Pesach to Shavuot – milestones and memories

The fifty days between Pesach and Shavuot contain a number of commemorations that range from the most ancient to the most modern of our people’s history.   Beginning with the birth of our nation and our peoplehood with the exodus from Egypt, the period ends with the birth of our covenant relationship with God as a people at Mount Sinai.

In between, the fifty days of the Omer are days of semi mourning for a reason we are never quite clear about. Some say it is in memory of the oppression of Jews under the Romans, and the failure of the revolts against them; Others that 24 thousand students of Rabbi Akiva died in that period of a plague.  One the thirty third day we have Lag B’Omer  – (Lamed Gimel = 33) which provided a brief change in fortunes for the beleaguered Jews of the time. 

Less than a week after the end of Pesach, when we commemorate the miraculous deliverance of the Israelites at the Red Sea on the seventh day of the festival, we remember a period when deliverance did not come.   The abortive uprising in the Warsaw Ghetto, and all the murdered victims of the Holocaust are recalled on Yom ha Shoah ve’ha’Gevurah – the day for remembering the holocaust and the heroism.

 A week later, and more of our dead are remembered on Yom ha Zikaron – the day of memorial for those who gave their lives for the emerging State of Israel.  The day after that we mark Yom Ha’atzma’ut – Israel’s independence day, and this looks forward to the last week of the Omer period and its 44th day when Yom Yerushalayim commemorates the reunification of the city in the Six Day War.

So in fifty days we range over three thousand five hundred years of history.  We see victories and defeats, celebrations and mourning.  We observe Festivals that are at the core of our being as Jews, we see half festivals, not-really-festivals, and festivals in the making.  We see the dynamism and the forward thrust of Judaism which continues to create liturgy and ritual through which to express the most contemporary of events, and we look forward to messianic age promised in all our celebrations at this time But as we look forward, we also remember, are reminded, have memory of, recall, memorialise, commemorate, reminisce.   All these events have one thing in common, both past and future, the intertwined and symbiotic fate of the nation of Israel and people of Israel.

  We are all Israel, connected to each other, to our history, to our future and to our historic land. That connection and what happens to the land remains even today integral to what happens to the people.  We are a people, a tribe, links in a chain that never breaks.

The purpose of the exodus from Egypt was not simply freedom from slavery, it is freedom with a purpose – the purpose fulfilled at Shavuot, the unbreakable covenant we made with God, a covenant made for all generations, for those who were there at the time and those who were not there, for those born into the people and those who chose to join it.

The time between Pesach and Shavuot is a time that we count, a time we make count. We build up to the Sinaitic moment where God and people connect in a way never seen before nor since. We live and are nourished from that moment.

Shavuot is often overlooked, a festival without much ritual in the home, and all night study in the synagogue doesn’t appeal to everyone. But it marks a pivotal moment in our narrative and our formation.

Shavuot is celebrated this year (2022) on Saturday 4th in the evening till Sunday 5th in the evening (or Monday if you follow the diaspora tradition of a second day).

Find yourself a community of learners, a community of pray-ers and celebrate Shavuot, take yourself to Sinai and recommit to the eternal covenant. And then move forward into the rest of the Jewish year, away from Sinai and onto the journey that builds the people of Israel and binds us together as we go through the desert to the promised land.

Kol Nidrei Sermon 2021 Lev Chadash Milano

Kol HaNedarim 2021 Milan 

The bible begins with two different accounts of the creation of the world and of its inhabitants. In the first we have the presence of God hovering over a chaotic maelstrom from which carefully and methodically the various elements are separated out – light and dark, heaven and earth, seas and dry land etc. And then through the words and vision of God, emerged the sea creatures, the grasses and  trees,  the animals, and finally God created people.  The sense we have of God is of a majestic and powerful figure, who by the power of words and thought creates our world and then leaves it to get on with growing itself, with some responsibility in the hands of the creatures who have been made in the image of God. 

 In the second story God is much less distant, a more “hands on” and invested figure in the world which is being created. God plants a garden, forms the human being from the dust of the earth “by hand” so to speak, breathes the divine breath into the humans. There is an intimacy and closeness, so much so that God walks in the garden in the cool of the evening in order to speak with its human inhabitants, and God is involved in their behaviour and the consequences that flow from it. 

These two iterations of the divine being, of the transcendent and the immanent, are baked in to our understanding and story-telling of God and our relationship with divinity. And it seems that wherever we go in Jewish texts, in liturgy and in ritual, we meet God in both states of being.  We are constantly juggling the intimacy of a God who is close to us and who is ready to listen to us, with the majesty and awesomeness of the God who is Sovereign of the Universe, who has withdrawn a little in order not to take all the space in our world. 

The great prayer of the Yamim Noraim, the Avinu Malkeinu, is based on the prayer of Rabbi Akiva at a time of terrible drought when it seems that the people, having fasted and prayed, are now at the point of death.  We read in Talmud (Ta’anit 25b) “There was an incident involving Rabbi Eliezer… he recited twenty-four blessings, but he was not answered. Rabbi Akiva descended before the ark after him and said:

רַבִּי עֲקִיבָא אַחֲרָיו וְאָמַר אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ לְמַעַנְךָ רַחֵם עָלֵינוּ וְיָרְדוּ גְּשָׁמִים

  רַבִּי עֲקִיבָא אַחֲרָיו וְאָמַר אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ לְמַעַנְךָ רַחֵם עָלֵינוּ וְיָרְדוּ גְּשָׁמִים

Avinu Malkeinu, ein lanu Melech eleh ata, Avinu Malkeinu le’ma’ancha rachem aleinu.

Our Father, our King, we have no king other than You. Our Father, our King, for Your sake, have mercy on us. And rain immediately fell.”

There is so much to understand about our relationship with God from this page of Talmud. But let’s begin with that famous formula – “Avinu, Malkeinu”  – our Father (or parent) our King (or ultimate power”. Rabbi Akiva is joining together the  two ways in which we relate to God – as intimate as a nurturing parent, as distantly powerful as the Ruler of the Universe. He goes on, appealing first to God’s overwhelming sovereignty and alluding to the covenant of the Jewish people to the one and only God, and then shifts into something quite new and extraordinary – saying to God “For Your own sake have mercy on us”. Rabbi Akiva asks for a merciful outcome for the desperate Jewish people not for their own needs but For God’s own sake.   

What can Rabbi Akiva be suggesting? And why are his words so effective when the words of Rabb Eliezer his teacher, who had followed the proper established formulae and rituals, calling the people to fast and adding petitions into the Amidah had so clearly failed?

It is clear from this story that Rabbi Akiva is going outside of the established rituals for petitionary prayer, he is calling on God from the depths of his being, demanding to be heard by every aspect of God we humans can understand, the divinity which is both transcendent and immanent, both creative force and nurturer. And he reminds God of what God says according to Isaiah (48:9)

לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ אַאֲרִ֣יךְ אַפִּ֔י וּתְהִלָּתִ֖י אֶחֱטׇם־לָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הַכְרִיתֶֽךָ׃

Lema’an sh’mi a’areech appee, ut’hilati e’che’tam lach l’viltee hach’ree’teicha

For the sake of My name I control My wrath;  To My own glory, I am patient with you,  And I will not destroy you.

Akiva is referring to God’s own words. The biblical speech continues

הִנֵּ֥ה צְרַפְתִּ֖יךָ וְלֹ֣א בְכָ֑סֶף בְּחַרְתִּ֖יךָ בְּכ֥וּר עֹֽנִי׃

“See, I refine you, but not as silver; I test you in the furnace of affliction.”

לְמַעֲנִ֧י לְמַעֲנִ֛י אֶעֱשֶׂ֖ה כִּ֣י אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבוֹדִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹֽא־אֶתֵּֽן׃ {פ}

For My sake, My own sake, do I act— Lest [My name]e be dishonoured! I will not give My glory to another.  (le’ma’anee, le’ma’anee eh’esseh ki eich yechal uch’vodee l’acher lo etein)

It is an extraordinary thing, this short invocation that Akiva offers. He reminds God – again from this same extended passage (Isaiah 48), that the drought and the rains are both expressions of God’s own power. And that when God withholds the rains so long that the people are in danger of death, even though the prayers of the people may not be as sincere as both they and God would want, even though the people may not merit the rains and the life they will bring, that God’s nurturing aspect must prevail if the Divine Being itself is not to be brought into disrepute.

Akiva’s prayer is a wonderful example of what is called “chutzpadik prayer” – the prayer of someone who knows they have no merit to demand of God and yet they make their demand anyway. The audacious prayer that dares to challenge God’s own judgment using God’s own arguments in that challenge.   It is the spontaneous and emotional prayer that arises from deep distress and yet also from deep Emunah – from the kind of faith that assumes that God must listen to us, must care for us, must pay attention to our needs – or at least assumes that if God is not doing so, we have the right to demand that attention, much as a very small child will assume that their parents will continue to love and support them and keep them from harm.  We learn that chutzpadik prayer is not only legitimate, not only can be heard, but that sometimes it is exactly the kind of prayer we should be doing, sometimes we can engage God by audacious challenge.

The Talmud debates why it is that Akiva’s prayer is heard when the actions and petitions of the great Rabbi Eliezer his teacher are not.

And that debate teaches us a lot too.

What happened immediately before our text is the story of a previous drought, when Rabbi Eliezer had decreed the full quota of 13 separate fasts in order to draw the attention of God to the plight of the community, and after the last one failed to bring the rain, the community were leaving the synagogue and Rabbi Eliezer said to them “Have you prepared your graves? [If the rain does not come we will all die of hunger]. All the people began to cry and then the rain fell.

Rabbi Eliezer ben Hyrcanus was an austere and strict figure. Having come to study later in life, he devoted himself so entirely that he sometimes did not eat for days. He was the outstanding scholar of his generation, one who could expound traditional law better than any. His teacher, Yochanan ben Zakkai, said of him “he is a sealed cistern that does not lose a drop” meaning that everything he learned he retained, but more worryingly he said of himself “”I have never taught anything which I had not learned from my masters” (Suk. 28a).  In other words, the entire concept of spontaneous prayer or of new interpretation was foreign to him, and this is possibly best demonstrated in the story of the oven of Achnai, when the disagreement between him and his colleagues reached its peak, with Eliezer continuing to dissent from the majority opinion.  Even the voice of God coming from the heavens to declare that Eliezer was right did not persuade the rabbis from their decision, and subsequently they excommunicated Eliezer from the Sanhedrin – although his teachings continued to be recorded and accepted. They were apparently so afraid of his quick temper and angry persona that they did not excommunicate him in person, and had to send Akiva to explain to him, for fear of Eliezer’s anger destroying a lesser scholar.

