. (6) And I will add fifteen years to your life. I will also rescue you and this city from the hands of the king of Assyria. I will protect this city for My sake and for the sake of My servant David.”— (7) Then Isaiah said, “Get a cake of figs.” And they got one, and they applied it to the rash, and he recovered.—
מלכים ב כ׳:א׳-ז׳

(א) בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ לָמ֑וּת וַיָּבֹ֣א אֵ֠לָיו יְשַׁעְיָ֨הוּ בֶן־אָמ֜וֹץ הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ כִּ֛י מֵ֥ת אַתָּ֖ה וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃ (ב) וַיַּסֵּ֥ב אֶת־פָּנָ֖יו אֶל־הַקִּ֑יר וַיִּ֨תְפַּלֵּ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃ (ג) אָנָּ֣ה יְהוָ֗ה זְכָר־נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ (ס) (ד) וַיְהִ֣י יְשַׁעְיָ֔הוּ לֹ֣א יָצָ֔א העיר [חָצֵ֖ר] הַתִּֽיכֹנָ֑ה וּדְבַר־יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלָ֖יו לֵאמֹֽר׃ (ה) שׁ֣וּב וְאָמַרְתָּ֞ אֶל־חִזְקִיָּ֣הוּ נְגִיד־עַמִּ֗י כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ רֹ֣פֶא לָ֔ךְ בַּיּוֹם֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י תַּעֲלֶ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ (ו) וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִי֙ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ (ז) וַיֹּ֣אמֶר יְשַֽׁעְיָ֔הוּ קְח֖וּ דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים וַיִּקְח֛וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ עַֽל־הַשְּׁחִ֖ין וַיֶּֽחִי׃

20

Hezekiah continued: I have received a tradition from the house of my father’s father, from King David, the founding father of the dynasty of kings of Judea: Even if a sharp sword rests upon a person’s neck, he should not prevent himself from praying for mercy. One may still hold out hope that his prayers will be answered, as was David himself when he saw the Angel of Destruction, but nonetheless prayed for mercy and his prayers were answered.  (Berachot 10a)

21

Physicians Prayer (attributed to Maimonides)

[daily prayer of a physician before visiting his patients, translated from a Hebrew manuscript of a celebrated Hebrew physician of the 12th century. Translation reprinted from Dr. Harry Frieden­ wald, Johns Hopkins Hospital Bulletin, August, 1917.]

Almighty God, You have created the human body with infinite wisdom. Ten thousand times ten thousand organs have You combined in it that act unceasingly and harmoniously to preserve the whole in all its beauty the body which is the envelope of the immortal soul. They are ever acting in perfect order, agreement and accord. Yet, when the frailty of matter or the unbridling of passion deranges this order or interrupts this accord, then the. forces clash and the body crumbles into the primal dust from which it came. You send to humanity diseases as beneficent messengers to foretell approaching danger and to urge him to avert it.

You have blest Your earth, your rivers and Your mountains with healing substances; they enable Your creatures to alleviate their sufferings and heal their illnesses. You have endowed us with the wisdom to relieve the suffering of his brother, to recognize his disorders, to extract the healing substances, to discover their powers and to prepare and to apply them to suit every ill.. In Your Eternal Providence You have chosen me to watch over the health and the life of Your creatures. I am now about to apply myself to the duties of my profession. Support me, Almighty God, in these great labours that they may benefit humankind, for without Your help not even the least thing will succeed.

Inspire me with love for my art and for Your creatures. Do not allow thirst for profit, ambition for renown and admiration, to interfere with my profession, for these are the enemies of truth and of love for humankind and they can lead astray in the great task of attending to the welfare of Your creatures. Preserve the strength of my body and of my soul that they ever be ready to cheerfully help and ·support rich and poor, good and bad, enemy as well as friend. In the sufferer let me see only the human being. Illumine my mind that it recognize what presents itself and that it may comprehend what is absent or hidden. Let it not fail to see what is visible, but do not permit it to arrogate to itself the power to see what cannot be seen, for delicate and indefinite are the bounds of the great art of caring for the lives and health of Your creatures. Let me never be absent minded. May no strange thoughts divert my attention at the bedside of the sick, or disturb my mind in its silent labours, for great and sacred are the thoughtful deliberations required to preserve the lives and health of Your creatures.

Grant that my patients have confidence in me and my art and follow my direction and my counsel. Remove from their midst all charlatans and the whole host of officious relatives and know-all nurses, cruel people who arrogantly frustrate the wisest purposes of our art and often lead Your creatures to their death.

Should those who are wiser than I wish to improve and instruct me, let my soul gratefully follow their guidance; for vast is the extent of our art. Should conceited fools, however, censure me, then let love for my profession steel me against them, so that I remain steadfast without regard for age, for reputation, or for honour,- because surrender would bring to Your creatures sickness and death.

Imbue my soul with gentleness and calmness when older colleagues, proud of their age, wish to displace me or to scorn me or disdainfully to teach me. May even this be of advantage to me, for they know many things of which I am ignorant, but let not their arrogance give me pain. For they are old, and old age is not master of the passions. I also hope to attain old age upon this earth, before You, Almighty God!

Let me be contented in everything except in the great science of my profession. Never allow the thought to arise in me that I have attained to sufficient knowledge, but vouchsafe to me the strength, the leisure and the ambition ever to extend my knowledge. For art is great, but the mind of humanity is ever expanding.

 

  22 (A DAY OF DISTRESS

A day of distress and anguish,

and I think of your message.

You’re fair,

and justice shapes your mouth and heart.

5 I remember your words which calmed me

when trouble came near,

and hope for your view and deliverance.

In all of your goodness you’d sent your servant—

in bed, still a boy—

10 seraphs to greet me.

They sat alongside me, and Micha’el spoke:

Thus saith the Eternal, who contends in your cause:

When you pass through the waters I will stay you,

and the rivers will not overwhelm you

15 when your enemies come.

And Gabriel, too, his companion

beside your chariot,

heard of my fate and reported:

When you wade through fire you will not be burned;

20 I will speak to the flame which will not harm you.

These are words I’ve held like a sword.

Though I stand before swords, I count on your blade.  Shmuel haNagid

(HaNagid, Shmuel and Peter Cole.  Selected Poems of Shmuel HaNagid. Princeton University Press, 2016.)

23 HIS BROTHER’S ILLNESS

And my uncle Isaac fell ill, God have mercy upon him,

in the year 4801 [1041], and his heart went out to him and he said:

My limbs thicken with

strong premonition,

and my vision

blurs with tears as it sharpens;

and grief is budding 5

along my mind,

like weeds after

rains that smother the furrows.

Pleasure recedes

and sickens me now. 10

What good is sweetness

when one’s brother lies ill?

Let me make account

and not, my Eternal, him, for my weakness.

If I err — 15

would you punish another?

Then what of the error,

remaining within?  (Shmuel haNagid, loc cit)

 

 

 

24 The Chief Rabbi’s Prayer  (Rabbi Ephraim Mervis)

20th March 2020/24th Adar 5780    The Chief Rabbi has composed this special prayer to be recited at home at a time of your choosing. In addition, Psalms 91, 121 and 130 can be added.

אָבִינוּ שֶׁבַּשָמַּיִם   Heavenly Father,

We turn to You at this time of deep global concern, to bestow Your mercy upon all the inhabitants of our vulnerable world, which is now so seriously afflicted.

Almighty God, who sustains the living with lovingkindness, supports the fallen and heals the sick, grant consolation to the bereaved families and send a speedy and complete recovery to all who have contracted the virus, as the Prophet Jeremiah declared:

כִי אַּעֲלֶׁה אֲרֻכָה לָךְ וּמִמַּכוֹתַּיִךְ אֶׁרְפָאֵךְ, נְאֻם השם

“For I will restore health unto you, and I will heal you of your wounds, says the Eternal”.

Bless with strength those who are suffering. Bless with resilience those in isolation. Bless with hope those who are despondent. Bless with wisdom all those who seek a cure and bless with compassion all those who offer comfort.

Bless the leaders of our nations. Give them and their advisors knowledge and foresight to act with wisdom and sincerity for the wellbeing of all whom they serve.

