Women Wearing Tefillin and Tallit and holding Services – what does Jewish law say?

Women Wearing Tefillin and Tallit and holding Services – what does Jewish law say?

Can a woman wear Tallit? – Yes

Can a woman wear Tefillin? – Yes

Can women read the Torah scroll, have an Aliyah to the Torah and lead Prayer? – Yes

These are the short answers.   The longer answers are somewhat more complicated:

An anonymous statement in the Mishna (Kiddushin 1:7) supports much of the argument people use to distance women from mitzvot.

“All obligations of the son upon the father, men are obligated, but women are exempt.*   But all obligations of the father upon the son, both men and women are obligated. **  All positive, time-bound commandments, men are obligated and women are exempt.   But all positive non-time-bound commandments both men and women are obligated. And all negative commandments, whether time-bound or not time-bound, both men and women are obligated, except for, the prohibition against rounding [the corners of the head], and the prohibition against marring [the corner of the beard], and the prohibition [for a priest] to become impure through contact with the dead.”

*(brit milah/Pidyon haben etc)

**respecting parents etc

This has been described by Shimon bar Yochai as the principle “ Women are exempt from all positive(active) time-bound/based mitzvot –  Mitzvot Asset She’hazman Grama” (Sifrei Bemidbar 115 and Mechilta)

The Talmud however is littered with exceptions to this “principle” – women are obliged to many positive and time bound mitzvot – eating matza/drinking 4 cups at seder: Megillah reading; Chanukah candles; Kiddush and other shabbat mitzvot, niddah, Yom Kippur fasting, amidah, Birkat Hamazon etc etc

What becomes very clear the more one examines the literature is that the statement in the mishnah is not “prescriptive” but “descriptive” i.e. it is what they see happening; Also that the reason why women were not always performing the mitzvot was because they had a subordinate role in the household and the ritual of mitzvot was subject to status (think of the frequent phrase “women, slaves and minors” – i.e. the people with the lower social status in the household).

The second thing to notice is that exemption does not mean one is not allowed to do something, only that the person is not obligated to do it.  So mitzvot such as tallit and tefillin, which are arguably positive and time bound mitzvot are seen as performed as an obligation by the higher status individuals (free men) and there is no reason why women cannot do them.

We also see that women are given roles in important mitzvot – taking the challah, preparing matzot, Shabbat observance for the household which had implications for the men’s observance. etc – There is no doubt that the rabbis knew the women were capable of being responsible for important mitzvot – they were operating on a world view about social status, not about ability to be responsible.

By the medieval period, the “principle” which was not a principle had become hardened in the minds of many, and the rabbis turned to explaining it: they had to look after their husband’s needs, for example, and that might conflict with the needs of the mitzvah (and by implication God). Or women were “separate but equal” with different responsibilities that would get in the way of such an obligation. Or women are innately much holier than men and therefore do not need to be obligated because their souls will reach heaven anyway. (One dissenting voice suggests that women’s souls may not arrive in the afterlife precisely because they have not done so many mitzvot, but concludes that they achieve the afterlife because they helped their husbands to do them)

And always there is the subject of the domestic domain of women – they will either be doing the housework or holding the baby (or both at the same time), and therefore to also have the burden of the obligatory mitzvot would be unfair.

The responsa from the medieval period onwards mostly assume that the exemption to some obligations given to women implies the mitzvot are forbidden (or “it is preferable women do not do this”) and many women have sadly accepted this as the true state of Jewish law. In part because Torah study (another realm of the “high status male”) has been closed to women generally (with notable exceptions) until modern times.  The “proof text” for women not learning Torah is found from Deuteronomy 11:19 where the phrase “your sons” “v’limadechem otam et bneichem” is narrowly understood to mean ONLY “your sons” even though the next use of the word two verses later is understood to mean, as it normatively does, “your children” – an extraordinary distortion of a text in order to support a questionable premise, albeit the distortion is done by R.Yose ben Akiva whose mother Rachel sacrificed her married life in order for his father Akiva to be able to learn and about whom Akiva told his students “My torah and  your torah are hers” because of this. (maybe Yose thought that all women should work themselves to the bone for their husbands to study torah  – a warning to all mothers of sons J )

Most frequent objections heard today:

  • “It is not (our) tradition”
  • “Tefillin and Tallit are time bound mitzvot from which women are exempted”
  • “These are men’s garments and it says in the bible (Deuteronomy 22:5)
 לֹא־יִֽהְיֶ֤ה כְלִי־גֶ֨בֶר֙ עַל־אִשָּׁ֔ה וְלֹֽא־יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תֽוֹעֲבַ֛ת יְהוָֹ֥ה אֱלֹהֶי֖ךָ כָּל־עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה:

A woman shall not wear that which pertains to a man; neither shall a man put on a woman’s garment; for whosoever does these things is an abomination to the Eternal your God.

(They are not  “clothing”, even if the four cornered shawl that would attract the obligation of tzitzit may once have been used by both men and women to cover themselves)

  • “Women are showing off or trying to assert something about their power”
  • “Women are showing excessive piety which is not a good thing”
  • Tallit and Tefillin are sacred items which should be given proper respect
  • Women might be doing things that are improper while wearing them – e.g. changing a dirty nappy…. Or may not be alert to hygiene (guf naki)
  • Wearing Tzitzit / Tallit refers to the obligation and adherence to the mitzvot, many of which women are exempt from.
  • Wearing Tefillin refers to the obligation to study – women generally do not study and “therefore” should not wear Tefillin.

Women have always been obligated for almost all the positive mitzvot and all the negative ones except the ones that refer to the male body (e.g. beards) or priesthood. Women are obligated to pray daily (though there is debate about what constitutes prayer) and the objections to women praying together with a woman leading prayer for women rest on even shakier ground than the objections to women accepting upon themselves ritual mitzvot.  The Talmud records that women can have an Aliya to the torah/read from the Torah, and the only obstacle is “the dignity” of the community – i.e. people might think a woman is doing it because the men cannot.

Why have women historically fallen away from their role in public community? A mixture of social mores and misogyny explains much of it.  Society today (mostly) accepts women are not of a lower social status than men de facto, and also women are seen much more in the professions and in the public space, albeit this is still a battle for full equality to be finally won.

Misogyny (albeit dressed in different language) is no longer the acceptable defence it was – although some of the modern diatribes about women’s unholy pride/ aggressive feminism/ asserting themselves/ lack of modesty retain the same emotional base as the earlier responsa that explicitly remind women to be subordinate to their men.

That women come to pray together at the Kotel should never have been an issue for those who know the sources. That women come wearing tallit and tefillin is also not problematic for the Halacha.

There is no reason why women should not do all these things – particularly in the separate and divided public space at the Kotel, and there is every reason why they should be given respect and space to fulfil the mitzvot they have taken upon themselves.

Blu Greenberg wrote many years ago that “where there is a rabbinic will there is a halachic way”. In truth there is already a halachic way, now we need the rabbis to have the will to acknowledge it and to teach it.

Donne che indossano Tefillin e Tallit e tengono funzioni – cosa dice la legge ebraica?

Può una donna indossare il Tallit? Sì

Può una donna indossare i Tefillin? Sì

Può una donna leggere dal rotolo della Torà, salire a Sefer e condurre la preghiera? Sì

Queste sono risposte brevi. Le risposte più lunghe sono in qualche modo più complicate:

Un’affermazione anonima nella Mishnà (Kiddushin 1:7) supporta molte delle argomentazioni che vengono usate per tenere a distanza le donne dalle Mitzvot.

In merito a tutti gli obblighi del padre verso il figlio, gli uomini sono tenuti, ma le donne sono esentate. * Ma in merito a tutti gli obblighi del figlio verso il padre, sia gli uomini che le donne sono tenute. ** In merito a tutti i comandamenti positivi, legati a un tempo specifico, gli uomini sono tenuti e le donne sono esentate. Ma in merito a tutti i comandamenti positivi senza limiti di tempo, sia gli uomini che le donne sono tenuti. E in merito a tutti i comandamenti negativi, siano essi legati o meno a un tempo specifico, sia gli uomini che le donne sono tenuti, tranne che per il divieto di arrotondare [gli angoli della testa] e il divieto di rovinare [l’angolo della barba], e il divieto [per un sacerdote] di diventare impuro attraverso il contatto con i morti.