Akiva was Eliezer’s student. He was a great scholar in his own right, but his personality was diametrically opposite to that of his teacher. So the scholars of the Talmud debate why Akiva’s spontaneous and chutzpadik prayer was heard when Eliezer’s rituals and petitions were not, and we are told

The Sages were whispering among themselves that Rabbi Akiva was answered while his teacher, Rabbi Eliezer, was not. A Divine Voice emerged and said: It is not because this Sage, Rabbi Akiva, is greater than that one, Rabbi Eliezer, but that this one is forgiving, and that one is not forgiving. God responded to Rabbi Akiva’s forgiving nature in kind by sending rain.”

Again a Bat Kol, a voice from the heavens is heard, one might say that again God is defending Rabbi Eliezer and his great scholarship, but this time something else is added into the mix. The personality of Akiva is gentle and forgiving, the personality of Eliezer is domineering and sharp. While Eliezer might be doing all the rituals right and repeating the petitionary prayers exactly as they have been done before, he cannot stop his own judgment on the people who have, most certainly, been insincere and lax in their behaviours.

But Akiva, gentle and sweet Akiva, he is ready to see the humanity in all the people who have most certainly sinned, and he is ready to bring his own humanity to God. And therein lies the difference between them.

We read in Seder Eliyahu Rabbah This is what God said to Israel: My children what do I seek from you? I seek no more than that you love one another, and honour one another, and that you have awe for one another” (Chapter 26)

 This period of time – the month of Elul, the festivals of Rosh Hashanah and Yom Kippur and the days in between, even some say the days till the end of Sukkot – are collectively called the Yamim Noraim – the Days of Awe. Awe can be defined as the feelings of reverence and wonder tinged with fear that are evoked by a sense of the sublime or divine. We are aware of the idea that these are days of Judgement, of consequences, of seeing our lives without the filters or varnish that may make us look softer, kinder, gentler, more honest…   We tend to think of the Awe of this time as being around our reverence for God or our wonder at the power of the universe, and the smallness of our own presence in it, but the chutzpah of Rabbi Akiva, embedded in the Avinu Malkeinu prayer that punctuates our services at this time, show us a different place to focus – on considering the humanity of others, fighting for their needs along with our own, petitioning God for a better world free of fear and of plague, of hunger and of early deaths….

The Avinu Malkeinu comes from a place of awe – of love for one another, of honour for one another, of awe for one another.  Remember that as we recite our petitions  together and responsively before the open Ark of each service, and when the Ark will finally close and the Shofar blast bring Kippur to an end at the end of the final Avinu Malkeinu in Neilah, remember that the awe continues even while the Yamim Noraim will conclude.

To quote Seder Eliyahu Rabbah one last time

How do we find our Divine Parent who is in Heaven?  How do we find our Parent who is in Heaven?

By good deeds and the study of Torah.

How does the Blessed Holy One find us – through love, through fellowship, through respect, through companionship, through truth, through peace, through bending the knee,

through humility, through more study, through less commerce,

through the personal service to our teachers,

through discussion among the students,

through a good heart, through decency,

through No that is really No,

and through Yes that is really Yes.

(Midrash Seder Eliyahu Rabbah 23)

26th Ellul- learning to forgive ourselves as God forgives

In the Talmud (Ta’anit 25b) we have the origin of the great confessional prayer of the Yamim Noraim, the Avinu Malkeinu.  “Rabbi Eliezer ben Hyrcanos, the great teacher and pious scholar descended before the Ark in order to serve as prayer leader on a fast day because of a terrible and prolonged drought.  He recited 24 blessings but was not answered. Then his student, Rabbi Akiva descended before the Ark and simply said “Avinu Malkeinu, Ein lanu melech ele atah, Avinu Malkeinu lema’an’cha rachem Aleinu: (Our Father, our Ruler, we have no sovereign other than You. Our Father, our Ruler, for Your sake, have mercy on us.”

Immediately the rains fell. The Sages began whispering among themselves that Rabbi Akiva was answered while his teacher, Rabbi Eliezer, was not. A Divine Voice emerged and said: It is not because this Sage, Rabbi Akiva, is greater than that one, Rabbi Eliezer, but that this one is forgiving, and that one is not forgiving. God responded to Rabbi Akiva’s forgiving nature in kind by sending rain.”

Rabbi Eliezer was known for his fierce temper, and indeed was excommunicated when his colleagues could no longer deal with his domineering and strict viewpoints – though interestingly both he and his learning were always held in great respect and he is one of the most quoted rabbis in Talmud. But he was not a person who found forgiveness easy to do, nor did he find it easy to let go of his anger – indeed the story of his wife Ima Shalom who supervised his prayers after the excommunication in order to prevent his anger overtaking the world is a powerful end to the story of the oven of Achnai, and a reminder that when someone is so certain of the rightness of their view that there is danger for us all.

But Akiva, the one who could forgive others, had a simple prayer answered;  a prayer that did not even mention the desperate need for rain, but asked God for mercy for God’s own sake.

This is the origin of Avinu Malkeinu – and also of the extraordinary – and powerfully resonant – last lines of the prayer.

Over the year many additions have been made to this prayer. Sephardi machzorim generally have 32 petitions, the Ashkenazi ones can go up to 44. Some requests are particular and some are universal, some ask directly for favours, others remind God of the vulnerability of the people. But the last lines are different, they special and are specially loved – so much so that we have changed the longstanding tradition of saying them quietly but instead lustily and happily remind God to be merciful as is God’s nature, because we have no good deeds to bring. All this to a joyful tune, quite different from the solemn and rather serious tune of the rest of the prayer.

The Dubner Maggid tells the story of the person who goes shopping, excitedly adding more and more items to their “buy” list. All the petitions are in effect  us saying “I’ll take that, and that, and give me that too please”  And then when we get to the till, we find we cannot pay for everything we have taken, and in embarrassment have to say to the cashier – can you help me? Can you give me some credit and I will try to pay you in the coming year.  As long as I have a good year – please add a good year to my basket…

The embarrassment referred to in the story of the Dubner Maggid is all but disappeared today. Instead we proudly and clearly stand before an open Ark and list our requests to God. The Avinu Malkeinu is in each of the services; it is one of the last prayers in Neilah, the evening of Yom Kippur. We have spent the day reflecting, we have spent the month before on Heshbon Nefesh, considering our previous behaviour. And on Yom Kippur we may fast and afflict our souls, but we also know that if we are more like Rabbi Akiva, able to forgive others, God will forgive us. Yom Kippur is the white fast for a reason – the colour is both the colour of mourning and the colour of joy. We can have both serious reflection and happy anticipation in our lives – and both are deserved.

Tzav- we need to understand commandedness through the lens of both halacha and aggadah or we will miss the point completely

Sermon given 2018 Lev Chadash Milano

Every so often the Jewish world erupts into a debate about authenticity and flung into the mix are accusations about what Torah is, what mitzvot are, and who has the right to decide.

In parashat Tzav we find God telling Moses “Command Aaron  and his sons to do these rituals”  There follows a description of the five sacrifices the priests are to perform, the limits to the acceptable consumption of the meat of the sacrifices, and the details about how Aaron and his sons were to be prepared for ordination as priests.

The power of that imperative “Tzav!” which introduces the details of the ritual reverberates across the centuries.  To this day Jews view ourselves as commanded, and Rabbinic Judaism has grounded itself on the Halachah of mitzvot, what they are and how to do them, while Jewish theology and the meaning of WHY we live in this way, essentially remains in the area of aggadah.

It is the tension between these two ways of ‘being Jewish” that causes us so many problems. For Eugene Borowitz, possibly the most influential Reform Jewish thinker, “While Halachah seeks to define just what constitutes one’s obligation, the aggadah often attempts to supply the theological and historical foundation of Jewish duty” or as AJ Heschel formulated it, Halacha becomes Jewish behaviour while the motivation for these behaviours is aggadah.

How we approach God is important, and to know that there is more than one way to do this within Judaism, offers a validity to what we know Judaism to be – a variety of ways in which to be authentically Jewish, rather than a doctrinal or behavioural “orthodoxy” which itself creates heresy.

Halacha gives form and structure, provides a system for us to live and work within. Aggadah  is harder to define, but must express our limitless striving to relate to God in the world.  Essentially Halacha – and the system of mitzvot that Rabbinic Judaism cherishes – prescribes for us how to behave in the world while Aggadah helps us formulate our aspirations for what life is about, helps give meaning to our existence, and inspires us to continue the search for relationship with God.

The Rabbinic Judaism within whose system we all now function began as a wonderfully dynamic melding of both halachic and aggadic discourse. Talmud is its apotheosis.  Within Talmud there is very little interest in proclaiming what the halachah actually is, and indeed any such ruling is hardly ever found. Instead we have a variety of opinions recorded, debated, refuted or supported with biblical verses or teachings from either inside or outside the text of the Talmud itself, and this rich raw material becomes the foundation of how Judaism could develop.  Halachah and aggadah coexist in this system, each informing and enriching the other, providing balance and dynamism.   The two systems probably only begin to diverge in the Geonic Period (c600 – 1000 CE) and with the codifying of the Oral Torah we find that the system of halachah and mitzvot becomes rigid and stultifies, while the creative emotive and wide-ranging  aggadic system often gets relegated to a less important status. Yet, as Heschel wrote: ”To maintain that the essence of Judaism consists exclusively of halachah is as erroneous as to maintain that the essence of Judaism consists exclusively of aggadah. The interrelationship of halachah and aggadah is the very heart of Judaism. Halachah without aggadah is dead, aggadah without halachah is wild.”

We Jews see ourselves as a commanded and covenanted people, a people who perform mitzvot, who follow the directives of God with whom we are in a covenant of obligation. Yet we cannot quite agree on the Who is doing the commanding, nor what the commandments actually are, let alone how we must carry them out authentically.

Is the commander the God of Torah – and if so, which of God’s commands in bible are even applicable to us, let alone take precedence? Is the commander the God of later literature, of the Nevi’im, the Prophetic books and the Ketuvim (Writings)?   Is the Commander the Voice of God we discern in our lives and through our experiences? Is it the Voice of our tradition and history, the chain of which we are but one generational link? Is the voice emanating from our modern ethical understanding of the world? There are as many answers are there are Jews formulating them – in the words of Leonard Cohen in “Who by Fire”, a treatment of the famous Rosh Hashanah prayer:  “And who shall I say is calling?”