Bless the doctors, nurses, all healthcare professionals and key workers who tirelessly seek to heal and help those affected, while in so doing put themselves at risk.

Open our hearts in prayer and our hands in generosity to guarantee that the physical distance this virus creates between us will be bridged through compassion and kindness.

Almighty God of healing and hope, at this time of heightened global awareness of our mutual interdependence, enable all of humankind to appreciate the strength that comes from being united in concern and love, rather than divided with hate and prejudice. As we look to the future, may You endow all people with the capacity to build and sustain societies of unity, tolerance, harmony and peace.

O Eternal, our Rock and Salvation, lead us speedily from despair to hope, from fear to trust and from the dread of death to the celebration of life.

וַּאֲנִי תְפִלָתִי-לְךָ השם, עֵת רָצוֹן

May this prayer of mine come before You at a propitious time.

וְכֵן יְהִי רָצוֹן

And may this be Your will, Amen.

 

25Proverbs 3:8

(8) It [trust in God] will be a cure for your body, A tonic for your bones.
משלי ג׳:ח׳

(ח) רִ֭פְאוּת תְּהִ֣י לְשָׁרֶּ֑ךָ וְ֝שִׁקּ֗וּי לְעַצְמוֹתֶֽיךָ׃
26 Proverbs 4:20-22

(20) My child, listen to my speech; Incline your ear to my words. (21) Do not lose sight of them; Keep them in your mind. (22) They are life to him who finds them, Healing for his whole body.
משלי ד׳:כ׳-כ״ב

(כ) בְּ֭נִי לִדְבָרַ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לַ֝אֲמָרַ֗י הַט־אָזְנֶֽךָ׃ (כא) אַל־יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ שָׁ֝מְרֵ֗ם בְּת֣וֹךְ לְבָבֶֽךָ׃ (כב) כִּֽי־חַיִּ֣ים הֵ֭ם לְמֹצְאֵיהֶ֑ם וּֽלְכָל־בְּשָׂר֥וֹ מַרְפֵּֽא׃
27 May it be Your will, O our God,

that we be allowed to stand in places of astonishing light

and not in dark places,

and may our hearts know no pain,

and may our vision not be so clouded

that we would not see all the blessings of Life

that You have given us.

(Rabbi Alexandrai’s prayer (or the prayer of Rav Himnuna)  Berachot 17a)

 

28 Rav Dimi said,

“Whoever visits one who is ill contributes significantly

to that person’s recovery. (Nedarim 40a)

 

29 One who feels pain in his head should engage in Torah study, as it is stated: “For they shall be a graceful wreath for your head.” One who feels pain in his throat should engage in Torah study, as it is stated: “And chains about your neck.” One who feels pain in his intestines should engage in Torah study, as it is stated: “It shall be health to your navel” (Proverbs 3:8). One who feels pain in his bones should engage in Torah study, as it is stated: “And marrow to your bones” (Proverbs 3:8). One who feels pain in his entire body should engage in Torah study, as it is stated: “And health to all their flesh” (Proverbs 4:22).  (Eruvin 54a)
30

A Prayer for the Health and Healing of Healer

May the One who blessed our ancestors

Bless all those who put themselves at risk to care for the sick

Physicians and nurses and orderlies

Technicians and home health aides

EMTs and pharmacists

And bless especially / an individual or other categories of health workers/

Who navigate the unfolding dangers of the world each day,

To tend to those they have sworn to help.

Bless them in their coming home and bless them in their going out.

Ease their fear. Sustain them.

Source of all breath, healer of all beings,

Protect them and restore their hope.

Strengthen them, that they may bring strength;

Keep them in health, that they may bring healing.

Help them know again a time when they can breathe without fear.

Bless the sacred work of their hands.

May this plague pass from among us, speedily and in our days.

— Rabbi Ayelet S. Cohen, March 2020

 

 

31 from AJC haggadah Passover Prayer in the Age of Coronavirus

Why is this night different from all other nights? Why is this Passover different from all other Passovers?

On this Passover, when a pandemic threatens our collective health on an unimaginable scale, we are called to respond with the power of our humanity, with the Divine spirit implanted within us, with our legacy of hope and determination to prevail.

We pray for the at risk, the isolated, the stricken, the mourners.

We pray for those who have dedicated their lives to keeping us healthy—doctors, nurses, health-care workers—and all who sustain our hospitals and health-care institutions— existing and makeshift—operating under trying circumstances.

We pray for the first responders—police officers, fire fighters, military personnel who have been marshalled to the cause—all who are responsible for the safety of our communities.

We pray for our elected officials, who can save lives with wise leadership.

May God bless all of our public servants and watch over them.

On this Passover, when so many are separated from one another at a traditional time of being together, we reach out to one another with renewed love and compassion. When someone is missing from our Seder table, we tell their story as if they are with us. When there is personal sadness, we respond with communal solidarity, empathy, and fortitude.

On this Passover, not “all who are hungry can come and eat” and not “all who are in need can come and celebrate Passover.” In response, we commit all the days of our year to a heightened awareness of Passover’s values—to freeing the enslaved, to feeding the hungry, to sheltering the homeless, to supporting the poor. We rededicate ourselves to rekindling and cherishing our Passover traditions for all the years of our future, when light will overcome darkness, when health will overcome infirmity.

Dear God, “Spread over us Your canopy of peace . . . Shelter us in the shadow of Your wings . . .Guard us and deliver us. . . Guard our coming and our going, grant us life and peace, now and always.”

“This year we are slaves, next year we will be free.”gadns • AJC Director of Interre    A Seder Responsive Reading in the Age of Coronavirus

As we fill our four cups of wine, we pray for a time when our cups will yet again be overflowing.

As we wash our hands, we affirm our role in protecting ourselves and others.

As we dip in salt water, we cry the tears of a planet besieged.

As we break the matzah, we long to be made whole.

As we ask the four questions, we search for the answers that elude us.

As we remember the ten plagues, we contemplate our own.

As we imagine our own redemption from Egypt, we aspire to be free.

As we sing Dayenu, we beseech, may our efforts to combat this pandemic be enough.

As we eat the matzah, we contemplate our impoverished state.

As we consume the bitter herbs, we empathize with another’s pain.

As we enjoy the haroset, we remember the sweetness which awaits us.

As we search for the afikomen, we pray to be connected to our missing pieces.

As we welcome Elijah, we pray for redemption.

As we sing songs of praise, we remain grateful for all of God’s gifts.

 

 

 32 A Prayer for a Person Isolated from a Loved One Due to Coronavirus

by  Rabbi Marci Bloch

Hold me God…hold me now.

I am afraid.

My (husband/ wife/ sister /brother /child /mother /father /loved one) is alone, and my heart is breaking.

I want so bad to hold his/ her /their hand and comfort him /her /them—

but I can’t.

Help me to know that even though I am not physically there with him/ her/them….

I am very much there.

Give me hope, oh God.

Help me to put all my trust in his/her/ their doctors and his/ her/their medical staff to make the right decisions.

Fill my loved one’s lungs with air and restore him/her to life.

Protect him/ her/ them, watch over him/ her /them, heal him /her /them.

Give me strength, oh God in this hour of darkness to know you are there holding me.

Amen.

 

 

33 PRAYER FOR THE CORONAVIRUS CRISIS

Eternal One, Rock of our lives, we turn to you in the midst of this coronavirus crisis, seeking refuge and a foothold – and also encouragement as we try to find our own courage.

As social distancing prevents us from experiencing the joys of life in community, may the need to withdraw and stay well be accompanied by the urge to reach out to others with compassion and care and to forge and renew connections, even in the absence of physical contact.

Recalling the trials of those who went before us and their endurance and survival, may we find the strength to endure even in the face of pain and loss, and the insight to know that this challenging time will pass.

As the natural world renews itself, may we be inspired by the wonders and marvels of the Earth to discover through this crisis pathways to renewal and new hope.

And let us say: Amen.

Rabbi Elli Tikvah Sarah   Brighton& Hove Progressive Synagogue March 2020 – Adar 5780

 

34 Prayer during Coronavirus TimesEternal Our God, Source of our life and our Sovereign, be a shield about us, turning away every disease and destruction. Grant us hope and a future of shalom, peace. Be merciful over us and grant recovery to everyone, because You are the most kind and compassionate Sovereign of all.