*Circoncisione, riscatto del primogenito etc…  ** Rispettare i genitori etc…

Questo è stato descritto da Shimon bar Yochai come il principio: “Le donne sono esentate dalle mitzvot positive (attive) legate ad un tempo specifico” – Mitzvot Asset She’hazman Grama (Sifrei Bemidbar 115 and Mechiltà)

Il Talmud è comunque disseminato di eccezioni a questo “principio” – le donne sono tenute a molte mitzvot positive legate a un tempo specifico – mangiare la matzà e bere le 4 coppe al seder, leggere la Meghillà, accendere le candele di Chanukà, fare Kiddush e altre mitzvot dello Shabbat, la niddà, digiunare a Yom Kippur, recitare l’Amidà, fare la Birkat Hamazon etc…

Quello che diviene chiaro, più uno esamina la letteratura rabbinica, è che l’affermazione nella Mishnà è descrittiva più che prescrittiva. E’ quello che vedevano accadere;  inoltre la ragione per cui non sempre le donne compivano le mitzvot è perché avevano un ruolo subordinato nella vita domestica e il rituale delle mitzvot era soggetto allo status (pensate alla frase frequente “le donne, gli schiavi e i minori” – persone con uno status sociale inferiore nella vita domestica).

La seconda cosa che si deve notare è che esenzione non significa che a una persona non sia consentito di fare qualcosa, ma solo che una persona non è obbligata a farlo. Quindi mitzvot come Tallit e Tefillin, che sono mitzvot positive discutibilmente legate a un tempo specifico, sono viste come eseguite come obbligo dalle persone con status più alto (gli uomini liberi) ma non c’è ragione perché le donne non possano farle.

I responsa dal periodo medioevale in poi assumono, per la maggior parte, che l’esenzione ad alcune mitzvot data alle donne implichi che le mitzvot siano proibite (o “è preferibile che le donne non le facciano”) e molte donne lo hanno, tristemente, accettato come il vero stato della legge ebraica. In parte perché lo studio della Torà (altro regno del maschio di alto rango) è stato chiuso in generale alle donne (con alcune notevoli eccezioni) fino ai tempi moderni. Il testo che “proverebbe” che le donne non devono studiare Torà si trova in Deuteronomio 11:19 dove l’espressione “i tuoi figli” “v’limadechem otam et bneichem” è compresa in modo restrittivo a significare SOLO “i tuoi figli (maschi)”, anche se l’uso successivo della stessa espressione, due versetti dopo, è compreso significare, come normalmente avviene,  “i tuoi figli (maschi e femmine) – una straordinaria distorsione di un testo, in modo da supportare una premessa discutibile; sebbene la distorsione sia fatta da R. Yosè ben Akivà la cui madre Rachel ha sacrificato la sua vita matrimoniale per permettere a suo padre Akivà di poter studiare e di cui Akivà diceva ai suoi studenti: “la mia Torà e la vostra Torà è sua (intendendo della moglie) a causa di questo”. (Forse Yosè pensava che tutte le donne dovessero impegnarsi fino all’osso affinché i loro mariti studiassero Torà – un avvertimento per tutte le madri di figli maschi).

Le obiezioni che si sentono oggi più di frequente:

  • Non è la (nostra) tradizione
  • Tefillin e Tallit sono mitzvot legate al tempo da cui le donne sono esentate
  • Sono indumenti maschili ed è detto nella Bibbia

לֹא־יִֽהְיֶ֤ה כְלִי־גֶ֨בֶר֙ עַל־אִשָּׁ֔ה וְלֹֽא־יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תֽוֹעֲבַ֛ת יְהוָֹ֥ה אֱלֹהֶי֖ךָ כָּל־עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה

Una donna non deve indossare ciò che appartiene a un uomo, nemmeno un uomo deve indossare indumenti da donna, perché chiunque commette queste cose è un abominio per l’Eterno tuo Dio.

(Tallit e Tefillin non sono capi di abbigliamento, anche se lo scialle coi quattro angoli che doveva richiamare l’obbligo degli tzitzit poteva essere usato in passato sia dagli uomini che dalle donne per coprirsi).

  • Le donne si mettono in mostra o cercano di affermare qualcosa a proposito del loro potere
  • Le donne mostrano un’eccessiva devozione che non è una buona cosa
  • Tallit e Tefillin sono oggetti sacri a cui deve essere dato adeguato rispetto
  • Le donne potrebbero fare qualcosa di inappropriato indossandoli, come cambiare un pannolino sporco … o potrebbero non essere attente all’igiene (guf naki)
  • Indossare Tallit e Tefillin fa riferimento all’obbligo e all’adesione alle mitzvot, da molte delle quali le donne sono esentate
  • Indossare i Tefillin fa riferimento all’obbligo allo studio, generalmente le donne non studiano e quindi non dovrebbero indossare i Tefillin

Le donne sono sempre state obbligate a quasi tutte le mitzvot positive e a tutte quelle negative, con l’eccezione di quelle che si riferiscono al corpo maschile (la barba) o al sacerdozio. Le donne sono obbligate a pregare quotidianamente (sebbene ci sia un dibattito su cosa costituisca la preghiera) e le obiezioni al fatto che le donne preghino assieme con una donna che conduce la preghiera per altre donne poggia su un terreno ancora più instabile rispetto all’obiezione a che le donne accettino su di sé mitzvot rituali. Il Talmud registra che le donne possono avere una salita a sefer o leggere dalla Torà, e che l’unico ostacolo sia “l’onore del pubblico” – la dignità della comunità – ad esempio che si pensi che lo fa una donna perché gli uomini non sono capaci.

Perché storicamente le donne sono decadute dal loro ruolo pubblico nelle comunità? Un misto di usanze sociali e misoginia spiega molto di tutto ciò. La società oggi, nella maggior parte dei casi) riconosce che le donne non sono de facto di uno status sociale inferiore a quello degli uomini, e le donne sono anche più visibili nelle professioni e nello spazio pubblico, sebbene la battaglia per una piena parità sia ancora da vincere pienamente.

La misoginia (sebbene travestita in un linguaggio differente) non è più la difesa accettabile che era – anche se alcune delle diatribe odierne a proposito dell’empio orgoglio delle donne, del femminismo aggressivo, dell’autodeterminazione, della mancanza di modestia, conservano lo stesso fondamento emotivo dei precedenti responsa che volevano le donne esplicitamente sottomesse ai loro uomini.

Che le donne vadano a pregare assieme al Kotel non avrebbe mai dovuto essere un problema  per chi conosce le fonti. Che le donne indossino Tefillin e Tallit non è problematico per l’Halachà.

Non c’è ragione alcuna per cui le donne non possano fare tutte queste cose – particolarmente nello spazio pubblico separato al Kotel, e ci sono invece tutte le ragioni per cui si dovrebbe dare loro rispetto e spazio per adempiere alle mitzvot che hanno preso su di loro.

Blu Greenberg ha scritto molti anni fa che “dove c’è volontà rabbinica, c’è un modo nella Halachà”. In verità c’è già un modo nell’Halachà, ora abbiamo bisogno che i rabbini abbiano la volontà di riconoscerlo e di insegnarlo.

Traduzione dall’inglese di Martina Yehudit Loreggian

 

 

 

 

 

 

Chayei Sarah: how Sarah’s legacy got lost or “undermining the pillars of the women’s gallery”

As we read about the death of the first matriarch, the woman chosen to transmit the promise through her son with Abraham, the woman who “made souls” along with her husband, the woman who laughed at God, it seemed a good time to post an article I wrote in the 1980’s for the first book by women rabbis in the UK – “Hear Our Voice”.  The article was entitled “Undermining the pillars that support the women’s gallery: an examination of the foundations of the custom of segregated seating” and examines and lays bare the paucity of reasoning and of sources for this custom that keeps so many of Sarah’s daughters out of public space and public dialogue.

“As women slowly gain an increased profile and greater power in the management of synagogues, they find themselves disadvantaged within its religious expression. In some cases they are literally hidden from view, their presence screened over and muted.

The reasons given for this are fourfold:

  1. That it is a biblical/rabbinic prohibition for men and women to sit together in worship
  2. That in Temple times there was a separate women’s courtyard (Ezrat Nashim) and a synagogue by Talmudic principle is a sanctuary in miniature (mikdash me ‘at)
  3.  That male worshipers would become distracted from fulfilling their obligations to pray, if they had to do so in mixed company
  4.  That it is the long established custom and practice for Jews to worship in this way, and to change it would be to “Christianize” the synagogue

Tracing the phenomenon of separate seating – and in particular of Mechitza, (the separating screen) – what emerges is that the historical, legal and theological case for such behaviour is not at all substantial. This is surprising, given the vigour with which it is promulgated and defended.