Yet that word follows us – Tzav!  We are a commanded and covenanted people.

How are we to understand it?  Mitzvah is not “the law” – or at least it is only one of ten biblical terms used to describe regulation of the people. There are also “din” “tzedakah” “davar” “mishmeret” “torah” “Mishpat” “chok”  “edut”  “ot” in bible, terms often used interchangeably in the biblical text, reminding us that the guidelines come in various ways and are just that – guidelines. Even the word “halachah” comes from the root lalechet – to go or to walk, and Torah is related to the word for parents – the people who guide us and help us become our best selves.

Rabbi Akiva ben Yosef, the great scholar and 1st-2nd century Tanna (the early generation of teacher) developed the idea that the language of Torah is divinely revealed, so that there was semantic significance, or at least midrashic potential, to every word and every letter in the Torah – nothing in it was a mistake or an addition, the document was in every sense divine. His slightly younger peer, Rabbi Yishmael ben Elisha took a different view – he said that the Torah speaks to human beings in human language, with repetitions and metaphor and so on.  The views of both continued into the development of Judaism, yet it seems that Rabbi Akiva’s view took the ascendant over time, and that while Yishmael developed principles for understanding the divine intention, the notion of “Torah miSinai” hardened over time into what people generally take it to mean today – that everything from Torah to rabbinic teshuvot today were revealed to Moses at Sinai

The origin of this idea can be found not in Torah but in Talmud: “Rabbi Levi bar Hama said that Rabbi Shimon ben Lakish said “ God said to Moses: Ascend to me on the mountain and be there, and I will give you the stone tablets and the Torah and the mitzvah that I have written that you may teach them” (Exodus 24:12). What is the meaning of this verse?  “Tablets of stone”-these are the Ten Commandments, “the Torah”-this is the Torah (five books of Moses), “the Mitzvah”- this is the Mishnah,” which I have written”- these are the Prophets and the Writings, “that you may teach them”- this is the Gemara. And it teaches that they were all given to Moses on Sinai (TB Brachot 5a).

From this aggadic text comes the idea that everything, ALL aspects of Torah, all halachic rulings, were given to Moses at Sinai by God and thus are incontestable, and not liable to challenge or modification.  Resh Lakish’s statement appears in different places in gemara, attributed to others, but we also find an extension of it in the Jerusalem Talmud (Peah 2:4) commenting on a verse found in Deuteronomy :”Rabbi Joshua ben Levi said: …Scripture, Mishnah, Talmud and Aggada — even that which an experienced student is destined to teach before his master — were all told to Moses at Sinai…”

From the process of discussion and debate that epitomises Talmud, we come to a place of no discussion and of rulings given from “on high” with the barely veiled threat of delegitimising anyone who questions.

It is quite a leap, yet it seems to be one that many barely notice these days. I have lost count of the number of times people have told me – wrongly even in the terms of foundational Rabbinic Judaism – that as a Reform Jew I am not following “real” Judaism, that halachic rulings cannot ever be challenged, that every mitzvah ever is to be found in Torah itself, and every Jew is obligated to follow them all, without exception, (aside from the ones that have to happen within the Temple or the Land of Israel. )

It worries me that Rabbi Akiva has such an ascendancy over Rabbi Ishmael, that Torah is not read as a document for human beings to encounter but only for accepted scholars within an increasingly narrow tradition. It worries me that a hardening has happened so that whereas the Mishnah only documents three “laws given to Moses from Sinai”, by the time we get to the medieval period and Maimonides the laws are codified and fixed, and the tradition of ascribing them as Torah from Sinai is used to suppress debate or challenge.

Torah miSinai to the rabbinic world was not what it means today. The original understanding was that while the Written Torah was given to Moses, the Oral Torah – or rather the authority to create and develop oral torah that would impact on our understanding of written torah – was given alongside it, in order to both bolster the claim to authority of the rabbinic tradition, and also to keep relevant and human a text given in the desert in a particular and ancient context at one moment in time.  Torah mi Sinai became the process, the dynamism, the way we can keep written Torah open to us and our own contexts. So to the Rabbis Torah mi Sinai was the whole range of midrashic exploration, all of  the interpretations, the discussions and the disputes, the variety of recorded opinion, the consensus of each generation as matters became relevant and live to them.  Torah miSinai is contradictory, it is interpretive, it holds opposing and dissonant views, it is alive. This best described in a midrash (Midrash Tehilim (11-14th century) where Rav Yannai taught “Had the words of Torah been given in clear decisions, our condition would have been intolerable. How so? When God spoke to Moses, Moses said “Define the law precisely, leaving no doubt, no ambiguity.” But God answered “follow the majority. If the majority acquit, acquit, If the majority condemn, condemn. Torah is to be interpreted in 49 ways to say something is pure and 49 ways to say something is impure” (12:7)

We are a commanded people. Our text matters to us, we hold it as sacred, we read it and study it and try to ascertain its meaning for us. We must never let go of this, even as personal autonomy takes pride of place in our lives.

Eugene Borowitz spent his life thinking and writing about the dialectic between our commandedness and our sense as Reform Jews of a personal autonomy. He could not square the circle, but he taught that while we have autonomy he insisted that we must confront our Judaism with our Jewish selves, not as “autonomous persons-in-general”. He taught the importance of our decision making based on informed and understood knowledge of our tradition and our texts.  He felt that Reform Jews must be “rooted in Israel’s corporate faithfulness to God” and that this would help structure how we live our lives. Borowitz advocated for the importance of Reform Jews knowing our tradition, interacting with our texts, understanding the historic covenant that Jews have with God. Yet he also wrote  “this does not rise to the point of validating law in the traditional sense, for personal autonomy remains the cornerstone of this piety.”

It is I think harder to be a Reform Jew than a traditional Jew, for we must bring ourselves into the thinking, rather than accept the crumbs offered as “torah miSinai”.

And Borowitz added an extra piece to our work. Whatever we ”do or say in the name of Judaism must be ethical”.  While many see mitzvot as prescribed behaviour, often focusing on the minutiae of ritual activity, we Reform Jews must see mitzvot as behaviour that will bring us closer to God by doing God’s will. We may not follow all of the ritual mitzvot that have developed in Rabbinic Judaism but that is not how we should be defining ourselves – we must define ourselves by what we do rather than what we don’t do. And more than that, anything that we do not do, that may separate us from the weight of traditional consensus, should be understood and considered and be open to revisiting rather than have the door closed on it forever. So early Reformers did not do Purim, seeing it as somewhat repellent, but now almost all progressive synagogues have brought it back. Many early Reformers gave up kashrut as being anachronistic, whereas now kashrut has once again found a home in our tradition, both as normative tradition, and also as an expression of concern for the environment – eco kashrut.

A colleague of Borowitz’, Rabbi Arnold Jacob Wolf, also advocated for informed decision making to be a hallmark of Reform Judaism, and challenged us to “ethicize the ritual mitzvot and ritualise the ethical mitzvot”, as in the interplay of Halachah and Aggadah, we need both the practical behaviour and the understanding, the ritual and the ethical driver of the ritual.

We Reform Jews are part of a tradition going back to Sinai – the tradition of Aggadah and Halachah influencing each other, the tradition of commandedness, the tradition of covenant with God. We are part of the tradition that says we must question and know our texts, learn, debate, act.

Tzav – we are a commanded people. We may not be in agreement about many things within this statement but the statement itself stands.

So for we Reform Jews, while we may challenge the idea and substance of the 613 mitzvot, while we may debate the relevance of or even need for  some of the ritual mitzvot, we are part of the system of halachah and aggadah, of mitzvot and Jewish texts. We cannot step away and abdicate responsibility; we must be part of the dialogue. And as we add our voices and our experience to the voice of commandment, to the history of our people, we shall enhance and nourish it, as we ourselves will be enhanced and nourished.

Ken y’hi ratzon. May it be God’s will

Ogni tanto dal mondo ebraico scaturisce un dibattito a proposito dell’autenticità, e ci si mettere a discutere su cosa sia la Torà, quali siano le mitzvot e chi abbia il diritto di deciderlo.

Nella parashà Tzav troviamo Dio che dice a Mosè: “Comanda ad Aronne e ai suoi figli di compiere questi rituali”. Segue una descrizione dei cinque sacrifici che i sacerdoti devono compiere, dei limiti del consumo accettabile della carne dei sacrifici e i dettagli su come Aronne e i suoi figli debbano essere preparati per l’ordinazione sacerdotale.

Il potere di quell’imperativo: “Tzav!”, che introduce i dettagli del rituale, trova riverbero attraverso i secoli. Fino ai nostri giorni noi ebrei vediamo noi stessi come precettati e il giudaismo rabbinico si è basato sulla Halachà delle mitzvot, su cosa siano e come adempierle, mentre la teologia ebraica, e il significato del PERCHÉ viviamo in questo modo, rimane essenzialmente nell’area dell’Haggadà.

È la tensione tra questi due modi di “essere ebrei” che ci causa tanti problemi. Per Eugene Borowitz, forse il più influente pensatore ebreo riformato, “Mentre l’Halachà cerca soltanto di definire ciò che costituisce il proprio obbligo, l’Haggadà tenta sovente di fornire il fondamento teologico e storico del dovere ebraico” o, come formulato da A.J. Heschel: l’Halachà diventa un comportamento ebraico mentre la motivazione di questo comportamento è l’Haggadà.

Il modo in cui noi ci avviciniamo a Dio è importante, e sapere che nell’ebraismo c’è più di un modo per farlo offre validità a ciò che sappiamo essere l’ebraismo:  una varietà di modi in cui si può autenticamente essere ebrei, piuttosto che una “ortodossia” dottrinale o comportamentale che già di per sé crea eresia.

L’Halachà dà forma e struttura, ci fornisce un sistema per vivere e al cui interno lavorare. L’Haggadà è più difficile da definire, ma deve esprimere il nostro sforzo illimitato di relazionarci con Dio nel mondo. Essenzialmente l’Halachà,  e il sistema di mitzvot che il giudaismo rabbinico apprezza, ci dà prescrizioni su come comportarci nel mondo mentre l’Haggadà ci aiuta a formulare le nostre aspirazioni per ciò che riguarda la vita, ci aiuta a dare un senso alla nostra esistenza e ci ispira a continuare la ricerca di relazione con Dio.