Blessed are You, who listens to the prayers.

שְמַע יִשְרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָֽד

אָנָּא יְהוָה, הוֹשִׁיעָה נָּא;

אָנָּא יְהוָה, הַצְלִיחָה נּ

God, we beseech You, save us now!

God, we beseech You, let us prosper!

 

(Rabbi Andrea Zanardo, Brighton and Hove Reform Synagogue, March 2020)

 

35 This evening, we join with the rest of the world in praying for a quick and positive end to the crisis in which we find ourselves. We pray for those who are sick and dying, and for those tending to their care.

We pray for their families, and for those who are most anxious about getting sick.

We pray for leaders faced with making difficult choices with lasting consequences.

We pray for students whose hopes for celebrating their accomplishments have been thwarted.

We pray for all those in the work-force who have been – and who will be – directly impacted by the need for social-distancing.

Tonight, I offer a prayer that comes to us from our liturgy, which we call “Hashkiveinu.” It is a nighttime prayer that asks God for protection and blessing. It seems fitting to offer these words tonight:

 

הַשְׁכִּיבֵֽנוּ, יְיָ אֱלֹהֵֽנוּ, לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ שׁוֹמְרֵֽנוּ לְחַיִּים

 

Grant, O God, that we lie down in peace, and raise us up, our Guardian, to life renewed. Spread over us the shelter of Your peace. Guide us with Your good counsel; for Your Name’s sake, be our help. Shield and shelter us beneath the shadow of Your wings. Defend us against enemies, illness, war, famine and sorrow. Distance us from wrongdoing. For You, God, watch over us and deliver us. For You, God, are gracious and merciful. Guard our going and coming, to life and to peace evermore.”

 

36 Out of the depths I call to you, God hear my prayer.  I face the unknown and the unknowable and I cannot do this alone.  It is said that You formed human beings in wisdom, creating our bodies complex and sensitive for us to live through in fullness, and yet so sensitive and complex that it may become impossible for us to remain alive should some small change occur in them.  And so I wait for You, my soul waits and hopes for You to answer. My soul waits for You more than ever before because I cannot do this alone.  I desire life, I love the days I live, I want to have more of them. To feel again the sunshine on my skin, to see again the happiness of the faces of those I love, to look forward again with pleasure. And now I sit in the depths, in the cool dark of the now, and my soul waits for the morning and for You. You are said to be the healer of all flesh, so I ask You now for healing.

And should Your answer come to tell me the future will not be mine, then be with me, redeem my soul and let me take refuge in You, for none who take refuge with you shall remain in the depths. (Sylvia Rothschild: Prayer in illness and distress)

3rd Elul: birthday of Menachem Meiri

3rd Elul birth of Menachem ben Solomon Meiri or Ha’Meiri (1249–1306)

The Meiri was a Catalan rabbi, Talmudist and Maimonidean, regarded as one of the most brilliant commentators of his time. His works, which have often been ignored by much of the halachic process since, show a clear and logical – and scientific – approach to our great foundational texts.  He was a philosopher whose learning kept him open to new approaches – from the Jewish Encyclopaedia we read that “Meiri was too much of a philosopher himself to interdict the study of philosophy. Thus, when solicited by Abba Mari to give his adhesion to the excommunication launched against the secular sciences, Meiri wrote him a letter in which he emphatically defended science, the only concession he made being to forbid the study of secular sciences by any one before he has thoroughly studied the Talmud.”

He is especially famous for his writings on Jewish-Gentile relationships, repeatedly holding that the statements against the other nations in the Talmud and the discriminatory laws against them, were only about the long-disappeared idolatrous nations of that time, and in no way were to be used in his contemporary setting.  He was also a clear early voice in support of women’s reading of the Sefer Torah and the Megillah within the community.

Other comments of his are also worth bringing forward for attention– for example on the fractious dispute that has surfaced in our time: Kol b’isha ervah – the idea that a woman’s voice is sexually provocative and must therefore not be heard – also provide useful early texts to remind those who would silence women en masse in public spaces, that their viewpoint is not miSinai. On the nature of Ervah as it relates sexuality he is clear that this is highly subjective. “That a person knows himself and his inclinations” and that Kol B’isha does not apply when one knows that her voice will not be sexually stimulating. And concerning this the Torah says I am the Eternal your God” — indicating that each person must draw an honest and individual boundary”

He rules that even a minor may read from the Torah scroll for the community. He believes that one’s obligation to read the Torah publicly is not one that falls under the halachic concept that a person of lesser obligation cannot perform a commandment on behalf of a person with a greater obligation, for that is holds only for individual obligations and not communal ones. Hence, women too can read from the Sefer Torah.

There are downsides to his writing. In particular I found his comments on who to marry disappointing: Commenting on BT Yevamot 63a where Rav Pappa advises “Be patient and marry a woman who is suitable for you. Descend a level to marry a woman of lower social status, and ascend a level to choose a friend”   Rashi glosses: “Do not take an important woman as your wife, lest she find that you are unacceptable to her” But the Meiri goes further in his commentary -“Never seek a wife among those who are greater than you, lest as a result of her higher standing, she rules over you. Surely then she will not obey you regarding household tasks.”

We are all children of our time, and we have all absorbed the generation norms in which we live, to a greater or lesser degree. The Meiri was of his place and time, but had the courage to speak against much of the prevailing fear of “the other” – be they women or gentiles.  And he continued to be open to knowledge from whatever source, defending the learning of the sciences and a good and rounded education. We need more such voices today.

Vayetzei : the lessons of Jacob’s hat

Many years ago an older colleague explained to me the origin of religious Jews covering their heads with this remark – “It comes from parashat Vayetzei, where we are told ‘Vayetzei Yaakov – Jacob went out’ – you don’t think he went out without a hat do you?

It isn’t exactly a joke, nor of course is it a real proof-text for a religious behaviour. But it does shine a light onto a process that we often disregard – the bridge between biblical text and religious expression.

First let me get out of the way the reality that the practise of covering the head – either at all times, or during prayer, or during prayer and study of torah – does not come from parashat vayetzei, though its history and origin is somewhat mysterious and there is no actual mitzvah to do this – it is custom and practise rather than commandment

Mishnah Sanhedrin, chapter ten, includes the teaching “These have no share in the World to Come: (Olam haBa): One who says that [the belief of] resurrection of the dead is not from the Torah, [one who says that] that the Torah is not from Heaven, and one who denigrates the Torah.”

Now this is interesting. Nowhere in fact does Torah teach of the physical resurrection of the dead. The closest texts are Isaiah 26:19 (Oh, let Your dead revive! Let corpses arise! Awake and shout for joy, You who dwell in the dust!— For Your dew is like the dew on fresh growth; You make the land of the shades come to life.) and Daniel 12:2 “Many of those that sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, others to reproaches, to everlasting abhorrence”

Yet from these poetic and figurative expressions comes, by the early Talmudic period, the rabbinic idea not only that physical resurrection is possible, but that anyone who does not believe in it forfeits their place in the world to come. The idea is also embedded in the Amidah prayer,in the gevurot blessing, which references the power of God to give life to the dead six times in a fairly short blessing, and which was probably written early in the 1st century BCE.

Another maxim from the same colleague – the more answers rabbinic tradition gives to a question, the more we know that there is no single answer to the question and each response is an attempt to make sense of a problem. So when we see the idea of God giving life to the dead six times in one blessing we can see the determination that this must become authoritative belief, leading us to see that at the point the amidah was written, it clearly was not yet a stable principle of faith.

So when we look at the mishna Sanhedrin 10:1 again, we see that it is an interpolation into an otherwise strictly legal text. It is demanding that three principles are mandatory, the red lines of the argument. Phrased in a way that says “all Jews achieve olam haba except Jews doing these three things” reads to me rather like the apocryphal note in the margin of a sermon – “argument weak, shout louder”.

The principle of belief in the dead living once more is ambiguous – is this something that will only happen at the end of days? Is it physical resurrection? Is it the continuation of the self, the soul? Is it something we can nuance – that the dead live on in our memories, in our actions, that the actions they did while living are impactful after their death?

It is the later part of the statement that has caused many more problems for us – What do we mean when we say that Torah is from heaven (min hashamayim)? What did the rabbis of the mishnah mean by it?

