Ki Tavo:

Parashat Ki Tavo opens with two commandments which are connected to the land.  Bringing the First Fruits (known as Bikkurim) (1-11) and the Elimination of Tithes (Biur Ma’asrot) (v12-15).

As one would expect, both of these commandments require action – the first fruits of the ground are to be taken in a basket to God’s designated place, and handed over to the priest there. In the third year the owner of the property must give a proportion of the produce as a tithe that will go to the Levite, the stranger, the orphan and the widow.  So far so normal.  But the bible goes on to require speeches to be made while these two  commandments are to be carried out, and, unusually for Torah, it gives the actual texts to be said.  Biblical prayer is usually spontaneous, rising out of the immediate needs of the moment, and rarely recorded in any detail at all, yet here we have two separate declarations given verbatim, and the recital of these two passages have become counted in rabbinic tradition as positive commandments in their own right.

‘Mikkra Bikkurim’, the recital of the declaration of the first fruits, contains within it phrases that eventually were imported wholesale to become part of the Pesach Haggadah, going over the history of the exodus and the terrible painful situation that had preceded it, and personalising that history.  Vidui Ma’asrot, the Confession of Tithes, focuses on the completed observance of the mitzvah of giving tithes, but goes on to ask God ‘s help for the future. These two declarations begin with simple statements of action, but then move way beyond the actual observation of the commandments in the present moment to add meaning and weight.  They don’t stop with acknowledgement, but instead push the speaker and the hearer forward, beyond thanksgiving and into a place of deepened understanding.   Bikkurim takes the speaker into the past, the ancient ancestral past of a time when the land was not so settled and fruitful, of the time of Jewish suffering and slavery in Egypt, and of the redemption from that position.  It roots the speaker in history, and deliberately contrasts the situation of the speaker – their security in their own land, their economic and agricultural prosperity – with the insecurity, poverty and misery of the people in earlier times.

This then is followed by the Vidui Ma’asrot, which ends with the words “look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel and the land which you have given us, as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey”

It is a prayer which notes the history – but only in terms of a passing nod to the ancestral promise that God would deliver to them a land fertile and prosperous. More than anything this is a petition for the future, a request for God to pay attention to the land and the people, a wish for a bright and untrammelled destiny.

Four mitzvot are contained in this section.  Two of them require the physical transference of the wealth of agricultural prosperity from their owner to others less economically secure – first the sacrifice of the first fruits of the ground, which is to be given to God via the priesthood of that time; secondly the giving of tithes to those who have no means of supporting themselves – the landless stranger, the ones who have no economic supporter to care for their produce, the Levites.  The food is to be shared out, no-one is to be hungry or uncared for in this system, and no one is to believe that they have absolute rights of ownership just because they are working this land at this time.

But the other two mitzvot are speeches, and they have become far more prominent in the text somehow than the actions to which they refer at the beginning.  The speeches provide a continuum of historical experience; they locate the actions of giving in a system of time and give meaning to the present in a religious dimension as well as a chronological one.  They provide a worship experience almost unprecedented in Torah. But they also provide a context and a philosophical understanding we can learn from today.

Taken together the two speeches trace time and interleave the lonely and painfilled vulnerability of the ‘arami oved avimy father was a wandering Aramean’ – into a world where God can be asked to look after, bless and care for Israel, both people and land.  Simultaneously wealth can be acknowledged and rejoiced over while the reminder of the fragility of any economic security is overtly stated.  A dialectic is set up between the history of Israel and the role of God.  It becomes clear that without full awareness of the history leading up to this moment there can be no understanding of the present, and certainly no awareness of what the future might hold.  Our history impacts upon us and informs our present.  Any awareness of future must be rooted in past as well as current experience.

At its most simple, the thanksgiving and joy for any prosperity of today can only be properly achieved when accompanied by an understanding of past sadness and pain; only by awareness of the depths of depression can one understand the heights of exaltation.  But there is much more to the two declarations than this.  They cry out for us to examine our lives and our history before beginning to draw conclusions about our present existence; to understand where we and others are rooted before making plans for the future.

We are approaching the last week of the month of Ellul, traditionally a time for examining our lives, for considering our situations and for trying to make changes for the better in our existence.  We cannot do this in a vacuum.  We have to take into account our history, all the experiences that have fed into who we are today, the sad as well as the happy, those that cause us pain as well as those of which we feel proud.  We have to accept the reality of what has been our own story, before we can begin to see where we might journey on towards. And like those who declared the Mikra Bikkurim and the Vidui Ma’asrot we have to see the place of other people in our story, and to look for the presence of God in it too, even if only to ask God to notice and pay some attention to our lives.

Looking at the texts of the two prayers, maybe we also have to be able to say that we have taken some action already, have recognised our responsibility to act in our world to make it a better place.  These prayers remind us that while we examine our lives, we must see ourselves as part of a whole greater than ourselves. What we do in the world out there has impact, how we behave towards others matters – and maybe most importantly how we see ourselves in relation to others – and them in relation to us – be it in an historical or a geographical perspective, in a theological or political or even a societal dimension, that is the essence of our understanding.  Our lives cannot be limited to here and now. Our existence cannot be so narrow as only to focus on those we know, or those we care about personally.  Judaism has always taught us to operate in the broader world and at this time, when we are liable to focus down into ourselves religiously we should remember the imperative built into the two declarations which begin the sidra of ki Tavo.