What is the legal source for the prohibition?

In the responsa literature there is some debate as to whether the separation of the sexes (and how it is to be done) is a biblical prohibition or a rabbinic one (and therefore less authoritative).

The few responsa that argue for a biblical prohibition find themselves unable to provide any verse whatever from Torah to underwrite the claim. The single biblical verse quoted to back up the claim for separation of the sexes being a biblical command in Zechariah (12:12)

“And the land shall mourn, every family apart.

The family of the House of David apart, and their wives apart.

The family of the House of Nathan apart, and their wives apart.”

The plain reading of the verse is that it is set within an oracle in which Zechariah describes the future Jerusalem. The city will be besieged by many nations, but God will strike them with madness and confusion. God will protect Jerusalem, destroying all who make war on her, and the inhabitants of Jerusalem will mourn the nations they have “thrust through”. The mourning will be done family by family alone, and Zechariah goes on to name a number of households separately, and to state “and their women [will mourn] alone”

How can this be read as a biblical injunction not only for separate seating but for segregated seating – Mechitza? The logic would seem to be that if, in this quasi-messianic period, men and women were to be separated, and if they were specifically segregated during a period of terrible mourning, how much more should the separation be enforced in our corrupt times, and how much more so when the spirit is not depressed by sadness. For who knows what frivolity might be encouraged if men and women are allowed to be together?

As Moshe Feinstein wrote

“Nowhere do we find that this instance of future mourning was to be in the sanctuary….it therefore indicates that wherever men and women must gather, they are forbidden to be without a dividing Mechitza between them, so that they cannot reach a state of levity…..And so in our synagogues too….”[i]

Clearly this understanding is not the plain meaning of the passage in Zechariah, and clearly too Feinstein’s is a partial reading, as the issue of each family mourning separately is not developed into their behaviour at worship. More important however, is the fact that this source – the ONLY biblical text used to support segregation, comes not from Torah but from Nevi’im – the prophetic books. Feinstein deals &with this by writing:

“And even though its source in the Bible is a verse from the Prophets, in which the rule is that it cannot establish any biblical prohibition, here a biblical law can be derived from it, for it does not seek to originate any prohibition, but merely requires that mourning be observed in accordance with the [apparently pre-existing] scriptural law – men separate and women separate. We learn similarly of many biblical laws from the actions of the Prophets, Judges and Kings, out of verses quoted in passages of Oral Tradition” [ii]

In other words, Feinstein views this as coming under the category of received wisdom – i.e. that we can infer from the narrative the existence of an older law which is then assumed to be a biblical law. So had the text in Zechariah overtly prohibited men and women from mourning together it would not have been a biblical prohibition, but since it does not say that, then we can legitimately infer such a prohibition (!)

Leaving aside such convoluted processes, the main objections, that nowhere in the Bible is the separation of men and women in public worship or assemblies commanded,(and indeed we find many examples where men and women clearly do worship together, see below) and that the one verse that is even remotely applicable is in the Prophets, are not addressed.

So it would seem that the prohibition must be, in fact, a rabbinic one.    Many responsa, including those of Rav Kook, take this view.

If we look to the Talmud we find that it addresses the separation of men and women only in terms of the Ezrat Nashim (the women’s courtyard in the Second Temple), and of the great amendment made to the Tempe to accommodate the celebration of Simchat Beit HaSho’eva, the water libation ceremony which took place during Sukkot.

In the Second Temple there was a system of courtyards of increasing holiness, culminating in the Holy of Holies. One outer courtyard was ‘the Courtyard of the Women – Ezrat Nashim’, beyond which it is thought that women did not normally go.  Likewise there was a ‘Courtyard of the Israelites – Ezrat Yisrael’, beyond which men who were not of priestly descent did not normally pass.

The Ezrat Nashim, however, was certainly not a secluded and enclosed place designed only for the women, as a synagogue gallery is meant to be. It was a large outer courtyard where both sexes could mingle freely. It could not have been an area where women could go to pray quietly and separately, because the men had to pass through it to get to the courtyard of the Israelites and beyond.

Therefore we cannot deduce from the Temple architecture that the sexes were separated for the purpose of worship or assembly. Ezrat Nashim here means not a place reserved for the women, but the furthest point that the women generally went into the Temple (unless of course they were bringing a sacrifice to the priest)

Furthermore we know that the Ezrat Nashim was a busy place. Mishna Middot tells us:

“The Ezrat Nashim was 135 [cubits] in length by 135 [cubits] in width. And there were four chambers at its four corners each forty cubits square; they were not roofed over….And what purpose did they serve? The south-eastern one was the Chamber of the Nazirites, because there the Nazirites cooked their peace offerings, and cut their hair, and cast it beneath the pot; the north-eastern one was the Chamber of the Woodstore, and there the priests that were blemished searched the wood for worms, for any wood wherein a worm was found was invalid [for burring] upon the altar. The north-western one was the Chamber of the Lepers; the south-western one – Rabbi Eliezer ben Jacob said “I have forgotten what it was used for”, but Abba Saul says “there they stored the wine and the oil and it was called the Chamber of the House of Oil” [iii]

The place described scarcely sounds like the paradigm for separated and segregated seating, such as that above the main body of the synagogue in a balcony, or behind a mechitza. We come a little closer to such a possibility further on in the same mishnah:

“Originally [the Ezrat Nashim] was not built over, and[later] they surrounded it with a balcony so that the woman should look on from above and the men were down below in order that they should not intermingle. And fifteen steps went up from within it to the Ezrat Yisrael, corresponding to the fifteen degrees in the Book of Psalms, and upon them the Levites used to sing” [iv]

So a women’s gallery did exist for part of the time the Second Temple stood, and it was added after the Temple was built.    To find out why this structure was built we need to look at the mishnah and gemara in the Babylonian Talmud tractate Sukkah.

The mishnah reads:

“One who has not seen the rejoicing at the place of the water drawing (Simchat beit HaSho’eva) has never seen rejoicing in their life. At the conclusion of the first festival day of Tabernacles, they (the priests and the Levites) descended to the court of the women (Ezrat Nashim) where they had made a great enactment”

The gemara asks:

“What was the great enactment? R.Eleazar replied ‘As that of which we have learned. Originally [the walls of the court of the women] were smooth, but [later the court] was surrounded with a gallery, and it was enacted that the women should sit above and the men below.” Our Rabbis have taught. “Originally the women used to sit within [the Court of the Women] while the men were without, but as this caused levity it was instituted that the women should sit without and the men within. As this however still led to levity, it was instituted that the women should sit above and the men below”[v]

Note that the men and women swapped their quarters for the celebration, the men in the Court of the Women and the women in the smaller, inner Court of the Israelites.

So we have found the very first enclosure or gallery for women, but are left with two problems if we want this to be the source for the phenomenon either of separate seating or of mechitza.

First, the gallery spoken of in tractate Sukkah is of a temporary nature, erected only for this festival of Simchat Beit HaSho’eva (a festival which has not been observed for centuries).

Secondly, there are always problems in drawing a parallel between the Temple and the synagogue. While a synagogue may be a miniature sanctuary[vi],many activities particular to the Temple are not transferred to the synagogue (for example, the use of musical instruments is not acceptable in an Orthodox synagogue).

There is no reason why this once-a-year change in seating so as to prevent an over-enthusiastic celebration should transfer to the synagogue as a permanent relegation of women to a gallery or separated enclosure.  As Steinsaltz wrote:

“Simchat Beit HaSho’eva; as well as it being a religious commandment to be joyful every festival it is a particular commandment to rejoice on the days of the festival of Sukkot and thus they used to do in the Temple. On the eve of the first day of the festival they would prepare a gezuztra (enclosure or balcony whose finished side faced upwards) in the Court of the Women, so that the men and women would not mingle, and would begin festivities at the end of the first day. And so it would be for each of the intervening days of the festival. From the time that the evening sacrifice was offered, they would rejoice and dance the rest of the day and all of the night”[vii]

This is scarcely the practice today.