This idea has proved to be one of the most difficult and controversial ones of rabbinic Judaism.  While Maimonides coded the idea into his thirteen principles of faith, which have become de rigeur for a section of the Jewish world  – the eighth principle is “ I believe by complete faith that the whole Torah now found in our hands was the exact same one given to Moses, may peace rest upon him.”

But what does this mean? What did Maimonides mean by “Torah” or by “given to Moses”  It is unlikely that he meant that God literally dictated the entire text of the five books of Moses to Moses at Sinai.

Maimonides was a product of his time.  The time in which he lived was a time when Christians, Muslims and Karaite Jews were all challenging the Jewish world, his thirteen principles were a formulation to argue against people saying that the Jews had altered torah to exclude references to their religions, and against the idea that Torah could be added to and rewritten.

Each of us are products of our time. Each of us swim in a sea of habit and shared assumptions we barely notice, and a sea of change and challenge we notice all too easily and which either cause us to retreat behind the assumptions we cannot see to challenge, or to venture out and have to deal with the dissonance.

Most Jews think that covering the head with kippah or streimel, cap or bowler hat – is a religious act mandated from Torah. It is not. It does not appear in Talmud either except in one comment in tractate Kiddushin which also suggests that one should not walk fully upright – both of them referring to an awareness of the glory of God in the world of which we should be in awe at all times, and another in tractate Shabbat that suggests that covering the head /being aware of the presence of God – might have a tangible effect on behaviour.

Head covering seems to have come about as a response to the world around us, where covering or uncovering the head showed respect to a greater power. Indeed when I was young I often saw people doffing their cap in the presence of those they perceived to be their social superiors, or removing hats as a funeral cortege passed by. Why do Jews put a hat on when the rest of the world takes it off? Davka. Why do we think the custom has the force of law – because we are used to it, we no longer notice its origin in social constructs.  The same is true when we try to distort the concept of torah min hashamayim. Torah from God – mediated through human beings – this was the standard understanding until Maimonides forced the issue into one of orthodox belief, putting people inside or outside Judaism.

Jacob went out – and of course he put on his hat. But the question today is – would any of the many different streams of the orthodox world recognise him as being part of the community of Klal Yisrael?  Would they see a Jew under that hat?

 

 

Behukkotai:rebukes that remind us we must work together

Sidra Behukotai ends the book of Leviticus, and while frequently read in conjunction with sidra Behar, it differs from it substantially in the tone of the narrative. It opens by describing the blessings and rewards that the Israelites will receive if they uphold the covenant with God and follow the mitzvot that are the conditions of that covenant, and ends  with a brief series of teachings about tithing, the sanctification of voluntary gifts to the Temple, and about vows. But the centre of this short sidra is the passage known as the rebukes – tochecha – when Torah lists the tragedies that will befall us should we abandon God’s covenant and our obligation to do mitzvot.

One particular verse stands out for me as being emblematic of the tochecha: In Leviticus 26:23-24 we read:

“Ve’im b’eileh lo tivasru li, v’halachtem imi keri, v’halachti af ani imachem b’keri,v’hikeiti etchem gam ani sheva al chatoteichem.” (And if after these [punishments] you are not disciplined/corrected but [instead] will walk ‘keri’ with me, then I will walk, even I, with you in ‘keri’, and I will smite you, yes me, seven times for your sins”)

This word, which is found right at the heart of this narrative of rebuke, appears nowhere else in Torah in this grammatical form, yet in this text we find it repeated seven times within twenty sentences (vv 21,23,24,27,28,40,41) forcing us to notice and explore it. Our behaviour clearly b’keri has terrible consequences. And yet it is not clear what the writer means by it.

Many classical commentators follow Rashi and Maimonides and understand the root of the word to be k.r.h – meaning something that happens by casual chance or by accident (mikreh), though it may also be translated as being in opposition or contrary, or indeed it may come from the root k.r.r meaning to be cold.  But we also know that when used in bible, the apparent casual chance of the text is not ever quite what it seems to be on the surface, but instead is a coded phrase used to let us know that something of significance is about to happen.  So it is that Ruth meets Boaz the language of k.r.h is used to alert us to the significance of her choosing his field to glean in.   There is something curious about a phrase used to describe a chance that is not exactly chance, a casual encounter of enormous significance, but that is how the word keri is used, and to find it so definitely  emphasised in the text of the tochecha means we need to look closely at just what God means when God says “If you walk ‘keri’ with me, then most definitely I will walk ‘keri’ with you.

The three most common teachings about this are: the classical idea expressed by Rashi and Maimonides that there is a lack of interest or intention in walking God’s way – a sort of going through the motions without really caring or understanding or being principled in doing God’s will; The extension of this mechanistic approach of indifference which is developed by R.Samson Raphael Hirsch of modern orthodoxy, and which overlays on the classical understanding the idea that when we do God’s will b’keri it is essentially not simply a casual coincidence but a phenomenon that happens when our will and God’s will coincide so that while it feels we are doing God’s will with intention, in reality we are following our own self-interest and priding ourselves on acting with more righteousness than should be claimed; and thirdly the position of the founder of the ethical mussar movement R.Israel Salanter who layers in the idea of coldness to the behaviour to suggest that when we walk with God b’keri it is that we follow God’s commandments not only mechanistically but also without any warmth or passion for it – there is no possibility of our doing the mitzvot changing us or developing our relationship with the creator.

I like this idea that if we follow God’s commandments to the letter, but without any passion – without committing ourselves and our hopes and fears – that this is viewed by God as b’keri: casual indifferent and cold religion. It bespeaks irrelevance – the acting out of what is required but in no way coming from the commitment of the self.  It is act but not attitude. How do we bring God closer into the world if we do not ourselves make the effort to make the world a better place? How do we bring ourselves closer to God if we pay attention more to how things look than how things are?

The warning in the tochecha, of all the things that will go wrong if we act b’keri – is so powerful an imperative that we are told that not only will God mirror our indifference, God will go further and punish us seven fold – the designation of maximalist or absolute punishment, the other end of the spectrum from casual/chance/indifferent.  If anything is designed to catch our attention, it must be the severity of this response.

And after it all, the horror story painted so dramatically of famine and war and terror and starvation and expulsion and yearning and pain – there comes this: “Then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land….And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break My covenant with them; for I am the Eternal their God. But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God: I am the Eternal.”

God promises to remember – to actively recall the relationship of Covenant between God and the Jewish people which will never be broken no matter how badly behaved we might be. And God compounds this by naming the Avot, the three founding patriarchs of the Jewish people, and unusually lists them in reverse order, the only time this is found in bible.

This bringing in of the patriarchs leads to the concept of zechut avot, the merit of our ancestors, which we can call upon to weight our case before the heavenly court. The midrash (Vayikra Rabbah) explicates this, asking  “Why are the Avot listed backwards? To say: If the acts of Jacob are not worthy, then the acts of Isaac are worthy, and if the acts of Isaac are not worthy, then the acts of Abraham are worthy. The acts of each one is sufficiently worthy that the world can be saved for his sake.”

Rashi mitigates this a little, saying Why are they listed backwards? As if to say: Jacob, the youngest, is worthy of that; and if he is not worthy, behold, Isaac is with him, and if he is not worthy, behold, Abraham is with him and he is worthy.”

It is, I think, a little dig or reminder to the Jews of modernity – the greatest zechut/merit is that of Abraham, and as time goes on the merit is by its nature in decline. So we need to add the merit of our ancestors rather than assume any one is sufficient by itself. We, so much further away from biblical times are expected to have less merit than the founding patriarchs – so how much more do we need each other to fulfil our task. If we just do our tasks with indifference, or follow God’s will where it coincides with our self-interest, or do not attempt our holy task with all the passion and awareness we could bring to it, then we will fail. And to do our holy task well enough we must do it together, in community, with shared and common interest. We need not only the combined merit of our ancestors in tough times, we need the combined merit of our fellow human beings. Only in this way, by working together to make the world a better and holier place, by rebuking each other where necessary, by paying attention to what we do and its effect on others – only in this way will we create the blessing we yearn for.