 

 

Ki Tavo: creating our own narrative by our own actions. What we do becomes what we are.

“When you enter the land that the Eternal your God is giving you as a heritage, and you possess it and settle in it, you shall take some of every first fruit of the soil, …, put it in a basket and go to the place where the Eternal your God will choose… You shall go to the priest in charge at that time and say to him; “I acknowledge this day before the Eternal your God that I have entered the land that the Eternal swore to our ancestors to assign us.” …. “My father was a fugitive Aramean. He went down to Egypt with meagre numbers and sojourned there; but there he became a great and very populous nation. The Egyptians dealt harshly with us and oppressed us; they imposed heavy labour upon us. We cried to the Eternal, the God of our ancestors, and the Eternal heard our plea and saw our plight, our misery, and our oppression. The Eternal freed us from Egypt by a mighty hand, by an outstretched arm and awesome power, and by signs and portents, bringing us to this place and giving us this land, a land flowing with milk and honey. So I now bring the first fruits of the soil which You, Eternal One, have given me.” ….. And you shall rejoice in all the good which the Eternal your God has given to you, and to your house, you, and the Levite, and the stranger that is in the midst of you. (Deut 26:1–3, 5-10, 26:11)

The commandment at the beginning of the sidra is familiar to us, reminding us to tell our story in such a way that we do not just focus on harvest, or on our good fortune, nor even to tell it while recognising that our good fortune is not simply the result of our own effort, but to create a narrative that puts our experience into the context of the historical experience of the Jewish people.

Telling our story is how all of us make sense of our lives. Each of us has a narrative running through our consciousness, each of us notices most easily what fits into that narrative, manages to ignore that which cannot be meshed into the story.  The theme of these days of preparation for Rosh Hashanah – that of opening and reading to book of our lives, emerges in part from the awareness of the stories we construct about our everyday experience.  But while each of us may be the centre of our own continuous narrative, Jewish teaching does not allow us to become self-absorbed. Instead we are expected to see ourselves as part of a whole that is greater than ourselves. We are part of a people. We live beyond this moment – we live in the span of the whole experience of our people.  And the way we express ourselves religiously is woven into our internal and external narrative. We have to become aware not only of the immanent God with whom we can create some form of relationship of “I – Thou”; The God we worship is the God of history, the God who has no limits of time or space. Ever since we accepted Torah, Jews have been taught to see God at work in the world around us, in the historical experience of our people, and in the humanity of others.

Each of us, like the Israelite farmer bringing his first fruits, is required to tell a story, to render an account – before God and to our innermost selves, of who and what we are – a narrative that explains just what it is that spurs us on to action in this world. In telling his story, that farmer was commanded to look beyond his immediate reality to a vision of what his life was to be about. So, we too, are asked, when telling our story, not to ignore the “real world” but to transcend it, to direct our attention away from the concrete trivialities of our material existence and toward those goals, however exalted and “unrealistic,” that God would have us set for our lives.

The liturgical formula that is preserved in the verses at the beginning of ki tavo is a rare example of the prayer life of ancient Israel.  We use it in a number of settings – from the Pesach Haggadah to the liturgy of bikkurim, and its familiarity speaks to us and reminds us that the story of the redemption from slavery which led to the covenant at Sinai is a foundational one for us as Jews. Without it our stories are in danger of sentimentality. But it isn’t just the words that teach us.  We are moved from words to actions. The ritual begins with our declaration to proclaim our understanding and our faith. Then we go beyond the declaration into action – the tachlis.  Having acknowledged the Source of our blessing – God – and told the story of our own historical vulnerability, remembering our impotence and pain, we go on to do something intensely practical – to share the offering with the Levite/ priest and the ger–“the sojourner/stranger that is in your midst.” (Deuteronomy 26:11)

The ger, (Sojourner/stranger) is almost a synonym for the idea of the vulnerable, the one who does not have land or resource, the one without the support of family or landsmen, the person who is quintessentially alone. Today the closest equivalent is likely to be the refugee or the asylum seeker, washed up without possessions in a foreign environment. Torah requires us not only to acknowledge our own good fortune, but to behave directly out of that acknowledging, to routinely share with those who do not have the same good fortune as us.  The act of thanksgiving commanded at the beginning of the sidra leads us to act even before thinking about the action, getting us to do a good thing, to perform a mitzvah, that will shape our understanding of the world, that will shape us.  The requirement to care for the vulnerable enters into the narrative we live by each day, we cannot disregard it.  It is no surprise therefore that tradition teaches that “In the future age, all sacrifices and prayers will be abolished, except that of thanksgiving”. (Menachem of Gallia, in Vayikra Rabbah 9:7).