If the Talmud only mentions separated and segregated seating in the setting of the annual erection of the gezuztra in the Court of the Women (from which we can also infer that the gezuztra was taken down for the rest of the year), where does the practice begin?

The Codes do not specifically discuss the special women’s galleries in synagogues. Neither the Mishneh Torah of Maimonides (1135-1204) nor the Shulchan Aruch of Joseph Caro (1488-1575) refer to such a thing. This could be for one of two reasons:

It could mean that the law referring to mechitza and the separation and segregation of women was so well known that it was pointless to codify it, or else it could signify that the law was not known at all.

Certainly there are many instances in the Bible where the women are involved in public worship. The earliest example is in Exodus 38:8 when we are told about the serving women who did service at the door of the tent of meeting. Other references can be found in Leviticus 12:16, the Prayer of Hannah in 1 Samuel 1:12, the Shunammite woman in 2Kings 4:23 and there are many more.

The book of Nehemiah contains a specific reference to Ezra the priest reading the Book of the Law “before the congregation, both men and women, and all that could hear with understanding…in the presence of the men and the women” (8:2-3) and in 2 Chronicles we are told:

“And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah. And Jeremiah lamented for Josiah, and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations unto this day” (35:24-25)

Interestingly here we have a text which speaks of joint mourning, both men and women public lamenting, as distinct from the verse from Zechariah, used as a prop for the custom of separated worship.

We know too that the early Christians – who modelled themselves on contemporary Jewish observance – did not have separation of the sexes in worship. We read in Acts (1:13-14)

“These [male disciples] all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and his brothers”  Further sources are Galations 3:28, Romans 16:12 etc.

Professor Shmuel Safrai of the Hebrew University is clear “from numerous sources” that women attended synagogue in antiquity, but that “there were no women’s galleries or any other known form of sex separation in synagogues”. He acknowledges that there might have been some internal division of sexes (for example women seated to the side or to the back), but if there were “there are no contemporaneous sources to describe them”[viii]

The exhaustive survey of the remains of ancient synagogues by Bernadette Brooten[ix] backs up Safrai’s claim. Having examined synagogue remains from the ruin of Masada (first century) onwards, her conclusion is unequivocal. There is absolutely no archaeological evidence for a women’s gallery or a separate women’s section in ancient synagogues. Instead she found much evidence of the prior assumptions held by the archaeologists who investigated this subject. She writes:

In a lecture on the Galilean Synagogue ruins held on 16 December 1911 in Berlin, Samuel Krauss said to his audience: “Now that we are inside the synagogue, let us first of all – as politeness demands – looks for the rows of the seats of our dear wives, non the supposition that something will be found which could be viewed as the remains of a ‘Weibershul’ in the synagogue ruins”

Following the demands of politeness, Mr Krauss did look for, and did find, the remains of what he called the women’s gallery in the ancient Galilean synagogues. The majority of modern Judaica scholars and archaeologists follow Krauss in both method and result – i.e. they look for a women’s gallery and they find one.

An example: In Gamla (destroyed 67CE) the synagogue is approached in its southeast corner by stairs coming up the side of the hill. An article in the Biblical Archaeological Review states that these stairs ostensibly led to an upper [women’s] gallery….. Further excavation in 1979 revealed that these steps are a continuation of a road leading up the side of a hill to the synagogue, and are thus leading to the synagogue itself, rather than a gallery”

Bluntly stated, Brooten’s conclusion is that a number of Palestinian synagogues clearly never had a gallery, and of the few where a case was made for a gallery by the archaeologists, the evidence examined did not support such a hypothesis. In the case of side rooms in the excavated sites, the general rule seemed to be that if a gallery could not be imaginatively reconstructed, then the side room was perceived as the women’s area. Otherwise it was assumed to be storage or a school room.

So, given that there is no strong biblical, Talmudic or archaeological case for a women’s gallery or a separate women’s section, we are left with a mystery. Where does such a fixture (and custom) come from?

The earliest written source is from the thirteenth century. Mordechai ben Hillel haKohen (1240? – 1298), a German rabbi and author, who wrote a commentary on the Talmud. On a discussion about permitted and prohibited actions on the Sabbath he noted:

“It is forbidden to set up any screen whatever on the Sabbath, unless it is for chasteness in general…. But a screen for general chasteness is permitted. For example, we are permitted to erect on the Sabbath the partition curtain between men and women, which is set up during the time of the rabbi’s sermon”[x]

Mordechai is using an existing practice to illustrate his point about work on the Sabbath. This is the first we know of such a practice, and it clearly shows that normally the women were not segregated within the synagogue, and that the segregation of men and women was done only to prevent impropriety during a sermon when the synagogue building was full.  By the time of R. Jacob ben Moses Moelin(Cremona 1565) the curtain is said to have been made from prayer shawls, strung across the room to form a divide[xi]

Other responsa on the subject of the separation and segregation of women in the synagogue all stem from the mediaeval period or later. For example Rashi (1040 -1105), commenting on a Talmudic passage which is dealing with men and women being alone together, says, “Where men and women come together either for the sermon or for a wedding, he should arrange earthenware jugs between them so that if they approach each other these would make a noise”[xii]

The Yalkut Shimoni (a midrashic work dating from the first half of the thirteenth century) cites the Tanna d’bei Eliyahu Rabba (a midrashic work composed in the second half of the tenth century, probably in Southern Italy) as follows:

“A man should not stand among women and pray, because he is likely to be distracted by the presence of women”[xiii]

It would seem that at some point in mediaeval times the notion of men being distracted from their obligatory prayer by the presence of women (also praying?) took hold. What was a problem in Second Temple times only during one very energetically celebrated festival became a problem for the Jewish community permanently. What remains unclear is – why?”

Several theories have been advanced. The dispersing of the Jewish population in Europe as the Crusades swept through Europe in the eleventh, twelfth and thirteenth centuries may have forced a hardening of attitudes towards the women, in common with the non-Jewish world outside. Some scholars believe that it is the influence of Islam on Judaism, which has encouraged it to hide its women away [xiv]

Possibly the separation and segregation was done to protect the women in some way. Certainly the separated and segregated seating is required only when there is an halachic obligation to gather, and so for weddings for example there is no need for such a partition. In the same way as the Talmudic law works on the principle that women do not need to put themselves in danger by exposing themselves to a dangerous situation in order to fulfil a religious commandment, the separating and segregating may have been a technique to protect those who were seen as the vulnerable sex.

Israel Abrahams wrote:    In the separation of the sexes the synagogue only reflected their isolation in the social life outside. The sexes were separated at Jewish banquets and home feasts no less than in the synagogue. If they did not pray together, neither did they play together. The rigid separation of the sexes in prayer seems not to have been earlier however, than the thirteenth century. The women had their own court in the temple but it is not impossible that they prayed together with the men in Talmudic times. Possibly the rigid separation grew out of the mediaeval custom- more common as the thirteenth century advances – which induced men and women to spend the eve of the Great Fast (Yom Kippur) n the synagogue. By the end of the thirteenth century, and perhaps earlier, Jewish women had their own prayer meetings in rooms at the side of, and a little above, the men’s synagogue. With which the rooms communicated by a small window or balcony. Or if they had no separated apartments, they sat at the back of the men’s synagogue in reserved places, screened by curtains [xv]

The idea that the separation and partition came about to protect chastity during Yom Kippur (and which then took on a life of its own) makes the most sense in terms of the innovation which was brought into the Temple on Simchat Beit HaSho’eva, and of the first textual reference by Mordechai ben Hillel haKohen

The Synagogue is seen as a place of reverence, and levity would be out of place. Thus, when the opportunity arose- a rowdy minor festival, a sermon in crowded building, a night when both sexes would be sleeping in the same large room – the erection of a separate screen would seem logical and desirable. The only problem is the ex post facto legitimization of this screen into a biblical command, building into it the devaluing and disappearance of the women. One must also question whether it is the right way to combat levity in the synagogue today, or whether it actually induces people to ignore the service in favour of elaborate signalling communication with each other

This would lead us into the question of where it is possible to change an age-old custom, and whether this would ‘Christianize’ the synagogue. To take the latter first. The early Christians copied the Jews in matters of ritual. They had men and women praying together because that was the age-old Jewish way. Add to that the fact that the gallery was taken into synagogue architecture from outside the Jewish tradition (it certainly did not feature in the ohel moed, the tent of meeting in the desert – nor the Temple as described in the Book of Chronicles, and one could ask whether removing the mechitza and the galleries from our synagogues might not in fact be bringing us closer to our architectural roots.