Mishpatim: Torah MiSinai is only one half of the conversation

In parashat Yitro is the climactic coming together of God and the Israelite people as three months after the dramatic exodus from Egypt following signs and wonders, the people are encamped at the foot of Mt Sinai and Moses and God encounter each other once more in order to create the agreement that as long as the people will obey God’s voice and keep the covenant, then they will be God’s special treasure among all the peoples of the earth, and shall become a kingdom of priests to God, and a holy nation. (Exodus 19:5,6). A period of purification is followed by the majesty of the presence of God, and the words of God are declaimed amid black smoke, thunder and lightning, terrifying the people who declare their willingness to accept the covenant but ask for Moses to be their representative and for them to keep well away from whatever is going on.

The relationship is consummated with words, called in Hebrew the Asseret haDibrot, the Ten Statements, which function essentially as the paragraph headings that prescribe the boundaries and the requirements of the relationship.

Like any new relationship, each side views the other as pretty wonderful, there is no need immediately to get into the gritty details of the red lines and the expectations that will make living together successful or not. But soon of course those realities set in and the couple have to ‘talk tachlis’. Hence the detailed miscellany of laws in the following chapters, including a whole sidra named ‘mishpatim’: the laws and rules of the relationship.

This year, I was especially drawn to thinking about the authority of the rules – who gets to decide what they are, who gets to change them, and to ask – how does the relationship evolve?

In Exodus 24 we have insight into the beginning of the ‘tachlis period’. Moses is to come alone to God. There has been some etiquette about introducing the leaders of the people further up the Mountain, but now Moses tells the people all God’s words and the people answer in unified response “all the words which the Eternal spoke we will do”. Then Moses writes down all the words of God (it is not clear where he does this), after which he builds an altar representing the entire people and there is a sacrificial rite, followed by this information “And Moses took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: ‘All that the Eternal has spoken will we do, and we will understand.’ (24:7)

What is this Book of the Covenant? Why does Moses follow his reading – and the people’s oddly worded response – with a ritual where he takes the blood of the previous sacrifice, sprinkles it on the people and tells them ‘Behold the blood of the covenant, which the Eternal has made with you in agreement with all these words.’ We now have a Book of the Covenant (Sefer ha brit) and Blood of the Covenant (dam ha brit) and then suddenly we are in a vision, as the 70 plus elders of Israel find themselves at a feast where they see God standing on a clear sapphire pavement.

Just as suddenly we are out. God tells Moses ‘Come up to Me into the mount and be there; and I will give you the tablets of stone, and the Torah (teaching) and the commandment (mitzvah)(, which I have written, that you may teach them.’ (v12)

What are these tablets of stone, the Torah and the Mitzvah that Moses is to teach? How do they fit into the covenant? Why then does Moses stay on the mountain after this for forty days and nights, hidden in cloud, leaving his people leaderless and frightened and alone?

The text, like the top of the mountain, is opaque. We cannot understand the encounter, only know that there was indeed such a moment that cemented the relationship between God and Israel, a relationship that might go through many rocky patches and many silences, but which will never actually break. We have a brit, a covenant, and we are tied to each other for eternity.

But what are the parameters of the covenant? What do we have to do? What will we come to understand? And while the existence of the covenant is unchanging, the conditions have clearly developed and altered.

The Talmud sets out the traditional position of the verse asking: What is the meaning of “And I will give you the tablets of stone and the law and the commandment, which I have written so that you can teach them”? “Tablets of stone”-these are the Ten Commandments, “the law” -this is the Torah, “the commandment”- this is the Mishnah,” which I have written”- these are the Prophets and the Writings, “that you may teach them”- this is the Gemara. And it teaches that they were all given to Moses on Sinai (TB Berachot 5a).

This passage is frequently cited as the proof text of Torah miSinai – that God gave to Moses everything that would become Rabbinic Judaism in later years. Either it was given at Sinai or it has no authenticity runs the argument. But surely this cannot be a literal reading of the biblical text, nor a complete reading of the Talmudic one.

The phrase Torah mi Sinai is found only once in Talmudic texts – in the introduction to the Mishnah of Pirkei Avot, where we are told “Moses received the Torah from Sinai and transmitted it Joshua. Joshua transmitted it to the Elders, the Elders to the Prophets, and the Prophets transmitted it to the Men of the Great Assembly. They [the Men of the Great Assembly] said three things: Be deliberate in judgment, raise many students, and make a protective fence for the Torah.”

It is found not at all in Bible, and indeed while the seeds of the idea of divine revelation encompassing the whole of what became Rabbinic/Halachic Judaism can be discerned, they are only in the later books of Chronicles and of Ezra and Nehemiah, books which are generally seen as being written only in the 5th/4th Century BCE. These books use the words haTorah / Torah while earlier books refer always to Torot, a plurality of teachings. The Book of Nehemiah even refers to Ezra reading In the book, in the Law of God, (BaSefer, b’torat Elohim) distinctly; and they gave the sense, and caused them to understand the reading. (8:8,18), and also” Ezra the scribe [was asked] to bring the book of the Law of Moses, which the Eternal had commanded to Israel”, and so clearly by the early Second Temple period there was a tradition of a Mosaic/divine book of Torah, which is variously described as being the Torah of God or the Torah of Moses, something unknown in earlier biblical texts.

This idea is seized upon by the Rabbis who took for themselves the right to decide not only what the texts would mean, but also used it to assert their authority and control over the people. Hence we have the midrashic text in Leviticus Rabbah (5th Century) ““everything an experienced pupil might ever say to his teacher was revealed to Moses at Sinai.”, and the more worrying Mishnah Sanhedrin (10:1) “…These have no share in the World to Come: One who says that [the belief of] resurrection of the dead is not from the Torah, [one who says that] that the Torah is not from Heaven, and one who denigrates the Torah..”

Why did they do this? Was it in order to emphasise the authenticity of their authority post Temple, against the Karaites and the Sadducees and those who wished to continue Priestly authority? This would certainly make sense as they were reinventing what it meant to be Jewish after the central worship authority had disappeared, and a multiplicity of rival claims may have spread the Jewish people too thinly to survive.

But we are in a different world, where literary criticism and scholarship that takes into account the context of a text mean that we can see that Torah miSinai cannot be a literal description of our foundational texts. Even Maimonides, who famously enshrined Torah miSinai into his thirteen principles of faith, would surely have framed those principles differently in modern times, (And one must also take into account the context of those principles that became Yigdal – he was responding to Islamic claims about the superiority of its revelatory texts).

Whatever the Torah of Moses /the Torah of God means, for which the shorthand remains “Torah miSinai”, it has become a barrier for the Jewish people rather than an enabler. People who have good academic understanding in the secular world find the notion of one book literally given at one time on a desert mountain to be improbable, which means that the world of scriptural literalists tries to keep modernity away from ‘their’ Jews, with terrible consequences often. People who seek to understand the text differently are shunned or worse, treated as if they are no longer Jews. And then there is the halachic process, which from being a dynamic and responsive practice has become solidified and deeply unhelpful often, simply because there is nothing ‘miSinai’ that pushes for change.

I love the idea of God speaking with Moses in the presence of the entire people, and that being an inspirational and creative moment that energised the ongoing relationship of God and the Jews. But I hate the idea that the route to the relationship is held in the hands of people with little understanding of modernity or the modern Jewish people and State, who try to excommunicate anyone who challenges or brings in modern ideas from the Covenant and the peoplehood.

It is time to reclaim Torah MiSinai, to go back to that moment where the whole people heard and said, we will do and we will understand, and while they may have deputed Moses to negotiate the contract on their behalf, did not abdicate their own responsibility for being part of the development of what the contract would mean over time.

_Moses_on_Mount_Sinai_Jean-Léon_Gérôme_-1895-1900

Va’era: Does God hear prayer? Does God appear to us when we pray?

When God speaks to Moses at the beginning of the sidra, God says to him “And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered My covenant (6:5)

 וְגַ֣ם אֲנִ֣י שָׁמַ֗עְתִּי אֶֽת־נַֽאֲקַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מִצְרַ֖יִם מַֽעֲבִדִ֣ים אֹתָ֑ם וָֽאֶזְכֹּ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי:

In Bible, God hears prayer and frequently is recorded responding to the request. Be it Isaac’s prayer for a child for Rebecca (Genesis 25:21) or Jacob asking for deliverance from the avenging Esau (Gen 32:12), be it Moses and Aaron asking for the healing of Miriam’s skin disease (Numbers 12:13) or the desperate request for a child from Hannah. Be it David asking for God’s blessing and support (2Sam 7:18ff) or Solomon asking for wisdom (1 Kings 3:5ff) It seems that people prayed for what they wanted or needed and God reacted.