L’ebraismo rabbinico, nel cui sistema noi tutti ora operiamo, ha avuto inizio come una fusione meravigliosamente dinamica del discorso halachico e di quello haggadico. Il Talmud ne è la sua apoteosi. All’interno del Talmud c’è pochissimo interesse nel proclamare ciò che realmente sia l’Halachà, e, in effetti, una tale sentenza non si trova quasi mai. Abbiamo invece una varietà di opinioni registrate, discusse, confutate o supportate con versetti o insegnamenti biblici, sia all’interno che all’esterno del testo del Talmud stesso, e questa ricca materia prima diventa il fondamento di come l’ebraismo potrebbe svilupparsi. Halachà e Haggadà coesistono in questo sistema, ciascuna informando e arricchendo l’altra, fornendo vicendevolmente equilibrio e dinamismo. I due sistemi iniziarono probabilmente a divergere solo nel Periodo Geonico (circa 600 – 1000 E.V.), e, con la codificazione della Torà orale, troviamo che il sistema dell’Halachà e delle mitzvot diventa rigido e illogico, mentre il sistema haggadico, legato alle emozioni, creativo e ad ampio spettro, spesso viene relegato in uno status meno importante. Tuttavia, come scrisse Heschel: “Sostenere che l’essenza dell’ebraismo consista esclusivamente di Halachà è errato quanto affermare che l’essenza dell’ebraismo consista esclusivamente di Haggadà. L’interrelazione tra Halachà e Haggadà è il vero cuore dell’ebraismo. L’Halachà senza Haggadà è morta, l’Haggadà senza Halachà è selvaggia”.

Noi ebrei vediamo noi stessi come popolo che ha ricevuto precetti e che è coinvolto in un patto, ovvero un popolo che compie mitzvot, che segue le direttive di Dio, con il quale abbiamo un patto di obblighi. Tuttavia non possiamo essere completamente d’accordo su chi stia impartendo il comando, né su cosa siano effettivamente i precetti, per non parlare poi di come dobbiamo adempierli autenticamente.

Chi dà i precetti è il Dio della Torà? E, se sì, quale tra i precetti di Dio nella Bibbia è applicabile anche a noi, per non parlare delle priorità? Chi dà i precetti è il Dio della letteratura successiva, dei Nevi’im, dei Libri Profetici e dei Ketuvim (Scritti)? Chi dà i precetti è la Voce di Dio che discerniamo nelle nostre vite e attraverso le nostre esperienze? È la Voce della nostra tradizione e della nostra storia, la catena di cui siamo solo un anello generazionale? La Voce è emanazione della nostra moderna comprensione etica del mondo? Ci sono tante risposte quante sono gli ebrei che hanno formulato le domande, per usare le parole di Leonard Cohen in “Who by Fire”, adattamento della famosa preghiera di Rosh Hashanà: “E chi dirò che sta chiamando?”

Eppure quella parola ci segue: “Tzav!”  Siamo un popolo precettato e che si è impegnato in un patto.

Come possiamo intenderlo? Mitzvà non significa “la legge”, quantomeno è solo uno dei dieci termini biblici usati per descrivere le regole date al popolo. Nella Bibbia sono presenti  anche “Din”, “Tzedakà”, “Davar”, “Mishmeret” “Torà”, “Mishpat”, “Chok”, “Edut” e “Ot”. Termini spesso usati in modo intercambiabile nel testo biblico, che ci ricordando che le linee guida giungono in vari modi e sono proprio questo: linee guida. Anche la parola “Halachà” deriva dalla radice lalechet, andare o camminare, e la Torà stessa è legata alla parola che significa genitori: le persone che ci guidano e ci aiutano a diventare i nostri migliori sé.

Il rabbino Akiva ben Yosef, grande studioso e Tanna del I-II secolo (la prima generazione di insegnanti), sviluppò l’idea che il linguaggio della Torà sia stato divinamente rivelato, che ci fosse quindi un significato semantico, o almeno un potenziale midrashico, in ogni sua parola e in ogni sua lettera; nulla in essa era stato frutto di un errore o di un’aggiunta: il documento era in ogni senso divino. Il suo collega un po’ più giovane, il rabbino Yishmael ben Elisha, adottò un punto di vista differente: disse che la Torà parla agli esseri umani nella lingua umana, con ripetizioni, metafore e così via. Le opinioni di entrambi trovarono seguito nello sviluppo dell’ebraismo, eppure sembra che la visione di Rabbi Akiva ebbe la meglio nel tempo e che, mentre Yishmael sviluppava i principi per comprendere l’intenzione divina, la nozione di Torà miSinai si sia consolidata nei secoli in ciò che generalmente si intende che significhi oggi: che tutto, dalla Torà alle teshuvot rabbiniche odierne, sia stato rivelato a Mosè al Sinai.

L’origine di questa idea non si trova nella Torà ma nel Talmud: “Rabbi Levi bar Hama disse che Rabbi Shimon ben Lakish disse: ‘Dio disse a Mosè: sali verso di Me sul monte e rimani là, e Io ti darò le tavole di pietra, la Torà e la mitzvà che Io ho scritto per istruirli (Esodo 24:12). Qual è il significato di questo verso? ‘Tavole di pietra’: sono i Dieci Comandamenti; ‘La Torà’:  questa è la Torà (cinque libri di Mosè); ’la Mitzvà’: questa è la Mishnà; ‘che ho scritto’: questi sono i Profeti e gli Scritti; “per poterli insegnare”: questa è la Ghemarà. E ciò ci insegna che erano tutti dati a Mosè sul Sinai” (TB Brachot 5a).

Da questo testo haggadico proviene l’idea che tutto, TUTTI gli aspetti della Torà, tutte le regole halachiche, siano stati dati a Mosè al Sinai da Dio e che quindi siano incontestabili, e non suscettibili di contestazioni o modifiche. L’affermazione di Resh Lakish appare in diversi punti della Ghemarà, attribuita ad altri, ma se ne trova un’estensione anche nel Talmud di Gerusalemme (Peah 2: 4), nel commento di un verso tratto dal Deuteronomio: “il Rabbino Joshua ben Levi disse: … Scrittura, Mishnà, Talmud e Haggadà, anche quello che uno studente esperto è destinato a insegnare prima del suo maestro, sono stati tutti raccontati a Mosè al Sinai … ”

Dal processo di discussione e dibattito che si incarna nel Talmud, arriviamo a un luogo di non discussione e di decisioni date da “in alto”, con la minaccia appena velata di delegittimazione per chiunque faccia domande.

È un bel salto, eppure sembra essere uno di quelli di cui a malapena ci si accorge, di questi tempi. Ho perso il conto del numero di volte in cui le persone mi hanno detto, erroneamente anche nei termini dell’ebraismo rabbinico fondativo, che come ebrea della riforma non sto seguendo il giudaismo “reale”, che le regole halachiche non possono mai essere sfidate, che ogni mitzvà di ogni epoca si trova nella Torà, e ogni ebreo è obbligato a seguirle tutte, senza eccezioni (a parte quelle che devono aver luogo all’interno del Tempio o della Terra di Israele).

Mi preoccupa che Rabbi Akiva abbia un tale sopravvento su Rabbi Ishmael, che la Torà non sia letta come un documento per esseri umani da incontrare, ma solo per studiosi accettati all’interno di una tradizione sempre più ristretta. Mi preoccupa che sia accaduto un inasprimento tale che, mentre la Mishnà documenta solo tre “leggi date a Mosè dal Sinai”, quando arriviamo al periodo medievale e a Maimonide le leggi sono codificate e fissate, e la tradizione di attribuirle come Torà del Sinai sia usata per sopprimere il dibattito o la sfida.

La Torà miSinai per il mondo rabbinico non era ciò che significa oggi. L’interpretazione  originale era che, mentre la Torà scritta venne data a Mosè, la Torà orale, o piuttosto l’autorità per creare e sviluppare la Torà orale che avrebbe avuto un impatto sulla nostra comprensione della Torà scritta, le fu affiancata al fine di sostenere il richiamo all’autorità della tradizione rabbinica e per mantenere rilevante e umano un testo dato nel deserto in un contesto antico e particolare e in uno specifico momento temporale. Torà miSinai è diventato il processo, il dinamismo, il modo in cui possiamo tenere la Torà scritta aperta a noi e ai nostri contesti. Così per i rabbini Torà miSinai era l’intera gamma di esplorazioni midrashiche, di tutte le interpretazioni, le discussioni e le dispute, della varietà di opinioni registrate, del consenso di ogni generazione quando le questioni diventavano rilevanti e vive per loro. Torà miSinai è contraddittoria, è interpretativa, ha punti di vista opposti e dissonanti, è viva. Questo è meglio descritto in un midrash (Midrash Tehilim – 11-14 ° secolo) in cui Rav Yannai insegnava: “Se le parole della Torà fossero state date in decisioni chiare, la nostra condizione sarebbe stata intollerabile. In che modo? Quando Dio parlò a Mosè, Mosè disse: ‘Definisci la legge con precisione, senza lasciare dubbi, senza ambiguità.’ Ma Dio rispose: ‘segui la maggioranza, se la maggioranza assolve, assolvi, se la maggioranza condanna, condanna, la Torà deve essere interpretata in 49 modi per dire che qualcosa è puro e 49 modi per dire che qualcosa è impuro.” (12: 7)

Siamo un popolo che ha ricevuto precetti. Il nostro testo conta per noi, lo riteniamo sacro, lo leggiamo e lo studiamo e cerchiamo di accertare il suo significato per noi. Non dobbiamo mai lasciarlo andare, anche se l’autonomia personale è al primo posto nelle nostre vite.

Eugene Borowitz trascorse la sua vita a pensare e scrivere a proposito della dialettica tra il nostro aver ricevuto un comando e il significato dell’autonomia personale in quanto ebrei riformati. Non ha potuto quadrare il cerchio, ma ha insegnato che nonostante abbiamo autonomia ha insistito sul fatto che dobbiamo affrontare il nostro ebraismo con i nostri sé ebraici, non come “persone autonome in generale”. Ha insegnato l’importanza del nostro processo decisionale basato sulla conoscenza informata e consapevole della nostra tradizione e dei nostri testi. Sentiva che gli ebrei riformati devono essere “radicati nella fedeltà di Israele a Dio” e che ciò aiuterebbe a strutturare il modo in cui viviamo le nostre vite. Borowitz sostenne l’importanza degli ebrei riformati conoscendo la nostra tradizione, interagendo con i nostri testi, comprendendo l’alleanza storica che gli ebrei hanno con Dio. Eppure ha anche scritto che “questo non porta al punto di convalidare la legge nel senso tradizionale, perché l’autonomia personale rimane la pietra angolare di questa fede”.