Krauss believed that the gallery was adopted by the Jews from the Greek style, and later copied by the Christians. Certainly many Christian chapels have very similar architecture.

Regarding the changing of a time honoured custom (and as this is the true source for the mechitza this is the crux of the matter) there is, as ever, more than one opinion.

One view would be that this is a relatively new custom which was made to prevent the reverence of the synagogue from being tainted by levity and unchastity. Since it now has the effect of alienating women from the service, and in their alienation causing them to chatter and laugh and try to catch the eye of others, tis innovation no longer serves its purpose and should be allowed to lapse, as so many customs have done throughout Jewish history.

The stringent view would be that in effect custom takes on the force of law. In the Jerusalem Talmud the response of the Sages to a request to change an ancestral custom was “do not deviate from the customary practices of your fathers whose souls rest in peace”. Thus it is inferred that to disregard customs instituted by earlier generations to safeguard religious practice is to dishonour those dead earlier generations. The proof text for this desire not to amend or to innovate within Jewish practice is taken from the Book of Proverb (1:8).  “Forsake not the teaching of your mother”. Somehow, when applied to the segregating of women behind thick curtains, or up into galleries away from the heart of the synagogue service, that is the biggest irony of all.

[i] Responsum by Rabbi Moshe Feinstein “On the law of Mechitza” reprinted in B.Litvin, “the sanctity of the synagogue” KTAV, New York 1987, 124

[ii] Ibid 120

[iii] Mishna middot 2:5

[iv] Ibid

[v] Babylonian Talmud tractate Sukkah 51a

[vi]Babylonian Talmud tractate Megillah 291

[vii] Rabbi Adin Steinsaltz, Orach ha Halachah, ad loc

[viii] Professor Shmuel Safrai, Tarbiz 32, 1963

[ix] Bernadette Brooten “women leaders in the ancient synagogue” Brown Judaic Studies 36, Scholars Press, California 1982

[x] Mordechai on Mishnah Shabbat 3 (n.311)

[xi] Sefer Maharil 38a

[xii][xii] 12Rashi on Babylonian Talmud tractate Kiddushin 81a

[xiii] Yalkut Shimoni 1, 934, cited in Litvin, The Sanctity of the Synagogue (note 1)

[xiv] Professor Shmuel Safrai interviewed in the Jerusalem Post 8th August 1986

[xv] Israel Abrahams “Jewish Life in the Middle Ages” 1896 Athenaeum, New York 1985

 

Shofetim: authority cannot be taken it must be given, so stop the bullies and stand up for diversity in the Jewish world and beyond

“This parashah, more than any other in Deuteronomy, is concerned with what we would call authority: rightful action in a world full of wrongdoing; power that is right and not merely effective; rule by those who have a right to rule. A parade of authorities is delineated, starting with the word that opens the parashah and gives it its name—magistrates—and followed by officials, judges, priests, prophets, elders, kings, and, of course, the immediate and ultimate authors of the book who are the sources of its authority: Moses and God. We need authority desperately, the Torah teaches, because our very lives depend upon doing what is right—and that is difficult for us.” (Professor Arnold Eisen, chancellor, JTS. 2011)

I have been thinking about the whole idea of authority recently. Defined in dictionaries as being the ability to make decisions, to have power and control politically or administratively, to give orders and to enforce obedience, authority has a different meaning in Judaism – or at least it used to have.

Authority was always multifaceted – there were different groups who could wield only one part of the whole – the monarchy, the priesthood and the prophets all held authority, and in biblical times they kept each other in check.   The most dangerous of these was generally held to be the monarchy, God had not wanted the Jewish people to have a monarch at all, but acceded to the request in the book of Samuel after Samuel had warned the Israelites of how a king would exploit them if they insisted on having one but “Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, ‘No, but we will have a king over us; that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles’. (I Sam. 8:11-21).. and so began the unhappy monarchy of King Saul.

In Judges 9:7-21 we have the mashal of Jotam, a story that is sometimes told on Tu B’Shevat and reads a bit like a fairy story, but is in reality a biting allegory against monarchy:
Jotham, the youngest son of Gideon is the only one left alive after his older brother Abimelech has murdered all the other brothers and anointed himself as king. He escapes to Mount Gerizim, near Shechem and recounts the story of “the trees who went forth to anoint a king over them.”

The trees first ask the olive tree to be their king, but it refuses. “Should I give up my oil which honours God and people, in order to have power over trees?” The trees then ask the fig, and then the vine, both of which turn down the offer of sovereignty over the trees because they are already producing good fruits which honour God and people and each tree repeats the idea that they cannot do the good work they already do in producing fruits/oils/wines which benefit society at the same time as holding the monarchy.

Finally the trees ask the Atad – a bramble or thorn bush – to be their monarch  and this plant which produces nothing and has nothing to offer society except some shade, agrees to reign – and at the same time it issues a threat: ‘If you really want to anoint me sovereign over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the Atad and consume the cedars of Lebanon!’ (Judges 9:15).

The Atad is a thorny tree, its shade is patchy, it has a wide ranging root system which drains the water and nourishment from the soil around it. It produces no fruits and has no benefits whatsoever to anyone else, though it is well adapted to survival in difficult terrain.

The allegory is clear in its context – the good people either do not want to be sovereign because they are already contributing greatly to society and this would suffer, or they see no point in acquiring a pointless status. The thorny unpleasant and selfish person/plant not only accepts the power with alacrity, but begins its reign with bullying and threats in order to keep the power.  Abimelech is the thorn in the context of the parable, but we see so many who take over power undeservedly or with bullying in our own world.

Leaving aside the current world political situation where leaders who are Atadim are grabbing power and manipulating and bullying others, I was thinking of our own Jewish world, where the mansplaining, the power grabbing over women’s bodies and voices, the conferences on women’s health or activities which are led by men, the advertising or even news stories where pictures of women have been edited out or the women completely disappeared – these are the Atadim grabbing power they should not have, and certainly there needs to be other power bases who can challenge and contain them, as in the biblical model of the three separate strands of authority.

Who will challenge them? There is “Flatbush Girl” who photoshops pictures from the frum community, there is the hashtag #frumwomenhavefaces ; there are Women of the Wall at the Kotel and there is attorney Batya Kahana-Dror—who petitioned the high court and is currently vying for the position of Rabbinical Courts director, and these all do good work. But where are the voices from the rest of the Jewish world? Where are the people challenging the Israeli Government demanding equality for all the citizens, male and female, Jewish and non-Jewish, as the declaration of Independence proclaims. Where are those people who can promote and defend a halachic system that is multifaceted and diverse?

The problem is with the word “authority” which has come to mean a singular, all powerful monopoly that cannot be challenged and that does not need to explain itself.

This is a modern phenomenon. Heck, even I am older than it, I can still remember the norm of rabbis being independent thinkers, of different regions having different and equally valid customs and practises, of vibrancy and creativity and innovation in the responsa literature. Now I meet people whose only approach is that that someone else told them the line they are taking and it cannot possibly be challenged.

Authority ultimately is seen as coming from God. We have in Talmud a series of blessings upon seeing leaders – In Berachot 58a we read :

The Rabbis taught: ‘On seeing sages of Israel one should say: “Blessed be the one who has imparted  wisdom to them that have awe of God.”

‘[On seeing] sages of other nations, one says: “Blessed be the one who has given wisdom to flesh and blood.”

‘On seeing kings of Israel, one says: “Blessed be the one who has imparted  glory to them that have awe of God.”

‘[On seeing] kings of other nations, one says: “Blessed be the one who has given glory to flesh and blood.”‘

It is clear from this that the wisdom and the glory that leaders have are divinely given, and in the context of Jewish leadership there is a relationship of awe and perspective between the human beings and God.   It is also clear that leadership exists in a number of different contexts and that different populations have different and valid leaderships. And it is abundantly clear that each leader must make of their leadership what they can, from their own skills, creativity and perceptions and that each is only a Jewish leader if they are not out for themselves but out to increase God in the world.