Jewish traditional texts assume that prayer comes from the heart and finds its way to a divine hearing. Later in rabbinic Judaism, prayer was more formalised, the wording more fixed (or at least the themes of the prayers, their introductions and endings were organised and prescribed) and while there was room for spontaneous prayer there was also a structure of community prayer, with the underlying assumption that the prayers of a community together would somehow strengthen the power of the words, that God would more readily listen to the combined communal prayer. Hence the minyan, the minimum of ten people for some prayers to be recited, and the extraordinary effect it has of creating community and awareness of the needs of others. Jewish tradition teaches that our communal prayer reminds us not just to think of ourselves, that our prayer must be broader, and when we pray in the right way, with our hearts and minds fully engaged and within the community of our peers, that God will hear our prayer.

But this all begs the question – does God hear all prayer? And if so does our prayer make a difference to the outcomes we seek? What does it mean for God to hear our prayer? And what does it mean if it appears that God does not hear us, or at least does not give us what we want?

The Hebrew verb le’hitapallel, from which the word for prayer –tefillah – comes, means in essence to work on oneself and to judge oneself. So the language of prayer is reflexive, we do something to or for ourselves in prayer, albeit in the gaze of the divine. Prayer is not so much for God as it is for us. In one form, alluded to in the English form of the word, prayer, it is indeed about asking for something, usually for God to influence and outcome, but tefillah is much more than this – it is about stepping outside of the normal stream of time and busyness and looking at ourselves in order to decide for ourselves.

And yet we persist in praying as if our prayer is heard by someone outside of ourselves who has the power to effect change for us. Our core texts all assume this to be true, even while our lived experience shows no real evidence. And we continue, despite everything, to pray to God as if such prayer is heard, as if it matters, as if God will be impacted by our words and the world will be different.

The later books of the Hebrew bible record many prayers uttered in desperate times. The book of Psalms can be read as a liturgical resource bank, and it is no coincidence that so many verses from this book are the building blocks of our liturgy and prayers. Prayer is seen as a natural and human response, and Maimonides reminds us in the Laws of Prayer that “It is a positive commandment to pray each day as it is stated, “And you shall serve the Eternal your God (Ex. 23:25) … They taught that “serve,” means prayer, as it is stated, “And you shall serve God with all your heart” (Deut. 11:13). The Sages asked, “What is the service of the heart? This is prayer” (Ta’anit 2a).”

Prayer is understood in tradition as being rooted in the behaviour of our founding Patriarchs, has the status of being a mitzvah, a commandment, and is one of the spiritual pillars upon which the world stands, taking the place of the sacrificial system of Temple worship that brought God closer to our world.

Right up to current responsa, prayer is seen as being the obvious and most basic demonstration of belief in God. R. Moshe Feinstein wrote that “The essence of belief in God is that only God can ultimately guarantee our livelihood or cure our diseases. And when a person does not trust in God and does not pray to God, it is as if he is denying belief in God for the sake of belief in something else…” (Igrot Moshe, Orach Chaim Vol. II, Chapter 24)

Yet if asked, many people of faith, who pray regularly and with kavannah (focus/intention) will still hesitate to sign up to such an idea that it God has such activity within our daily lives so that our livelihoods and our health are entirely at the mercy of the divine. How can we live with a God who can capriciously save some and condemn others? How can we live with a God who sees the righteous suffer, when by an act of will they would not have to do so? How can we live with a God who demands praise even while the world is in pain?

Like so much of Jewish experience, we seem able to live with two contradictory ideas both being true, to be comfortable with the cognitive dissonance of both/and, of eilu v’eilu – that many ways of being can be ways to live a righteous and blessed life. We pray because we have to pray, it is hard wired in our souls. We call to a God we don’t always believe in, a God we are sometimes uncertain might be there. We act ‘kiv’yachol’ – as if our prayer will be heard and answered, and yet at the same time we call it the act of le’hitpallel, of judging ourselves, of working upon ourselves.

Does our prayer change God’s mind? In many ways it is simply the wrong question. Our prayer is essentially the internal dialogue that keeps us true and keeps us aware of the direction our moral compass must direct us towards. Whether God hears and responds, hears and takes note, hears and ignores, or does IMG_1791not hear – who can tell? It is enough that we believe ourselves to be in God’s presence when we judge ourselves and we work to change ourselves. And sometimes, rarely, we suddenly have the encounter, we recognise the presence of God and hear the voice of slender silence resonating in our soul and we know that God is listening, that God is there. And we have the strength to go on.

 

Vayeshev: the crime of selling a person

“Behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and ladanum, going to carry it down to Egypt. And Judah said to his brothers, “what profit is it if we slay our brother and conceal his blood? Come, and let us sell him to the Ishmaelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother, our flesh.’ And his brothers listened to him.
And there passed by Midianites, merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for twenty shekels of silver. And they brought Joseph into Egypt. And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes. And he returned unto his brethren, and said: ‘The child is not; and as for me, whither shall I go?’ (Gen 37:25-30)… And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh’s, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither. (39:1)…[And Joseph said] For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.’ (40:15)

The first story of human trafficking is told here in sidra vayeshev, and sadly it is a story that resonates to this day in the lived experience of the six to eight hundred thousand people estimated to be trafficked across international boundaries each year, and the 20 – 30 million people who are currently estimated to be living in slavery.
Like many who are trafficked today, Joseph is young and vulnerable, he is (to be) sold off by family members, and while presumably sold for labour it is not impossible he could have been sold for sex (certainly Potiphar’s wife has expectations in this area). He finds himself at the mercy of a well organised people trafficking structure, sold through the agency of the Midianites to the Ishmaelites who go on to sell him in Egypt along with their other products. Today human trafficking is the third largest international crime industry (behind illegal drugs and arms trafficking). It reportedly generates a profit of over £21 billion every year of which £10 billion is made in industrialized countries. Human trafficking is big business. And it causes enormous suffering.
Bible begins by telling us that human beings are created in the image of the Divine, from which we understand the basic and absolute value of human beings. Just as God is indivisible and of infinite worth, so is humanity indivisible and of infinite worth. We might construct all kinds of models in our heads about class, ethnicity, gender, power, social status, geographical cultural and historical connections, but bible keeps reminding us of the one basic truth: human beings are one group, connected ultimately to the earth on which we live, connected deeply and irrevocably to each other.
The bible as a document is powerfully engaged with this idea, and with how it plays out in the power relationships that humans participate in, that shape our society. It knows how easy it is to abuse power, how simple to turn a blind eye to it happening in both the intimate details of our lives and in the macro environment in which we are live. It knows about the human tendency to construct realities that favour ourselves over others, to neglect or ignore what does not speak to our own self-interest or conform to our idea of reality. Bible provides the nudge, the spur to remind us that not only is there more to the world than our own experience, it repeatedly teaches us that there is an obligation on us to pay attention outside of our comfort zone, a requirement to see the world as God sees it – a fragile and beautiful place filled with fragile and beautiful creatures engaged in a process of improvement but simultaneously undermining and subverting that process out of ignorance or selfishness or thoughtlessness or greed.
We see ourselves in the texts; we recognise the themes and the motifs that play through the stories and we know that we are being prompted to respond.
So when we read the story of Joseph, defenceless in the pit after his brothers’ intervention, saved from being murdered but arguably paying the even greater price of being traded from group to group with no protection and no idea of what the end of his journey may be, powerless and frightened, a product not a person, about whom no one will care what happens – we have to pay attention and we have to respond. There are estimated to be between six and eight hundred thousand people having a similar experience ever year in our world. And we should care.
In the book of Exodus, in the legal code following the giving of the ten commandments and the covenant made between God and Israel, comes the instruction “And one who steals a person and sells them, or if a person be found in their possession (as merchandise), they shall surely be put to death. (Exodus 21:16). Deuteronomy repeats the command: “If a person be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and he deal with him as a slave, and sell him; then that thief shall die; so shall you put away the evil from your midst.” (Deuteronomy 24:7). In the biblical world clearly people were bought and sold, seen as chattels to be profited from, and already the voice of the text is outlawing the behaviour. By the time of the Mishnah (2nd Century CE) (for e.g. Sanhedrin11:1) the death penalty for human trafficking is discussed and accepted – a mark of how seriously the crime is taken to be and this is continued in the Gemara (5th Century CE) (e.g. Sanhedrin 86a)
In the medieval period there are responsa again underlining the importance of challenging the prevalence of abducting and selling human beings – for example Maimonides (12th C) tells us that Torah views the kidnap of a person as the most serious form of theft that is strictly prohibited on pain of death under the Noachide code and in the eighth of the Ten Commandments, ( Laws of Theft 9:1-6) and also teaches that redeeming captives is more important than supporting the poor, because captives are in danger of their lives (Mishneh Torah, Hilchot Matanot Aniyyim 8:10). Rabbi Joseph Colon (1420-1480) warns that a person who has the ability to save a trafficked person yet delays doing so is “like one who sheds blood.”… the responsa can be found in every century, in every place, demonstrating that the crime of trafficking human beings can equally be found in every century and in every place – including, sadly, our own.
So what should we do? Firstly, we should not ignore the issue, not assume that it is not happening because we have not noticed it, nor that it “wouldn’t happen” in our bit of the world. Secondly we should educate ourselves on the signs, so that we are alert to the possibility of trafficking. These can be found here: http://www.stopthetraffik.org/uk/page/spot-the-signs
Community_Signs_2