In this month of Elul as we approach the High Holy Days and we think about what we have done and what we have not done, what we should do and what we fear we will never do, it is important to remember that these days are the white fast, they are days of Awe but they are also days of thanksgiving for all we have, for knowing that God will not desert us, that God will let us find our way if we search. They remind us that we should not forget our past nor think only of our present. They remind us that we have to find the words to tell the story that is true for us, that gives meaning and shape to our lives. And even before we really understand, we have to act.

 

Ki Tavo: Moses’ words echo today – what of us will echo in the future?

Ki Tavo includes the famously difficult passage known as the tochecha, the red lines of society’s expectations laid down mainly in the form of the cursing of the one who disobeys, but there is a great deal more in this speech which is part of the series given by an increasingly anxious Moses as he approaches his death. The whole thrust of the book of Deuteronomy is given life by Moses’ desperate wish to help the Israelite people continue on their journey with God after he is no longer around to help them. So here we have the ritual of sacrificing the first harvested fruits of the land to God carefully spelled out – the fruits should be put in a basket, taken to a specific place of worship, given to the priest of the time – and one of the earliest bits of liturgical speech is also given here – the people must say to the priest “I profess this day to the Eternal­­­­­­­­­ your God that I am come unto the land which the Eternal swore to our ancestors to give us”. The priest will take the basket and place it at the altar, and then the speech is to continue: “A wondering Aramean was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great mighty and populous. And the Egyptians dealt badly with us and afflicted us and laid upon us hard bondages. And we cried to the Eternal the God of our ancestors, and God heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression. And the Eternal God brought us out from Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness and with signs and with wonders, and God brought us into this place and has given us the land, a land flowing with milk and honey. And I have brought the first of the fruit of the land which you O God have given me”.

The whole script is prescribed – and after it what shall happen – you will then worship God, you will rejoice in all the good that God has given to you, and so on.

The text is familiar to even the most distanced of Jews – it is the basis for the text of the Haggadah that we read at Pesach. Word for word Moses’ script is recited when we remember the Exodus from Egypt at the Seder each year. The actual figure of Moses may never have been allowed into the Haggadah in case people should begin to believe that it was his leadership rather than God’s that took us on our journey into peoplehood and covenant, but that becomes irrelevant when we realise that something far more important has been imported untouched by the editorial process of the book – the direct prayer of Moses is embedded in the text as if in amber. The rabbinic statement that a scholar does not ever die fully if his teachings are remembered – phrased evocatively as “his lips move in the grave when his words are recounted” – means that Moses’ teaching really has been passed down the generations and his humanity and presence really do remain among us.

As we move towards the Yamim Noraim we are prompted to remember those who taught us our religious and ethical values, and it is a custom in this period to visit the graves of those family members and teachers who have died. We are going to be facing our own ‘day of judgement’ to spend at least one day looking at our lives from the perspective of our own death as we abstain from food and drink and the normal everyday activities we do every other day of the year. We weigh up our actions in the past year and maybe further; consider who we have been, what lessons can be inferred from how we have lived our lives. So the question we have to ask of ourselves now is – how have we done? How are our actions an expression of our values? Will we have been a strong link in a chain or an irrelevant and vestigial structure appended to the community without much adding to it?

Every year our liturgical calendar gives us time to consider whether our lives are going in a direction we can be proud of, whether our lived lives are an valuable addition to the world we care about or not. So will the text of our lives be read in the generations to come or as we pass into eternity will we also be forgotten, no stories remembered with warmth and love, no wisdom or behaviour of ours held close to those still in the world? Our legacy does not have to be high profile or high achieving. But how we lived our lives should matter.

vati grave

illustration is the grave of Walter Rothschild in Jewish Cemetery Lausanne

Ki Tavo : the covenant that causes simcha

The two rituals at the beginning of the sidra are interesting for a number of reasons – the first because they actively involve the Israelites in affirming the covenant relationship with God, and also because they allow them to rehearse and participate in the history of the Jewish people. From being a passive recipient of God’s goodness and Moses’ leadership, they begin to be responsible for their own religious identity.

Two other phrases stand out for me in this sidra – “you shall rejoice before the Eternal your God” (27:7) and “Keep silence and hear Israel, today you have become a people to the Eternal your God” (27:9)

In his speech to the people about their entering the land, Moses uses a variety of techniques to get his message across – the message that they are dependent upon God, that they are required to follow the commandments or God will turn away from them, the importance of remembering the Covenant and following the path of right behaviour. Carrot and stick come to mind. But embedded in all of this is the message that now the people are growing up religiously, that their behaviour is becoming their own responsibility, that the lessons of their history must be used into their future, and most of all that religious responsibility and covenantal relationship with God is not punitive or a burden, but it is something that causes simchah – joy.  

They are now a people, they have obligations to look after each other, they have the support of each other looking after them too. Most importantly, religious life is not about being alone, or about seeking the best for oneself, it is about being in relationship with others and with God.  We are now very close to Rosh Hashanah. Each of us is responsible for our own lives and how we are living them. And each of us is responsible for each other – none of us are alone, all of us are part of the Covenant, and this is a not to be experienced as a burden but as a joy.