Sadly we seem increasingly in the orthodox world to have leaders who are more thorn bush than cedars, whose fruits are only about increasing their power and control over others and not about honouring God and people or about developing a thriving society where everyone can take part. Whether it be newspapers editing women’s faces (or whole selves) out of photographs, so that even Angela Merkel or Hillary Clinton have disappeared from recorded images, or adverts where apparently men only households eat the cereal or whatever is being advertised, or women being refused access to work positions, or women not being allowed to sing…… this is getting more and more ridiculous and the parable of Jotam increasingly relevant. We don’t need a centralised leadership in Judaism and up till now we have never had one. We don’t need the people who want to be powerful to take power over us – indeed we want them NOT to have access to the levers of power. And if we are stuck in a position like Yotam where it is happening anyway, then we must protest, we must raise our voices and say “not in my name” and most of all we must mistrust anyone who claims to have this authority and be clear that we are not about to cede it to them.

Authority ultimately must be consensus driven and agreed or it is bullying and oppression. And any threats from the Atad claiming their power or else there will be trouble must be faced and faced down.  We have history and authenticity on our side, let’s take our own authority too

#frumwomenhave faces #allwomenhavefaces #maleandfemalecreatedequal #halachahisdiverse

 

 

 

Parashat Pinchas: #Girlpower; Or: The real stars of the sidra are the five women siblings who transform society and create justice.

‘Va’tikrav’nah b’not Zelophehad’ – the daughters of Zelophehad approached …. so begins one of the most intriguing stories to take place in the wilderness, a story where the bones of the developing society are laid bare for us to see, a rare narrative of the evolution of the legal code, and of the organising principles of our ancestral community.  And how much richer and more rewarding a text than we might imagine – it begins with this proactive and dynamic move – the daughters of Zelophehad, a man whom we have never heard of up until now, a man who is distinguished at this point only through his death – approach Moses and demand what they see to be their, and their father’s right – inheritance of land for them, and continuation of name and memory for  him.

The very first word on the story is unusual – the feminine plural form of any verb is a rarity in biblical Hebrew grammar, which defaults into the masculine with even a hint of testosterone, however many women there are involved.  And this is an active verb – the action of drawing close to another, used routinely in the search for God with the ritual of korbanut – of offering something precious to God as a sacrifice.  The verb one might expect – of simply coming to speak to Moses, is rejected in favour of injecting a sense of closeness – even of implying relationship.  These are no supplicant outsiders, but people whose perception of themselves is of being at the core of the community, who are able to treat Moses with proper respect but without needing to beg.

Machlah, Noa, Hoglah, Milcah and Tirzah are clearly of interest to the biblical narrator – not only are all their names recorded, but in the book of Joshua they appear again – and once again all the names are listed – to demand that what God had commanded Moses here in the wilderness was honoured once the people reached the land.  They obviously made a huge impression in their determination to inherit the land of their father, and in their determination to work together – five women, siblings, jointly fighting for their principles and their rights.  Given the terrible sibling stories in the bible – the first murder is fratricide and takes place in the very first generation to be born into the world – the relationships each of the patriarchs had with this brothers and the behaviour of Joseph’s older brothers towards him – you might think that it wasn’t even possible to get along with, let alone work with, your peer generation relatives!  There is a vestige of a hint that sisters might get along as long as they weren’t interested in the same man, in the midrash on Leah and Rachel, but actively co-operating with each other for joint good – that is unique I think to these five women.  Small wonder they are remembered with such particular definiteness.

Machlah, Noa, Hoglah, Milcah and Tirzah break the mould of sibling relationships – but they break other moulds too.  Up until this point no-one has come along with their own interpretation of Torah – God has simply given out commandments, either at reaching a new geographical place or during a social crisis.  At no point has anyone so much as solicited a legal opinion from God on a matter God has not yet discussed, let alone come up with their own innovation.  This is something entirely new in the narrative – for someone to come to Moses with a principled resolve based on what they understand to be the right thing to do, and a clear vision of what a Godly society should do.

Rather than merely following rules which have been transmitted to them, these women are willing to innovate, to change the world in accordance with their own principles.  As other women have done before them:– Sarah persuading Abraham to have a son by Hagar, Rebecca disguising the young goat as venison so as to claim the birthright blessing for her favourite son Jacob – the daughters of Zelophehad have taken matters into their own hands and changed the course of history.  This is a radical shift in the development of the Jewish people.  While one can make the case that since Eve in the Garden of Eden, men have tended to follow the rules which are laid down (or at best to interpret them within a narrow focus), women have brought about disjunction and change, this is the first time that the women’s behaviour has been given the imprimatur of God – ‘ Kein b’not Zelophehad dovrot – the daughters of Zelophehad speak right’  – there is divine approval for the different model of approaching the world, that of creating something new that is not connected with what was already in place, of breaking new ground because one is driven to do so by a sense of justice, of the absolute rightness of the new action.

The story of the daughters of Zelophehad is a story designed to remind us to stand up for rights, even if they are not yet perceived to be rights;  it is a story to remind us that all things might be possible, even with a God who seems to have it all sorted out already, even in a wilderness where the right might seem to be too abstract or too unfulfillable to be relevant.

The daughters of Zelophehad did groundbreaking work, which emerged from their confidence in themselves and the justness of their cause, from their supportive relationship with each other, from the need to link the past with the future and identify themselves within that future.  They established a legal presence and right for themselves and for all women in the future – the right to control their own economic provision.  We know that later on the right was constrained to daughters who married within their own tribe, that while they achieved economic power for women they were still kept away from the more potent power of the time – that of religious decision making – at least within the public and recorded sphere, but that should not change how we view this radical model of behaviour – you  still have to stand up and claim your rights and responsibilities even if you don’t immediately or easily achieve them – you need to challenge even God if necessary, to battle for what you believe to be important, to make your mark upon the world by fighting to make the world a better place.

The world hasn’t changed since the days of Machlah, Noa, Hogla, Milcah and Tirzah – it still seems that generally speaking men tend to operate by following or implementing the rules  and that women work by transforming them.  You only have to look at the impact women have had on the rabbinate to see that generality in action!   The question we need to be asking ourselves is not ‘why is the world so unfair’ but ‘in what way will I change the world because of what I believe in, because of my own faithfully held principles?’

(Adapted from the sermon for my daughter’s batmitzvah parashat Pinchas 2000 – a true disciple of the b’not zelophechad school of women fighting for social justice. Dedicated to the formidable Charlotte Fischer)

 

Chol haMoed Pesach: the love affair begins – the view from the harem

During Chol HaMoed Pesach it is traditional to read Shir HaShirim (Shir haShirim), one of the five ‘megillot’ read in synagogues over the year.  Esther is read at Purim for obvious reasons, Ruth at Shavuot, Eicha (Lamentations) at Tisha b’Av, and Kohelet (Ecclesiastes) at Succot.

While the Midrash Rabbah groups these books together (along with the Five Books of Moses), they were not written at the same time or indeed in the same way, and date from between the 5th and the 12th centuries as far as we can tell.  Purim is predicated on the Book of Esther, Tisha b’Av is clearly connected to Eicha, but the three pilgrimage festivals having their own Megillah is rather more complicated and the links between them somewhat fragile.

So why is Song of Songs read during the festival that commemorates the exodus from Egypt?

It is, quite plainly, a book of love poetry. It describes the story of a Shulamite woman who is passionately in love with a shepherd but is separated from him, having been taken into King Solomon’s harem. In an erotically charged and physically explicit series of poems she remembers the relationship she yearns for, the imagery is bucolic and sensual, using imagery of the field and the vineyards, painting a picture of intense love between two people. In a dialogue structure we hear the voice of the lover describing her and their encounters, lingering on her face, her body, her breasts and thighs and neck, her face, her smell. A third voice, that of narrator or chorus, also appears in the structure and the protagonist occasionally turns to speak to or to give advice to the daughters of Jerusalem.

The book begins with a superscription informing us that this is “Song of Songs which is Solomon’s” and so it is traditionally ascribed to King Solomon, a factor which was critical into its acceptance into the biblical canon. But this authorship is unlikely in the extreme. The language shows it to be much later than the Solomonic period – probably 3rd to 1st Century BCE; It has parallels with other love poetry of the region and with Greek poetry and it fits into the genre of women’s poetry for the harem.