Penso che sia più difficile essere un ebreo riformato di un ebreo tradizionale, perché dobbiamo concentrarci sul pensiero, piuttosto che accettare le briciole offerte come “Torà miSinai”.

E Borowitz ha aggiunto un pezzo in più al nostro lavoro. Qualsiasi cosa “facciamo o diciamo nel nome dell’ebraismo deve essere etica”. Mentre molti vedono le mitzvot come un comportamento prescritto, spesso concentrandosi sulle minuzie dell’attività rituale, noi ebrei riformati dobbiamo vedere le mitzvot come un comportamento che ci porterà più vicini a Dio, facendo la volontà di Dio. Potremmo non seguire tutte le mitzvot rituali che si sono sviluppate nel giudaismo rabbinico, ma non è così che dovremmo definire noi stessi, dobbiamo definire noi stessi per mezzo di ciò che facciamo piuttosto che di ciò che non facciamo. Inoltre, tutto ciò che non facciamo, ciò che potrebbe separarci dal peso del consenso tradizionale, dovrebbe essere compreso e considerato ed essere aperto alla rivisitazione invece che essere chiuso per sempre. Quindi i primi riformatori non festeggiavano Purim, considerandolo un po’ repellente, ma ora quasi tutte le sinagoghe progressiste lo hanno ristabilito. Molti primi riformatori abbandonarono la Kashrut in quanto anacronistica, mentre ora la Kashrut trova nuovamente posto  nella nostra tradizione, sia come tradizione normativa, sia come espressione di preoccupazione per l’ambiente, la eco-kashrut.
Un collega di Borowitz, il rabbino Arnold Jacob Wolf, sosteneva anche che il processo decisionale informato fosse un segno distintivo dell’ebraismo riformato e ci sfidava a “rendere etiche le mitzvot rituali e ritualizzare le mitzvot etiche”, come nell’interazione di Halachà e Haggadà, abbiamo bisogno sia del comportamento pratico che della comprensione, del rituale e del motore etico del rituale.
Noi ebrei riformati facciamo parte di una tradizione che risale al Sinai, la tradizione in cui Haggadà e Halachà si influenzano a vicenda, la tradizione dei precetti, la tradizione dell’alleanza con Dio. Facciamo parte della tradizione secondo cui dobbiamo interrogare e conoscere i nostri testi, imparare, discutere, agire.
Tzav: siamo un popolo con dei precetti. Potremmo non essere d’accordo su molte cose all’interno di questa affermazione, ma la dichiarazione stessa è valida.

Quindi, noi ebrei riformati, mentre possiamo sfidare l’idea e la sostanza delle seicentotredici mitzvot, mentre possiamo discutere l’importanza o addirittura la necessità di alcune delle mitzvot rituali, siamo anche parte del sistema di Halachà e Haggadà, mitzvot e testi ebraici Non possiamo allontanarci e abdicare alla responsabilità; dobbiamo essere parte del dialogo. E mentre aggiungiamo le nostre voci e la nostra esperienza alla voce del comandamento, alla storia della nostra gente, la valorizzeremo e la nutriremo, poiché noi stessi saremo valorizzati e nutriti.
Ken y’hi ratzon. Possa essere la volontà di Dio

 

 

 

 

Chol haMoed Pesach: the love affair begins – the view from the harem

During Chol HaMoed Pesach it is traditional to read Shir HaShirim (Shir haShirim), one of the five ‘megillot’ read in synagogues over the year.  Esther is read at Purim for obvious reasons, Ruth at Shavuot, Eicha (Lamentations) at Tisha b’Av, and Kohelet (Ecclesiastes) at Succot.

While the Midrash Rabbah groups these books together (along with the Five Books of Moses), they were not written at the same time or indeed in the same way, and date from between the 5th and the 12th centuries as far as we can tell.  Purim is predicated on the Book of Esther, Tisha b’Av is clearly connected to Eicha, but the three pilgrimage festivals having their own Megillah is rather more complicated and the links between them somewhat fragile.

So why is Song of Songs read during the festival that commemorates the exodus from Egypt?

It is, quite plainly, a book of love poetry. It describes the story of a Shulamite woman who is passionately in love with a shepherd but is separated from him, having been taken into King Solomon’s harem. In an erotically charged and physically explicit series of poems she remembers the relationship she yearns for, the imagery is bucolic and sensual, using imagery of the field and the vineyards, painting a picture of intense love between two people. In a dialogue structure we hear the voice of the lover describing her and their encounters, lingering on her face, her body, her breasts and thighs and neck, her face, her smell. A third voice, that of narrator or chorus, also appears in the structure and the protagonist occasionally turns to speak to or to give advice to the daughters of Jerusalem.

The book begins with a superscription informing us that this is “Song of Songs which is Solomon’s” and so it is traditionally ascribed to King Solomon, a factor which was critical into its acceptance into the biblical canon. But this authorship is unlikely in the extreme. The language shows it to be much later than the Solomonic period – probably 3rd to 1st Century BCE; It has parallels with other love poetry of the region and with Greek poetry and it fits into the genre of women’s poetry for the harem.

Yet it was taken into the biblical canon and treated by the rabbis as an allegory of the love story between Israel and God, with Israel taking the role of the female protagonist and King Solomon standing for God. The book was clearly controversial and only the powerful and passionate defence by Rabbi Akiva in the first century ended the argument. Famously he said” Heaven forbid that anyone in Israel would ever dispute the sacredness of Shir HaShirim for the whole world is not worth the day on which Shir Hashirim was given to Israel;  all of the Writings are kodesh (“holy”) but Shir Hashirim is kodesh kodashim (“holy of holies”).

Quite why he defends it so robustly, or why he plays on the name with the idea of holiness (kodesh kodashim) is left in history, but it has the effect of reframing how we read this book so fully that the voice of the woman is all but muted, the physicality and comfort with her emotions and desires are practically erased, and the book is taken into the men’s domain of ‘holiness’ and of the patriarchal God, and the religiousness of the woman and of women in general is diminished to the point of invisibility.

This is a book that speaks of the power of love through the voice of a woman. It bespeaks young and untested love, the intense first love that nothing ever quite matches again.  One can see why it fits Pesach which happens in the springtime when all the animals and birds are coming out of a long winter and going through their mating rituals prior to settling down. One can see how it fits into the first love of the Exodus from Egypt, when the beloved can change the world for their lover, in this case quite literally. Nothing bad has happened yet, no quarrels, no golden calf, no element of falling short of the mark, the beloved can do no wrong and as yet is untainted by doubt.

Yet having been appropriated for the patriarchal view of covenantal religion it is easy to miss that this book is women’s religious literature, that Solomon is not the desired or the lover, but instead represents a disruption to the older, earlier love that is both more pastoral and more prosaic. Religion in the hands of men created a structure of ritual purity, a hierarchy and a priesthood who ministered in mysterious inner sanctums where no one could see or could enter. Religion in the hands of women was more nature based, more in tune with the rhythms of the body, focused on the creation of new life and the dwindling of energies as life diminishes. It is no accident that there were women in the liminal space at the doorway before the tent of meeting, performing their poetry and songs, welcoming the bringer of the sacrifice and facilitating their leaving the ritual. It is no accident that it is women who mark important events with song – there are more women’s songs in bible than men’s by far. Women from Deborah to Jephthah’s daughter, from Hannah to Miriam, sing across the boundaries of events.

I think that Rabbi Akiva was right when he says that this book is so holy, but probably not for the reasons he gives. It is holy because it records the religious expression of women, it is forthright and unashamed about the physical space that women take up, and while written from an inner world of the harem it reminds the reader that the author is well aware of the outer world and all its gifts. The voice of the woman is equal to that of the man in this book, it is ideal in that it takes us back to the first story of Creation and the simultaneous formation of men and women.  It can bespeak the love affair between God and Israel in the sense that a truly matched couple in love must not have a power dynamic where one is so much greater than the other – in this love affair God enters our world as lover not as sovereign. There is much eye contact and kissing in the poetry, it is a relationship where both participants give and receive equally.

I fear that the book which reflects the spirituality of women has been so reframed and reinterpreted that it is almost heretical to read it in what I believe was its original voice. It seems to be no coincidence that the mangled punning of Shmuel to alter the beautiful phrase from this book “…har’ini et mar’ayich, hashmini et kolech, ki kolech arev umarech naveh” – “show me your countenance, let me hear your voice, for your voice is sweet and your countenance is pleasant” is made to read instead “kol b’ishah ervah” the voice of a woman is nakedness/sexuality. (BT Berachot 24) and then offered as a proof that women’s voices should not be heard.

Did he choose the verse from the very book of women’s voices singing in public space to try to mute that very voice from discourse as a deliberate act in order to add insult to injury? To assert the patriarchal norms and taking up of all public space for masculine voices in order to silence any other way of worship?  Is this the first attempt in recorded history of mansplaining?

Whatever the process, for a long time the voice of women in religious worship and religious relationship has been quiet, a whisper, the voice of slender silence. Yet there are hints throughout our tradition that the voice is still speaking – the bat kol, literally the daughter of the voice, is a rabbinic term for communication from the divine.

The book ends with a plea for the voice to continue to be heard: “You who dwell n the gardens, the companions listen out for your voice: Cause me to hear it. Make haste my beloved” (8:13,14)

There is another reason that shir hashirim is read on Pesach, the great festival of our liberation, our freedom from oppression, the fulfilled desire of the Israelites to be able to worship their God in their own way – it is a reminder that the voices of women in Judaism are still struggling to be heard, still searching for a space in the discourse, still asserting viewpoints that are seen as less valid or less important or less authoritative. We have not yet achieved our liberation within the Jewish tradition. But our voices will continue to sing, to speak, to shape the world we see and to counter and add counterpoint to the other voices heard so loudly in our tradition.

 

 

 

Ha’azinu – what might we say and write when we confront our own mortality?

Moses knows he is going to die.  Not in the way we all ‘know’ we are going to die, the coldly logical knowledge that doesn’t impact on our emotions in any way, but in the way that some people who are very close to death know with a certainty that no longer expresses itself as fear or self-pity but with a clarity and sense of purpose.