And we can also think through the ways we live and the choices we make – are the clothes or food we want to buy surprisingly cheap indicating that the makers/pickers are on low wages? Is there an ethical policy in place in the financial transactions we make? Are we sufficiently educated about the real cost, the real chain by which products come to us, the reality faced by people who find themselves in economic bondage to others?
The tragedy of human trafficking is that it hides in plain sight. Bible knew that and tried to give us the tools to see. We are in need of such tools even today. Let the words of Joseph speak to us again “For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.’ And remind us that the lack of freedom for those who are trafficked is real, a dungeon from which they cannot escape and a place where no meaning can be gleaned.

The Angel of Death and the Limits of Autonomy

angel_deathI sit as a rabbi at the bedsides of the dying. I see the many and varied ways that the dying person, their friends and family, carers and clinicians, cope – or do not cope, with what is happening. I see the fear of pain and the fear of loss. I see ‘good deaths’ and terrible deaths. My own anxiety resonates within me as I walk a few steps of the journey with each person. My most searing rabbinic memory is of an elderly man dying from unstoppable necrosis of the internal organs, curled like a foetus in his hospital bed and whimpering his pain to himself, already far from any awareness of anyone or anything. Such intractable pain witnessed years ago still terrifies me. The pain on the bed and the pain on the face of his soon to be widow, howling in animal agony as she witnessed her husband.

I have seen such deaths and I understand the desire for people not to have to suffer them. I share the desire wholeheartedly, but it does not lead me to believe that legislating in order to assist suicide is a good thing either for society or for the future of many individuals. I fear such legislation even more than I fear such a death for myself, for it will change the narrative and the norms by which human life is seen and valued, and I do not want my children’s children to live in a world where the value of human lives can be quantified, where an expectation may flourish that death is better than continued living, where choosing to die is normalised and accepted as an equal choice with choosing to live.

This, for me, is a case where something may indeed be right for an individual, but where it can never be right for a society. There are some areas of life that will forever have to remain ‘messy’ because to try to clarify them through scaling up to a societal norm what is understandable at the individual level does not work. Life may become such a burden that for an individual it is no longer worth living – but to take this idea to its logical conclusion for society would mean that we would be forced to quantify the value of every life, something so subjective it would be impossible for us to agree on.

Why does our religious tradition, not unaware of or unsympathetic to the problems of overwhelming physical and emotional pain, still refuse to make space within its law codes, its liturgy or its narratives to condone the taking of one’s own life, and why does it explicitly forbid the helping of someone to do so saying “There is no difference between a person who kills either a healthy person or one who is ill and dying, or even a gosses. In all of these cases, the murderer is put to death” (Maimonides, Mishneh Torah, Laws of Murder).

It does so I believe, not because it wants to put people into a position of suffering – indeed it recognises that there are times when the suffering is so great people will indeed act upon it – but because once one deviates from the societal agreement that all human life has absolute and infinite value the door is opened to the possibility of diminishing and relatavising its value. By permitting such an act in its legal codes, it will change the way human life is seen and understood and forever alter the view of the absolute and infinite value of human life. Tradition understands that what is tolerable for individuals to choose does not become tolerable for society to choose. Once it becomes acceptable to measure life in terms of its quality – either subjective or objectively understood, we have laid the groundwork for viewing the value of some life as relatively less than that of others, and opened the door for a diminishment and undervaluing of some human lives.

From this a number of deeply problematic scenarios follow. If quality of life becomes the benchmark by which choosing to die becomes an option, how would one consistently measure it? If by subjective decision making, how easy would it become to opt for death now rather than the more difficult and uncertain continued living? How would depression be measured or ruled out? Or a belief that to choose death will lighten the load either now or in the future, upon the living? Would fear of future pain or incapacity, which may or may not be certain, be allowed to trigger the decision for death, as the anxiety clouds the current quality of life? How and over what length of time would analysis of the capability of the requester be assessed, and against what criteria? Scholars agree that this is always a social rather than a scientifically based process, so no truly objective capability test can be formed. “Capacity assessment” may be the “Trojan Horse” of assisted dying legislation, in that it is meant to provide protection but instead provides cover for dangerous possibilities to enter normal societal discourse.        

As well as the problem of not being amenable to scaling up from the individual to society, the question of assisted dying is a classic dilemma involving two competing ‘goods’:- For people to be able to die without suffering or pain; And for society to protect the vulnerable and not relativise the value of human life. It is not something that is amenable to resolution through legislation, however thoughtfully drafted. In Talmudic terms it is a “Teyku” a situation where the moral arguments on each side balance each other, standing indefinitely in a state of insolubility. 319 times in the Babylonian Talmud the Rabbis are forced to say “Teyku – Let it stand”, when they come across a situation which is not resolvable. There are limits to the application of reason in resolving moral quandaries. In practise one lets the situation stand and each person has to act for themselves while limiting the violations to the other ‘goods’.

Clearly there are intellectual and philosophical arguments on both sides of the debate. Possibly more powerfully there are emotional arguments, such as that we would not allow an animal to suffer what some human beings may experience towards the end of life, or the stories of ‘deathbed’ reconciliation or resolution of entrenched feelings. We are all influenced by our own experiences of seeing someone we love die, or of seeing someone not die, which can indeed be worse. There can be no clear cut and objective line of argument that will lead us to an obvious and shared conclusion. We are talking here about life and death, about the primal emotions that are barely touched by language, so deep are they embedded within us. As Niels Bohr wrote, “There are trivial truths and there are great truths. The opposite of a trivial truth is plainly false. The opposite of a great truth is also true”

Let us look more closely at the two great truths that all people should be able to die well, and that human life is of infinite value. Both truths desire the dignity of the individual, both are driven from compassion. The difference lies in their view of the primacy of autonomy.

Autonomy offers absolute sovereignty over self, the power to decide; independence of mind and body is seductive and influential on our thinking. “Of course I want to make decisions about myself and my life, and of course I should take this power for myself” we think, “and I must have the right to do so in every circumstance”. And this is what leads us to the other side of the dilemma.

Independence is a political construct rather than a social one. In both the natural and the social world there is no true independence, there is only interdependence. We can have no complete autonomy, our choices have impact beyond our selves and are shaped by the society in which we live. Our autonomy is limited by our own bodies, by rules of law or convention, by our schools or places of work, our families our communities and our traditions. It is limited by the need for a greater ‘good’ –that which is best for our group

We live at a time when it has become an expectation that we can control all aspects of our lives. We have elevated this expectation to the status of right. And yet sometimes we do not have the control, sometimes we find ourselves lost in a place where random illness strikes or where the power is firmly in someone else’s hands, or where what we feel is right for ourselves is in tension with what we know to be right for our community or family. Sometimes we may desperately want something we cannot have. Sometimes we pray and the answer is that God says ‘no’.