Yet it was taken into the biblical canon and treated by the rabbis as an allegory of the love story between Israel and God, with Israel taking the role of the female protagonist and King Solomon standing for God. The book was clearly controversial and only the powerful and passionate defence by Rabbi Akiva in the first century ended the argument. Famously he said” Heaven forbid that anyone in Israel would ever dispute the sacredness of Shir HaShirim for the whole world is not worth the day on which Shir Hashirim was given to Israel;  all of the Writings are kodesh (“holy”) but Shir Hashirim is kodesh kodashim (“holy of holies”).

Quite why he defends it so robustly, or why he plays on the name with the idea of holiness (kodesh kodashim) is left in history, but it has the effect of reframing how we read this book so fully that the voice of the woman is all but muted, the physicality and comfort with her emotions and desires are practically erased, and the book is taken into the men’s domain of ‘holiness’ and of the patriarchal God, and the religiousness of the woman and of women in general is diminished to the point of invisibility.

This is a book that speaks of the power of love through the voice of a woman. It bespeaks young and untested love, the intense first love that nothing ever quite matches again.  One can see why it fits Pesach which happens in the springtime when all the animals and birds are coming out of a long winter and going through their mating rituals prior to settling down. One can see how it fits into the first love of the Exodus from Egypt, when the beloved can change the world for their lover, in this case quite literally. Nothing bad has happened yet, no quarrels, no golden calf, no element of falling short of the mark, the beloved can do no wrong and as yet is untainted by doubt.

Yet having been appropriated for the patriarchal view of covenantal religion it is easy to miss that this book is women’s religious literature, that Solomon is not the desired or the lover, but instead represents a disruption to the older, earlier love that is both more pastoral and more prosaic. Religion in the hands of men created a structure of ritual purity, a hierarchy and a priesthood who ministered in mysterious inner sanctums where no one could see or could enter. Religion in the hands of women was more nature based, more in tune with the rhythms of the body, focused on the creation of new life and the dwindling of energies as life diminishes. It is no accident that there were women in the liminal space at the doorway before the tent of meeting, performing their poetry and songs, welcoming the bringer of the sacrifice and facilitating their leaving the ritual. It is no accident that it is women who mark important events with song – there are more women’s songs in bible than men’s by far. Women from Deborah to Jephthah’s daughter, from Hannah to Miriam, sing across the boundaries of events.

I think that Rabbi Akiva was right when he says that this book is so holy, but probably not for the reasons he gives. It is holy because it records the religious expression of women, it is forthright and unashamed about the physical space that women take up, and while written from an inner world of the harem it reminds the reader that the author is well aware of the outer world and all its gifts. The voice of the woman is equal to that of the man in this book, it is ideal in that it takes us back to the first story of Creation and the simultaneous formation of men and women.  It can bespeak the love affair between God and Israel in the sense that a truly matched couple in love must not have a power dynamic where one is so much greater than the other – in this love affair God enters our world as lover not as sovereign. There is much eye contact and kissing in the poetry, it is a relationship where both participants give and receive equally.

I fear that the book which reflects the spirituality of women has been so reframed and reinterpreted that it is almost heretical to read it in what I believe was its original voice. It seems to be no coincidence that the mangled punning of Shmuel to alter the beautiful phrase from this book “…har’ini et mar’ayich, hashmini et kolech, ki kolech arev umarech naveh” – “show me your countenance, let me hear your voice, for your voice is sweet and your countenance is pleasant” is made to read instead “kol b’ishah ervah” the voice of a woman is nakedness/sexuality. (BT Berachot 24) and then offered as a proof that women’s voices should not be heard.

Did he choose the verse from the very book of women’s voices singing in public space to try to mute that very voice from discourse as a deliberate act in order to add insult to injury? To assert the patriarchal norms and taking up of all public space for masculine voices in order to silence any other way of worship?  Is this the first attempt in recorded history of mansplaining?

Whatever the process, for a long time the voice of women in religious worship and religious relationship has been quiet, a whisper, the voice of slender silence. Yet there are hints throughout our tradition that the voice is still speaking – the bat kol, literally the daughter of the voice, is a rabbinic term for communication from the divine.

The book ends with a plea for the voice to continue to be heard: “You who dwell n the gardens, the companions listen out for your voice: Cause me to hear it. Make haste my beloved” (8:13,14)

There is another reason that shir hashirim is read on Pesach, the great festival of our liberation, our freedom from oppression, the fulfilled desire of the Israelites to be able to worship their God in their own way – it is a reminder that the voices of women in Judaism are still struggling to be heard, still searching for a space in the discourse, still asserting viewpoints that are seen as less valid or less important or less authoritative. We have not yet achieved our liberation within the Jewish tradition. But our voices will continue to sing, to speak, to shape the world we see and to counter and add counterpoint to the other voices heard so loudly in our tradition.

 

 

 

Tamar: taking her destiny in her own hands she will enable the messiah. Parashat Vayeshev

judah-and-tamar-chagallInserted into the Joseph narratives that take up much of the last half of the book of Genesis, is a chapter about Judah and about his family. It is also a chapter about the actions of a woman who is determined to right a wrong and how she achieves this goal. Situated as it is so discordantly in the Joseph narrative it is easy to turn the page, to ignore the text as we continue to read about Joseph’s troubles and his subsequent elevation. Because it deals with sexual acts, and with apparent impropriety, it is studied much less than it should be. The lens of the narrator is narrow, detail is sparse, but it is a text worth a great deal of attention, for it reminds us that in bible the women were actors in the story and not observers, they were out in the public space, their behaviour often created pivots in the chronicle. The story of Judah and Tamar shouts out “notice me” – the sons of Jacob are yet again challenged by a woman and this time they cannot cheat her or hide from her or marginalise her. Tamar is a risk taker while all the time behaving within the law. She is a model for modern Jewish women, her story reminds us our destiny is in our own hands.

Judah leaves his brothers and marries a Canaanite woman, the unnamed daughter of Shua, and has three sons: Er, Onan and Shelah.  Without comment from the narrator, time passes and he takes a wife for his first born son -Tamar. What do we know about her? Her antecedents are shrouded in mystery though we may assume that she was also a Canaanite woman. There is one tradition that suggests that she is the daughter of Malchitzedek, King of Shalem and Priest to the Most High God, and certainly she behaves in a way that bespeaks confidence and determination to get her rights fulfilled.

Tamar is married to Er, who was “wicked in the sight of God, and God killed him” (38:8). She was then married to his younger brother Onan, specifically (and anachronistically) for him to perform the act of yevamah, to provide a child who would legally be the child of the dead and childless Er.

But Onan knew that the child would not be formally his, as so when he went to her he deliberately spilled his semen on the ground rather than create a child who would inherit the portion of his dead brother, and the bible tells us “Vayera b’eynei Adonai asher assah vayamet gam oto: The thing that he did was evil in the sight of God, and he killed him too” (v10)

What did Er do that was so wicked he deserved to die? Bible doesn’t tell us. While there is a strand of tradition that suggests that the boys die as punishment for the wickedness of their father, so that he should feel the pain of the death of a child as he had caused his father to feel that grief when he did not protect Joseph, the general consensus of tradition is that the sin must have been Er’s and must have been similar to that of his brother. Hence one Midrash suggests that he did not want Tamar to spoil her beauty by becoming pregnant and therefore his relations with her were designed to prevent pregnancy. This I think tells us much more about the commentators than it does about the text, but the reality is that he does not provide a child for his wife before his sudden death.

Onan’s wickedness however is clear, and it is not the sin that bears his name. It is not the spilling of the seed that was the real problem in God’s eyes, it was the fact that he did not want to give his dead brother a stake in the future, a child who would inherit both the name and the material benefit that would have belonged to Er. He denied his dead brother an heir and he denied his wife the protection that having the child would give her.

What we are told and what we are not told in this text is fascinating. The bible is keen to make sure we know that Judah has left his brothers, that he has built a deep friendship with Hirah an Addullamite (va’yet). It tells us of his Canaanite wife bat Shua and his children with her. It tells us that the action takes place in Chezib – and here is the clue to the whole sorry tale, for the name Chezib comes from the root-verb כזב (kazab), meaning to lie, to disappoint, to fail. As an idiom the word is also used to describe a brook or stream that has dried up – a river that disappoints, rather than one that will provide water. Judah has three sons, and yet the likelihood of his having descendants after them diminishes as the disappointment and the lies build up.

The bible signals that the story is about deceptions and disappointment, and Judah as the fourth son of Jacob and Leah is born into deception and disappointment, even while he will ultimately become the ancestor par excellence, the tribe from whom we will descend.