I have sat at many deathbeds. I have seen denial and also acceptance, whimpering pain and alert peacefulness, sudden startling requests – for toast, for touch, for people long gone, for non-existent sounds or lights to be turned off or up.  What I have learned is that we none of us know how we shall die, how our last days and hours will be, but that at many, if not most of the deathbeds I have observed where there is some time for the process to be worked through, there is an opportunity to express what is most important to the dying person, to project themselves one last time into the world.

It is human to want to survive. Life wants to continue despite pain or confusion or fear. Even when a person seems prepared and ready for death there is often a moment where there is a struggle to continue in this world. Even Hezekiah who famously “turned his face to the wall” having been told that he must set his house in order for he would die and not live, then prays to remind God that he has done God’s will with his whole heart, and weeps sorely.   His prayer (found in Isaiah 38) resonates today “In the noontide of my days I shall go to the gates of the nether world, I am deprived of the residue of my years…. O God, by these things we live, and altogether therein is the life of my spirit; so recover Thou me, and make me to live.”

It doesn’t matter at what age we come to death – we want more life, we want to go on in some meaningful way, we want to be part of the future.

We all know we will die. We share death with all who have ever lived and all who will ever be. We may fear the how or the when, but generally we get on with life as if death is not real. And we don’t plan for how we might continue to be a part of the future, for how our life may make a difference for our having lived it, or for how or what might be remembered of our existence.

Yet sometimes we are forced to confront our own mortality. And when that happens, these questions demand to be asked.

The whole period of the Days of Awe which are now coming to a close forces us to acknowledge our own transience in this world.  Be it the wearing of the kittel we shall don for the grave, the taking out of a whole day from time to focus on how we are living our lives in order to reset and readjust our behaviours, or the saying of yizkor prayers and visiting the graves of our families. Be it the autumnal edge we feel as we shiver in the sukkah, or the browning and falling of the leaves, or the daylight hours shortening perceptibly – we are viscerally aware of the darkness that is coming, the lessening outer energy alongside the power of the interior life.

Sometimes this knowledge that we will inevitably cease to be in this world brings out a search for meaning, for a sense of self that will transcend the physicality of our existence. Sometimes we become engrossed in our own personal wants and needs, sometimes we look further outwards towards our family and our relationships, sometimes we gaze further out towards our community or we look further in time to see what will be after we have gone.  I think often of the story of Moses in the yeshiva of Akiva (BT Menachot 29b), comforted by seeing that Rabbi Akiva is citing him as the source of the teaching being given, even though he does not understand anything of the  setting that is 1500 years after his own life.  It is a story of not being forgotten, of projecting values down the generations. Talmud also tells us that R. Yochanan said that when a teaching is transmitted with the name of its author, then the lips of that sage “move in the grave” (BT Sanhedrin 90b.  Rabbinic Judaism gives great honour to the idea that we live on in the teachings we offered, but also in the memories of those who choose to remember us. It is commonplace in the Jewish world to be named for a dead relative in order to honour their memory, to tell stories about them long after the hearers (or even the tellers) have a first-hand memory of the person, to fast on the day of their yahrzeit (anniversary of their death) as well as to light a 24 hour candle and to say the kaddish prayer.

So it is time for us to give serious thought about how we project ourselves into the future, what we pass on in terms of life lessons, the stories people will tell about us, how they will remember us, how they will carry on the values that we have cared about enough for them to see and for them to choose too.

All rabbis have stories of sitting with the dying as these desires clarify. One colleague has I think the ultimate cautionary tale of being asked to come out to a deathbed of a woman he barely knew, a long way out from where he lived, in terrible weather, and sent in the form of a demand. Deciding that he must go but unsure of what was wanted, he collected together a number of different prayer books to be able to offer her the spiritual succour she wanted. Her final wish was that her daughter in law would not inherit her fur coat. She was taking her feud past the grave.  I remember the woman who sat in bed in her hospice writing letters to everyone in her life, beautiful letters – but she refused to actually see any of the people she was writing to. I remember the people who made great efforts to right wrongs and those who tried to comfort the people left behind. I think with love of the woman who sent an audio file with her message that she had had a wonderful life with the right man and they were not to grieve, even though her death seemed unfairly early. I think of the woman who, having lost her fiancé in the war, proudly told me she was going back to her maker virgo intacta, and the woman who told me of her abortion while she was hiding in Nazi Germany, and her belief that the child had visited her alongside its father who died some years later.

Many a personal secret has been recounted at a deathbed, but often having been released from the power of that secret if there is time, the soul continues its journey in this world, and suddenly all sorts of things come into perspective. And it is these stories that I remember with such love and that have had such great impact on me.  The stories that people had hidden from their nearest and dearest but which explain so much of who they are and why they have done what they did. Their belief that they were not loved enough which led to them thinking they were not able to love as much as they wanted. Their umbilical connection to Judaism that they had not lived out publicly for fear of what might happen to them or their children should anti-Semitism return as virulently as they remembered in their youth.  Their subsequent horror that children and grandchildren were not connected to their Jewish roots, and their guilt at having weakened this chain. There are multiple examples but what I see again and again is the need for good relationships with others, for human connection with others , for expressing warmth and love and vulnerability, the need for living according to clear and thoughtful moral values, and for a sense of deep identity that passes from generation to generation and connects us to the other in time.

Moses in sidra Haazinu is just like any other human being, wanting his life not to be wasted but to be remembered, wanting his stories and his values to be evoked in order to pass on what is important to the generations that will come after him, however they may use them.  He needs to be present in their lives, albeit not in a physical way.  The whole of the book of Deuteronomy has been his way of reminding, of chivvying, of recalling and reimagining the history he has shared with the people of Israel. He uses both carrot and stick, he uses prose and poetry, he is both resigned and deeply angry, he is human.

There is a biblical tradition of the deathbed blessing, a blessing which describes not only what is but also what is aspirational.  Rooted in that has come the idea of the ethical will to pass on ideas, stories and thoughts to the next generation of one’s family, a tradition that has found a home also in reminiscence literature.  Sometimes we find out much more about the person who has died from their letters and diaries than they ever expressed  in life – and often we mourn that it is now too late to ask the questions that emerge from these, or to apologise or explain ourselves.

As the days grow shorter and we have spent time mulling over how we are living our lives and trying to match them to how we want our lives to have looked once we see them from the far end, we could take a leaf out of Moses’ life’s work in Deuteronomy and write our own life story, not just the facts but the stories around them, how we understood them, what we learned.  Next year we might write it differently, but what a rich choice lies in front of us, to explore what is really important to us and to ensure that it, like us, will live on.

Sermon for Rosh Hashanah at the Pinkas Synagogue in Prague

My father was the son of Walter, the son of Alice, the daughter of Leah, the daughter of Rosalie, the daughter of Abraham, the son of Gitel, the daughter of Isaac, the son of Jacob, the son of Meir the son of Shmuel, the son of Yehoshua, the son of Rabbi Pinchas Halevy Horowitz, for whom this synagogue is named and grandson of Aharon Meshulam Horowitz it’s founder: my eleventh great grandfather.

So in a strange sort of way, I feel this Rosh Hashanah that I am coming home.

pinkus synagogue pinkus synagogue4

This family link got me to thinking about the roots and connections, and about the nature of Jewish history which in bible is framed within the structure of ‘toledot’ – generations. Judaism has traditionally passed on its defining ideas and ways of being within the family home and within the extended family we call community. The teaching goes from one generation to the next, the identity formed by watching and doing as much as by any formal learning.

( That said, from earliest times the idea of Judaism being a family tradition alone doesn’t really have traction. Abraham and Sarah famously “made souls” in Haran before leaving on God’s instructions ‘Lech Lecha’ – go, leave your ancestral land and go to the land I will show you” (Genesis 12:5). These souls are understood to be people they had converted to their faith; in other words, birth is only one doorway into Judaism, and the formation of Jews happens in a wider context than family alone.)

So I was thinking about the genealogical line between me and Pinchas Halevy Horowitz, the 13 generations between us, eight of whom were rabbinic families whose history I know only sketchily, and I wondered about what this relationship might mean, how his life fed ultimately into mine. I wondered too about how Judaism had developed in the almost 400 years since his death, what had changed, what had endured. For the truth about Judaism and about families is that they are not monolithic, they do not stay the same and their natural state is of flux and of change.

So if my ur-ancestor Pinchas was sitting here today in the synagogue that bears his name, what would be familiar to him? What would be radically changed? And what would be the golden thread, the Shalshelet haKabbalah, that ties his community to us, the latest in the toledot line?

There is a famous story in the Talmud (Menachot 29b) “Rabbi Yehudah said, “Rav said, “When Moses ascended to the heavens, he found the Holy One, sitting and attaching crowns to the letters. He said to God “Sovereign of the Universe! What are you doing? God said to him, “There is one man who will exist after many generations, and Akiva the son of Yosef is his name, he will in the future expound on every crown and crown piles and piles of laws.” Moses said “Sovereign of the Universe! Show him to me.” He said to him, “Turn around.” He went and sat behind the students in Rabbi Akiva’s Beit Midrash, and he did not know what they were talking [about]. He became upset but when he heard the students ask “Our teacher, from where do you learn this?” And heard Akiva answer “It is a law [that was taught] to Moses at Sinai” he calmed down.

This very early Talmudic story sets the rabbinic principle that Judaism evolves, and that what was understood or necessary in one generation was not written in stone. Just as Moses would not understand the teachings of Akiva, so would Pinchas Halevy Horowitz not recognise much of the Judaism of the 21st century.  Yet there is a great deal he would recognise. The great themes of this service have remained the same since the Rosh Hashanah liturgy was instituted and the mussaf service in particular is explicit about the leitmotifs of the festival – Malchuyot, Zichronot and Shofarot – the Coronation of God, the time for both we and God to Remember each other, and the blowing of the Shofar. Essentially, the service we have today stays true to the ancient themes of Rosh Hashanah.

Rosh Hashanah has a number of different names: it is Yom Teruah, the day of blowing of the shofar; Yom haZikaron, the day for remembrance; Yom haDin, the day for judgement; and less well known it is also Yom haKesseh, the day of concealment. The first three are clear to us, we hear the shofar calling us to attention, and speak of standing before God (and also in our own eyes) in order to judge ourselves. We think back over our lives and our actions in order to be able to put things right where possible. But what is the concealment of which our liturgy speaks when we recite “Tiku ba’chodesh shofar, ba’kesseh l’yom chageinu. Ki chok l’yisrael hu, Mishpat lelohei Yaakov. (Psalm 81:4-5) Sound the shofar at the new moon, at the [Kesseh] concealed time for our feast day. For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.”