                 Jewish tradition has a great deal to say to us about the process of dying and it is intriguingly complex. It struggles with what may be right for one person, yet toxic for society. Hence its response to suicide, whereby the hard line of the texts against the individual who takes their own life is mitigated to the point where the explicit disapproval can be almost entirely overcome in the practical response in the event of suicide.

 The ethical problems of balancing two ‘goods’ – how to treat with dignity and respect the person who takes their own life while at the same time neither approving nor promoting such behaviour in order to preserve the well being of the community is apparent from early texts, showing how conflicted our tradition has been always. While there are a good sprinkling of texts which are sympathetic to the people for whom life has become burdensome, there is absolutely no leeway for legislative support – the whole thrust of halachic literature is to reinforce the absolute sanctity of life, the giving and taking of which is in the hands of God alone. There is no explicit prohibition against suicide in Bible, but Talmud works hard to source such a proscription in Torah, using a number of different verses to do so. The most usual quoted is from the Noachide laws (Genesis 9:5) where God says “And surely your blood of your lives will I require”, but the ban against destruction from Deuteronomy “Do not destroy” (Deut 20:19) is also brought to bear, with the Gemara stating that if this applies to artefacts, then how much more so should it apply to one’s own body? (Baba Kamma 91b).

Yet while attempting to give strength to this proscription against suicide, the Gemara notes that “It must therefore be said that Tannaim differed on this point, for there is one view maintaining that a man may not injure himself and there is another maintaining that a man may injure himself”. (ibid)

It is interesting to me how important Tradition’s need for a teaching against suicide is, while at the same time there is demonstrable understanding that sometimes life just becomes too much for individuals, and ending it becomes an option to be considered seriously. So for example we have the story of the Hittite City of Luz where “even the Angel of Death has no permission to pass through it, but when the old men there become tired of life (lit. ‘Their mind becomes loathsome to them’) they go outside the wall and then die” (Sotah 46b), and the principle of “lev yodea marat nafsho” (the heart knows the bitterness of the soul) (Prov. 14:10) suggests that subjective feelings having weight in medical decision making is brought into the debate in Yoma 83a.

Despite the compassion towards the [would-be] suicide as individual being, the full weight of Jewish tradition teaches that life is sacred, it is given to us by God, the soul belongs to God and death comes at the will of God alone. Deuteronomy teaches “I cause death and I cause life” (32:39). Hannah prays “Adonai brings death and makes life” (1 Sam 2:6), Job tells us that God gave life and God took life, and God’s name is blessed (1:21), Kohelet tells us that there is “a time to give birth and a time to die” (3:1-2) and just as the process of birthing is out of our control, so too is that of dying. We are made in the image of God, and life is our most precious attribute, something of absolute value that should never be dismissed. The mitzvah of preserving life, Pikuach Nefesh, is so important that fulfilling it supersedes all but three of the mitzvot in Torah.

The Mishnah tells us “Without our consent we are born, and without our consent we live, and without our consent we die, and without our consent we will have to give a reckoning before …the blessed Holy One”. (Pirkei Avot 4:29). Jewish law concerning the dying (gosses) acts every time upon the assumption that life should be cared for, even though it is clear that it will shortly end. Every morning as soon as we awake, we are supposed to pray the words “Adonai, neshama she’natata bi tehorah..” God, you gave me a pure soul. You created it, you formed it, and you made it live within me. But one day you will take it from me to Eternal life”, a prayer that recognises the transience of both life and of death, and the control of God over them both.

Proponents of the right to be assisted in suicide rely on the idea of well framed legislation that would prevent a slippery slope where life would in future be seen as burdensome for reasons that we currently would find problematic. Mention of eugenics, of ending the life of a person with dementia, of pressurising vulnerable people whose care will cost a family or the State a substantial amount of money to choose to die, or of allowing people with mental fragility to choose death over life – all these can be prevented by good drafting of the Bill, they say. But it seems to me that is to place faith in a fragile and inadequately future-proofable instrument. However carefully drafted a Bill may be, there is no guarantee against violation or infringement, and meanwhile the mores of society will drift further away from the valuing of life qua life, into establishing and measuring and challenging the boundaries of what is an acceptable quality of a life, what a reasonable ground for choosing to die. And anyway Law is used to decide between right and wrong, never to be able to choose between two ‘goods’, it is neither designed to do this nor could it possibly be effective.

Once one crosses the Rubicon and accepts the right of the individual to have autonomy over choosing to live or die, the notion of being able to do so only in strictly bounded conditions is open for change. Indeed it is changing already with the owner of the Dignitas Clinic already suggesting that clinical depression is an acceptable reason for choosing death, and the Dutch Supreme Court ruling that “euthanasia or assisted suicide might be justifiable for a patient with severe psychic suffering due to a depressive illness and in the absence of a physical disorder or a terminal condition.” Supreme Court of the Netherlands. Arrest-Chabot, HR 21 June 1994, nr 96 972. Nederlands Juristen Blad 1994;26:893-5.

Once we allow the idea that autonomy over our lives to the point of choosing our deaths is an acceptable societal norm, that human life is not of infinite value and can in some cases be ended through a legally sanctioned process, then there is nothing to prevent a recalibrating of that value in future years. Once we are prepared to attribute a view of quality and to quantify this, then the subjective view of the clinically depressed at one moment in time may trigger an irrevocable decision. No amount of legislative safeguards will completely protect the vulnerable.

Studies have shown that people who want this legislation mainly want it for reassurance, to know that future extreme physical pain can be escaped, and proponents of this kind of legislation quote the relatively small number of people who go on to commit suicide with the help of their physician – about 50 percent of those who receive the prescriptions actually go on to ingest the drug. But this is not about numbers, and reassurance can be provided in other ways.

Consistent studies reveal that the real issues for patients are not so much the fear of physical pain, but the psychological and emotional distress that may accompany it. Patients surveyed usually speak of the fear of loss of autonomy and control, of living with hopelessness and depression. A Dutch research project in 2005 showed that depressed cancer patients were four times more likely to request euthanasia or physician assisted suicide. Another study in New York replicated this figure and adds “Among patients who were neither depressed nor hopeless, none had high desire for hastened death”.

The texts of our tradition understand the fear of extreme pain, of psychological pain, and of the burden that life can become. There is no strand of tradition or classical text that aggrandises pain or suggests that we seek suffering, there is no sanctity to be found in agony, and our sources permit the use of every medical means to avoid pain (Shulchan Aruch YD 241:13). They are compassionate and forgiving of any action which a person may do arising out of excessive pain. But they hold a line about incorporating into law or into society the idea that any such action is le’hatchila acceptable or predicated on a value system we can endorse. I think they understood that there is no place of safety once life stops being seen as infinitely valuable, that we might think we can legislate impregnable safeguards but that when we change the basis on which we see human life there is no way ultimately to protect the most vulnerable people in society.

We are faced in society with a pressure towards absolute autonomy, bolstered by a belief that we can really control all aspects of our lives, that there is no thing we cannot do and no decision we cannot make for ourselves. But the reality is that we live in community, and what may be desirable for an individual may not be desirable for the society within which that individual exists. There are problems both of scale and of tension between the ‘good’ of the individual and the ‘good’ of society. The reality is also that absolute control over our destinies is not in fact ours; sometimes we simply cannot have what we want.

Our spiritual tradition helps us with the areas of our lives in which we feel less able, not in order to make us more able necessarily, but to be able to live with what is not possible as much as with what is. The need for reassurance that there will be no pain towards the end of life is mainly in the hands of the medical profession, and I fear for the future of palliative care should more people opt to avoid it by leaving their lives before it becomes necessary. But it is also in the hands of us all – if we journey alongside the dying, offer warmth and care, see the humanity of the person and who they are; If we recognise the totality of the life they have lived, if we maintain their dignity and self worth, address their fears and sadnesses, then we offer a way to deal with the reality that we cannot exert control over every aspect of life. In the words of Rabbah in the Talmud responding to distress of Honi HaMa’agel “either companionship or death” (Ta’anit 3a)

 first published in “Assisted Dying – Rabbinic Responses” ed Romain 2014