After the deaths of the two older sons, Judah tells Tamar to “stay a widow in the house of your father until Shelah my son grows up” Assuming the practise of yevamah, this appears to be a reasonable request, though why Tamar is kept in her father’s house rather than that of her in-laws bears further examination. But it seems that he is trying to keep her at a distance, for bible continues that same verse with the words “Lest he also die like his brothers”.

The superstition that a woman who loses more than one husband is somehow responsible is dangerous and a killer of men who come close to her has deep roots. It is a classic example of blaming the victim. Widows were economically and socially vulnerable, classed in bible along with orphans and strangers in the land/refugees. There are many exhortations to protect the widows in biblical texts, but in this story in the first book of Genesis, before Torah had been given and before its challenge to established norms, the superstition drives Judah, and sadly his behaviour means that the idea of the “black widow” has permeated into our awareness too.

Widowed now himself, Judah goes to see his great friend Hirah in Timnah. We do not know how much time has passed but Tamar is able to observe for herself that Shelah has grown up and that he has not been given to her as a husband in order to both provide a child in his brother’s names. Tamar is trapped in a situation that does not allow her to marry within the family of Judah nor to marry anyone else. She must feel desperate.

Judah doesn’t tell Tamar that he is travelling near to where she is. He has left her exiled in her father’s home living as a widow and he seems to have no communication with her, nor any interest in her continued well-being.  Someone unnamed tells her that Judah will be travelling through and Tamar takes her chance.

She removes the widow’s weeds she is wearing and covering herself with her veil she sits “petach Einayim” – which could mean “at the entrance to Einayim” but which also means “at the opening of the eyes”. This is a pivot in the story. There has been up till now lies and deception, the suppressing of the reason that God found Er wicked, the betrayal by Onan of his brother’s rights to the future.   Tamar has been hidden from sight in the household of her father, there is no communication between the two households, she is out of sight and out of mind. But here she is, sitting by the roadway Judah will travel, determined to be noticed, to open Judah’s eyes to the injustice done to her.  Her action is eye opening.

Judah certainly sees her. He notices her. At least, he notices there is a woman there and he makes the assumption that she is a prostitute. And the reason for this? Because her face is covered.  Think about this. He reaches his conclusion that this is a woman available for hire for sexual relief because her face is covered. In today’s world a veiled face is supposed to designate modesty, protecting the beauty of the woman from the crassness of the world – yet here in bible the clear assumption is that the veiled face designates woman only as object. She stops being a person. She doesn’t exist as living breathing yearning thinking woman. She is a prostitute, available for the pleasure of men who pay. There is at least some honesty in this approach – the reality of the woman is unimportant in the world of the biblical text, who she is is irrelevant to the man who buys her. In today’s world of extreme tzniut used to oppress women in some communities, the deception is back. Telling women that their covered state and hiddenness from the public space is a way of increasing their holiness, protecting their modesty etc is a lie to hide the fact that their very self is being controlled by others, to keep them as possessions and as subjects rather than as active and authentic people with their own agency.

Judah is polite, he speaks to her with courtesy, not knowing who she is at all. The same verb is used as with his relationship with Hirah – vayet eleha – he turns to her. This could be the beginning of a real connection, but it is not because he does not see someone with whom connection can be made. He sees only the possibility of a sexual moment and this is what he asks for. So she begins the negotiation “what would you give me in payment for sex?” He offers her a future payment, a young kid from the flock, and she counters with the request for a pledge that she can keep until such time as the payment is made. It seems that Judah is unused to this type of negotiation. He asks her what such a pledge should be and she requests three deeply personal and unique items that will be recognisable and indisputably his.  Having given them to her, they have intercourse and Tamar conceives at last.

The interlude over, she leaves and removing the veil she puts on her widows weeds once again. Judah keeps his promise, sending the animal as promised with Hirah his friend, and expecting the return of his pledge, but she is gone, and when Hirah asks around where the prostitute who had been sitting there was, the response is that there had been no prostitute. This he relays to Judah, who doesn’t seem to be at all perturbed by the woman’s disappearance with his personal possessions, and seems rather to hope that by ignoring what has happened he will escape any shame. But how can he just leave his pledge, his signet, cords and staff, as if nothing has happened?  These days we might call it identity theft, we would desperately search for our missing items and try our best to make good the loss. Judah’s response “tikach la, pen nihyeh lavuz” is more than laconic, it is negligent and it is fearful of any shame attaching to him and his friend. Why?

Three months later the news reaches Judah that Tamar is pregnant, and the assumption is that she has prostituted herself. No communication has happened between the two as yet and when she is brought to Judah in order to be punished by burning, she still does not immediately identify the father by name. Instead there is a sort of choreography – she is brought to the household of Judah from her father’s house. She does not appear to meet Judah, instead she sends the pledged items he had given her and says “Clarify please whose are these tokens? The signet the cords and the staff?” It is of course a rhetorical question but it is a dangerous one. For a man who had been trying to avoid shame, Judah could have taken and sequestered the items. She would have been burned to death along with her unborn children. But instead he acknowledged them and speaks of the justice and rightness of Tamar’s act – she had simply been trying to fulfil the requirement for a child for his two dead sons, and in doing that to protect her own vulnerable situation too.

Like Rebecca, Tamar has twins. Like her too the birth is eventful – the first child puts out a hand and then withdraws it but not before a scarlet thread has been tied around it, the second child is then born, and the elder one is fully born second. Their names are given, but not it seems by Tamar. The elder child is named Zerach which means brightness or shining. The younger is Perez – meaning to burst forth, to breach. There are many echoes of Rebecca here, the colour red, the description of the older child in terms of his appearance and the younger in terms of his actions.  There is a clear subtext that these children were designed to be born, they are necessary in terms of the biblical narrative. They would not have been born had Judah followed his plan to keep Tamar in purdah to protect his one surviving son from what he saw was her danger – a superstition roundly exploded in the story, for Judah is not endangered by his encounter with Tamar.

The story is tidied up – both dead brothers have a child to take their place in history. Tamar does not need to marry again, her status is established. Judah has come to realise that his behaviour was not as righteous as that of his Canaanite daughter in law and has acknowledged this.  But the questions arising from the story only multiply. Why this story at all? Why put it here in the Joseph narratives? Why did the children need to be born?

One question is partially answered in the genealogical line given in the book of Ruth, the Moabite woman who also took her status as childless widow into her own hands and had a child by a family member of her dead husband in order both to honour his future and to protect her own vulnerable status. We will learn from this genealogy that King David will descend from the line of Perez – that both Tamar the Canaanite woman and Ruth the Moabite woman will pivot history in order to bring about the birth of the messianic line.   But why does King David and why will his messianic descendant need to be born of such deceptive sexual encounters orchestrated by the women? This is a question yet to be satisfactorily answered.

Why is it in the Joseph narrative? With the themes of clothing to hide identity, of deception and betrayal, of promises made and not kept and of the painful loss of children, with mis-communication and with the lack of communication, with fear and shame and hopelessness and exile –  there is much to connect these narratives.  But Tamar herself is not echoed in the Joseph stories, except maybe in parody when the wife of his master desires him and lies that he tried to sleep with her. Tamar stands alone in these narratives, a woman who is married twice to unworthy and wicked men yet who retains her own integrity and keeps her eye on the future. Blamed as a husband killer when we know from bible that God kills the men because of their wickedness, exiled to her father’s house and marginalised from the narrative, she uses her marginal status and plays out the scene whereby she becomes not-woman, a body, a prostitute for hire at the roadside, and moves her descendants into the centre of the narrative.

One of my favourite lines of any film comes in “My big fat Greek Wedding”. It tells the story of a woman of Greek descent trying to find herself and her place in society outside her father’s home and the struggles she endures as she grows. Her father makes a decree about her future and she is despondent. Her mother tells her that indeed she must obey, the father is the head of the house. In their culture, his word is law. But the mother goes on to say, the father is the head but the mother is the neck, and the head points whatever way the neck dictates.  It speaks to me of biblical narrative, when the men make the decisions and hold the power, but with great regularity the women subvert that decision making, and from Sarah, Rebecca, Rachel and Leah onwards they gently manipulate in order to produce the desired outcome. The list of these women in bible is long, yet often they escape our attention as they escape the attention of the men with whom they live. Tamar is a rare exception – by getting herself noticed she will disrupt the course of the narrative and change history.