It would make sense in the poetic structure for Kesseh to be the parallel of Chodesh and mean the new moon, and so the psalmist would be speaking of blowing the shofar when the moon is so new it could barely be seen, Rosh Hashanah is the only festival to be celebrated at the beginning of a month rather than at the full moon or later. But Kesseh is an unusual word to use and so it draws our attention. And suddenly the work of this season becomes clearer, though ironically the clarity we gain shows that the work of the Yamim Noraim is to both make transparent and then to obscure some of our past behaviour.

The core meaning of the word Kesseh is to cover or to conceal; the meaning of Kapparah is also to cover over, to hide or even obliterate. We are in the season of concealment – but who is doing the hiding, what is being concealed, where does it go and to what purpose?

One of my favourite teachings of how Jews do teshuvah, the work of this penitential period is that we do not expect to wash clean all our past actions as if they never existed, and start again as if we were newly born souls. Instead we have time to reflect on our past, to face all the things we did that we wish we had not, and all the things we did not do that we wish we had done, and to own up to them, to accept our own actions. We admit to ourselves under the watchful gaze of God, and we repent – an active behaviour in Jewish law that requires us to try to make good the damage we have done, to ask for forgiveness from those we have hurt, to resolve to change how we will act in the future when faced with the choices again. And then, when we have done all we can to repair our past, we are able to let go of it – not to deny it or to disown it, but to cover it (kapparah) to conceal from view (Kesseh) all the things of which we are ashamed and of which we have repented. We know that if we do this, God too will forgive us, the page will turn on our heavenly record so that a clean sheet shows going forward, although the previous pages of the book remains written, just hidden from view and not holding us back in hopelessness. We are shaped by our past but our future is not distorted because of it.

Reading recently about transitional justice I came across an interview with Vaclav Havel and was struck by the similarities in his views. Speaking of dealing with the political past and its effects, he said “It is important to find the right balance, the right approach, one that would be humane and civilized but would not try to escape from the past. We have to try to face our own past, to name it, to draw conclusions from it, and to bring it before the bar of justice. Yet we must do this honestly and with caution, generosity and imagination. There should be a place for forgiveness wherever there is confession of guilt and repentance.” Transitional Justice: Country Studies v.2: How Emerging Democracies Reckon with Former Regimes: Country Studies…Dec 1996 by Neil J. Kritz

Jewish tradition holds that the work of this season – teshuvah – requires us to bring to mind the harsh realities of our failings, to go through a process that ends with us no longer held back by the pain or the shame or the fear of what we have done, and to move forward in our lives. We leave behind, concealed from view but not forgotten or denied, the actions and inaction that stained our souls, that had imprisoned us. This is what we are doing here today, it is what the Jews of this community were doing when this synagogue was built. While some of the language may have altered and some of the prayers been edited, Rabbi Pinchas Halevy Horowitz would recognise what we are doing were he to join us today. As would those whose names are inscribed on the walls, and all the Jews of the generations between the two. We are joined to them by the liturgy of this day, by the shared understanding of the meaning and work of this season, by the timelessness of the tradition that speaks of repentance and return to God, of forgiveness and of moving on, of not denying the past but not being held captive to its power.

The Jews who came before us are held with us in a chain of tradition, their wisdom and experience passed on through the generations and through the communities which welcome people into Judaism We in modernity will one day pass into history, leaving behind a name, some family stories, some wisdom and some love, maybe some descendants, and hopefully a physical memorial of some kind. On that memorial will no doubt be the acronym also found on the walls of this synagogue over the names of those Prague Jews taken and murdered in the camps  ת’נ’צ’ב’ה  It is taken from a verse in Samuel via the memorial prayer and which speaks of the soul being bound up in the bundle of life, an image rather like an unending piece of fabric or carpet, in which the souls of those who came before are part of the weave, necessary to anchor and to hold the structure which will go on being woven as new souls come into the mix. In this image, the lives of those who came before are an integral part of the fabric of our lives, as our lives will help shape the world of those to come. And this knowledge brings both a sense of rootedness and of responsibility to those who came before and to those who will come after.

For the fabric to be strong, the lives must be connected, and even when one thread physically ends, its existence provides the anchor for the later ones. For that anchor to be solid, there must be regular teshuvah, the reflection and balance, the bringing to mind and naming of what went wrong in order to face it, to learn and understand, to apply compassionate and proper justice, and to bring about a conclusion, an end to the pain or bitterness or anger in order to let go, to cover over and to move on with the weave. Whether that image is about each of our individual lives, or scaled up to the life of a family or of the Jewish people as a whole, the lesson and the work remains the same. We reflect and remember, we admit and repent, we try to repair, we do our best to make good, and then we let go and go out into life ready to write on a new page of our Book of Life.

Our Rosh Hashanah Liturgy quotes not only the psalmist but also Isaiah (65:16-17) who describes God as saying “So that the one who blesses in the earth shall bless by the God of truth; and the one that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from Mine eyes. For now I create new heavens and a new earth, and the past need not be remembered, nor ever brought to mind. Be glad and rejoice in what I can create.”

The work of remembering, of making transparent, of repenting and repairing and of letting go in order to go move on is holy work. The Kesseh or Kapparah of this season mirrors the divine work of creation. This season is the season of penitence in which we wear white; Yom Kippur a joyful fast rather than a time of misery and gloom. The sound of the shofar reminds us of the work we do alongside God, the concealment and covering of a reasonably resolved past nudges us forward to do the work God expects from us. We are tied into the past and we honour from where we came. We are tied into the future, and in order to help bring about the best one we can, we are here together. As links in the shalshelet haKabbalah, the chain of tradition, the golden thread that brings us close to all who prayed the Rosh Hashanah liturgy, it is our turn to Remember, to Repair, to Repent, and to Return. May all who came before us bless us, and may we in turn be a blessing to those who journey with us and those who come after.

Lag B’omer. A moral tale for election day

Election Day will fall on Lag b’Omer –the thirty third day of the omer period where we count the days between Pesach and Shavuot, between Exodus and Revelation, between Freedom and Purpose.

The period of the counting of the omer is traditionally a quiet and introspective one, a time of semi mourning, although it is not clear for what we are mourning. One tradition says we are mourning the deaths of the students of Rabbi Akiva who died in a plague because they had not shown enough respect to each other. The plague ended on the 33rd day of the omer, and so this is a day taken out of the mourning period, a day for celebration and bonfires, before we go back into our counting the days till Shavuot. The story does not make sense – why would we mourn those who behaved so badly? Why do we go back into mourning after lag b’omer? But what does make sense is the idea of why God sent the plague – because these students of the celebrated rabbi were disrespectful of each other.

There is a long tradition in seeing the hand of the divine in natural disasters – from the ten plagues in Egypt onwards Jewish teachers have linked what insurers call ‘Acts of God’ to spiritual lessons about God’. Sometimes, as with the story trying to add meaning to the minor festival of Lag b’Omer there is a morality tale that we can understand. When people do not value each other and treat each other with respect, catastrophe can ensue. Indeed we also have the tradition that the fall of Jerusaelm was essentially down to sinat chinam, to the populace hating each other without reason.

But sometimes this tradition gets out of hand. This week after the terrible earthquake in Nepal with thousands of people dead and many thousands more struggling to survive in desperate circumstances, two rabbis chose to make a linkage. One, Rabbi Yosef Mizrachi posted approvingly on his Facebook page “All the idol worshiping places in Nepal are now destroyed”. And then The chief of Israel’s ultra-Orthodox religious court, Rabbi Moshe Sternbuch, told followers that the earthquake was meant as a lesson to the Jewish people to stop the conversions of people to Judaism done by Government paid rabbis within the IDF (and not under the control of his court)

I guess if we are going to have a habit of interpreting events in the natural world to give us moral lessons from the divinity we are always going to risk those voices who are so sure that their agenda is also God’s agenda come to the fore. And in the days of social media (a facebook page noch) these people will put their ideology across.

It is always difficult to be sure that we hear the authentic voice of God, but there is one sure fire test – if it is harmful to any people or peoples, all of whom our bible reminds us right at the start are created in the image of God, then we can be pretty sure this may be our viewpoint but it isn’t God’s.

We are counting the days between Pesach and Shavuot, we are in a strange period of quiet and reflection, we are readying ourselves for Revelation, for meeting with God, for learning what our purpose is to be. We will remember the students of Rabbi Akiva who died, either because they were disrespectful of each other or, in another tradition, because they were rebelling against the harsh Roman Government of the day and fell in a great battle. Maybe both – revolting against a government that did not care about them, and passing on the lack of care to their fellows.

The next few days and weeks will see the election promises recede into the past and real politik take over. But whatever the colour and shape of our new governing body, it behoves them to remember to treat all of us with respect, to remember that we are all valuable human beings and equal before the creator, and that while God may not intervene in a dramatic way to show Divine pleasure or displeasure, there will most certainly be another election and we, the masses of ordinary people, will be able to affirm or dislodge them.

Acharei Mot – Kedoshim: Holiness is not a state to achieve, but a process to live by.

א וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָֹ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ב דַּבֵּ֞ר אֶל־כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל וְאָֽמַרְתָּ֥ אֲלֵהֶ֖ם קְדשִׁ֣ים תִּֽהְי֑וּ כִּ֣י קָד֔וֹשׁ אֲנִ֖י יְהוָֹ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:

Sidra Kedoshim is very familiar to us, echoing as it does the Ten Commandments, and taking the soubriquet “the holiness code”. Reform Jews read it on Yom Kippur as a reminder of what the ethical life would look like. We are aware of its physical and spiritual place in the Torah – it lies at the very centre of the scroll, and in the centre of Kedoshim itself is the golden rule – “love your neighbour as yourself; I am the Eternal”.   This law was quoted by Hillel in the first century, albeit cast into the negative “What is hateful to you, do not do to your fellow”; Rabbi Akiva declared it to be the great principle of the Torah. And many Christians know it through its repetition by Jesus, who called it second only to the commandment to love God.

So when we look at the great commandment which acts as a chorus throughout this sidra –“You shall be Kadosh (Holy) as I the Eternal am Kadosh (Holy) – we tend to immediately think of the great dictum which, if followed, will bring about a better world for us all. Indeed, if we behave towards our neighbour with as much care as we behave towards fulfilling our own needs, we would automatically be living more saintly lives than we do now. But the sidra goes on, and the detail in the second half gives a slightly different flavour to the response ‘Be Kadosh as I the Eternal your God am Kadosh”

It goes on to talk about kilayim – not mixing different kinds or species, be they animal or agricultural. It talks about sha’atnez, not mixing wool and linen together in garments. The laws of Kilayim are elaborated in Talmud which expounds and clarifies the laws of this occasionally strange principle.

It goes on to talk about the prohibition of the fruit of new trees – for three years after a tree is planted its fruit may not be used at all, in the fourth year the fruit is used only for religious celebration, after that, it is permitted to use the fruit of the tree.

And then come a whole lots of individual prohibitions or warnings – don’t eat anything with the blood; don’t practise divination or soothsaying, don’t round of the side growth on your head or your beard, don’t mutilate your flesh or mark yourself in any way. Don’t make your daughter a prostitute. Keep the Sabbath and venerate the sanctuary. Don’t turn to ghosts or familiars. Show deference to the old. Don’t wrong the stranger. Don’t falsify weights or measures.

It is such an odd mix, such a strange set of things for the narrator of the biblical text to be perturbed about. Some of the injunctions are self-evidently good to do, others read to the modern eye as ritual behaviour with no obvious meaning and some superstition implicit within them. What are we to make of not rounding the hair of the head? Or of saving the fruit for 5 years before having the use of it?

The second half of sidra Kedoshim challenges our understanding of what it means to be holy. We are out of the spiritual world and solidly into a more practical one. Holiness becomes less a matter of intention and more a matter of action. Holiness becomes something we do in relation to other people as well as a private matter between ourselves and God.

I’ve always had a bit of a problem with holiness. Not simply that I found it hard to achieve in my life, but that put as a spiritual and saintly proposition, it made me feel a bit queasy. Maybe it is my solid and gritty northern upbringing, but the way some forms of piety and piousness are expressed don’t make me feel spiritually uplifted, rather they make me want to kick the individual offering their religiosity in such a way.

It has been a consistent feature of my religious life that the most holy people I encounter are also almost universally the earthiest. I recall a verse of a song by my teacher Rabbi Dr. Jonathan Magonet which affectionately described – some may say lampooned – all the people who had seriously affected his religious growth, called “come and join the cavalcade”. The verse that comes to mind goes something like   “it is not easy to watch the prophet speak. He dribbles on occasion and he’s far too fond of sweets”. I won’t reveal which revered teacher is being described, but I can assure you that, of all the great of his generation, he is certainly the one most able to transmit a sense of the immanent yet transcendent God in such a way that it is almost as if a map of the religious journey is in your hand.

I have a problem with holiness – it seems to have acquired in modern parlance a sort of righteousness, the sanctity and piety of which have suppressed any human odour; it seems not to belong to ordinary life, but to the extraordinary and spiritually chaste living of the favoured few. But that is truly not what Jewish holiness is about – for the Jewish mind the act of holiness is one that we do, and we are made holy by our actions – think of all those blessings which begin with the formula – Asher kid’shanu b’mitzvotav, – Who makes us kadosh (holy) by the obligations to do that God puts upon us.   Look at some of the injunctions in Kedoshim – they are about trying to avoid crossing the sort of boundaries which are in place to protect the vulnerable, or to provide some self discipline, or to prevent us falling into a world view of chaos and randomness that would sap the spiritual yearning from the most determined of us.

The bible has a truly blunt and honest view of human behaviour. It doesn’t expect people to be angels – indeed it is well aware that, while made in God’s image, human beings have potentially everything of God’s image within us – we have the potential to do great evil as well as great good.   We have the potential to do nothing for vast stretches of time and by our inactivity to let evil flourish. The bible sees that people, by nature, often behave selfishly, or thoughtlessly. We face the reality that the bible wouldn’t waste time legislating against things that people would never think of doing, or, having thought of them, do. So the lists of prohibitions gives us a fascinating insight into what some people at least, got up to, and we are able to recognise ourselves in the categories of behaviour if not in the particulars. How many of us take our agriculture and food chain for granted, not caring how a crop was grown, what conditions the labourers in the field worked under, what chemicals were used, what the effect on the environment might have been. How many of us care about how the crops were harvested and transported? Yet here in Leviticus there are indicators about what is important – that the crop should be planted thoughtfully, that the harvest is not ours alone, but in some way is also the creation of system we have no power over. And how many of us practise some form of superstitious magic to gain some control over our worlds – maybe not divination or soothsaying any more, but certainly ways in which we try to ascertain the future so as to be able to feel in control. We might not believe in horoscopes or astrological charts, but we derive some obscure comfort from them too often to be able to admit to them having no effect whatsoever. The abdicating of responsibility and the expectation that others will look after us – or not – is one that is ingrained in many of us, usually without the concomitant expectation that we must do our bit to take care of the more vulnerable aspects of the world.

The biblical kedushah is an amazing concept. It is a recognition of our frailty and our vulnerability, of our self centredness and our fear of the world. And it says – this is who we are, and we are going to build on and use these fault lines to strengthen ourselves. Rav Kook too talks a great deal about holiness, and his premise that the more damaged (the more knots we have in his terms), the more complex and convoluted our personalities, the more we have the potential to become something different and holy – as we work through our faults, so we become more experienced about the world, more compassionate about others, more honest about possibilities.

Holiness is not an unachievable goal, nor is it reserved for the good guys who never do anything really wrong. It is the inevitable result of our struggling with ourselves honestly, of our getting to know who we are and making real efforts to adapt that knowledge into the real world. There is nothing other-worldly about the Jewish concept of holiness, nothing necessarily spiritual or ethereal. Holiness is the outcome of our living in the world, of our focusing on the present and being aware of our behaviour and the impact it might have. It is the result of honest dealings and honest struggle. When Jacob met the angelic figure at the Ford of Jabok and struggling all night was permanently wounded in his groin, the supernatural figure blessed him and changed his name to Israel, saying he was one who had struggled with God and prevailed. Yet immediately the name Jacob is used again, as he tries to slide his family past his brother without effecting the reconciliation his brother so wanted. The name Jacob is used interchangeably with the name Israel for the rest of his life. Jacob isn’t any more holy for the experience, just wiser and more thoughtful and occasionally more tuned in to the right behaviour. I take comfort from that double use of name, because it tells me something that makes sense for me. Holiness is not a state to achieve; it is a choice to make every minute of the day, a process which we follow again and again, sometimes taking the holy way, sometimes not. It is in the struggle that we encounter God, that we become a little more what we could be.   We grow in holiness with every encounter, but we remain rooted in the world. And that is the way life should be.

Devarim: religious reform has a long and honourable history, even Moses did it.

deuteronomy scroll qumran2

The book of Deuteronomy is quite different in style, language and focus from the earlier books of Torah.  It is much more concerned with the practicalities of living in the land of Israel, and it focuses on opposing the idolatry of the surrounding cultures and peoples,  It has been posited that this is the book that was found in the Temple in the time of King Josiah, and which enabled him to create the major religious reforms in 622 BCE, reminding the people of the covenant they had with the one God, and emphasising the importance of a centralized Temple in Jerusalem, rather than the use of many local hilltop shrines.

 Rabbi Yehudah Shaviv calls this book “the book of second chances”. He writes :”If we seek some unique feature of this Sefer we shall discover that one of its characteristics – if not the crux of its whole message – is the concept of a “second chance”. In other words, even if one has failed and sinned, there is always an opening for repair and improvement, for change and renewal.” Thus, for Shaviv, the book of Deuteronomy is primarily a book about Teshuvah, about repentance and  about return to relationship with God, to do what God really wants us to doing.  The calendar of Readings is always arranged for this portion to be read on the Shabbat before Tisha b’Av, as if in reminder that even though cataclysm faces the Jewish people and their land, there will always be a way back to God.

I like the idea of there being a book of second chances. A mechanism to wipe away all the distracting accretions and false starts of living and get us back to the real purpose of our lives. Judaism has a whole series of such mechanisms – from the Teshuvah process that begins in a few weeks in Ellul and takes us to Yom Kippur, or the cyclical reading of Torah so we come back to the same texts every year and are able to understand them afresh. And one of the most powerful mechanisms is the way that Judaism continues to reinvent itself, so we are no longer like any of the various expressions of religion of the extended biblical period, nor that of Temple times; nor of the Mishnaic or later Talmudic period, nor Pale of Settlement. Judaism has always accepted the past but framed it into an understanding suitable for the present. Be it the Mishneh Torah of Maimonides (for which he was nearly put under a ban) or the Shulchan Aruch of Joseph Caro, Jews have clarified Judaism for their own times. This process begins right in the sidra of Devarim: in verse 5 of chapter one we are told “ho’eel Moshe bay’air et hatorah hazot – Moses began to clarify this Torah.

 The midrash (Tanchuma) says that it is “inconceivable that Moses would have allowed the Torah to remain unclear to the Israelites” and Rashi suggests that the phrase teaches that Moses translated the Torah into the seventy languages of the world in order to allow the Jewish people to always have access to it. Whatever was the intention of the text, what it gives us is a proof text that Torah is to be clarified and understood by the Jewish people in their own times. 

 This weekend (2010) we are celebrating the 200th Anniversary of the service in Seesen, Germany, which marks the beginning of Reform Judaism. It was a service deliberately created to be accessible to the Jewish community of the time, with some of the (shortened) service and the sermon in the vernacular. The Judaism of Israel Jacobson who created the Seesen Temple and this dedication service was greatly influenced by the ideas of the Enlightenment, with reason and rational scientific principles applied to both Jewish texts and their  interpretation  and understanding. The old system of believing ideas unconditionally and reading the commentators uncritically no longer worked in the face of academic freedom in other areas. Judaism could be held up to rational systems of thought and its riches presented in a modern way.

 Reform Judaism is one more punctuation in the journey of Judaism from biblical times until now. Just as in the midrash which tells the story of Moses sitting in the study house of Rabbi Akiva and finding his teaching unfamiliar and even incomprehensible, but he is reassured when Akiva speaks of the roots of his teaching in the chain of tradition that goes all the way back to Moses, so too does our understanding sometimes look distant from the context of the biblical or Talmudic world, yet it is rooted in the principles of Judaism – the principles of covenant relationship with God, our shared task with God to complete and perfect the world, in the relationship we have with the Land of Israel, and the close and binding relationship we have with Torah.

 Since Moses began to clarify Torah for the benefit of the people who would go into the land without him, the tradition of clarifying and making sense of Torah for each generation and its needs has continued. This too is part of our tradition, and we fail to follow it at our peril, creating Judaism  as a fixed and immutable thing to conserve a past that is no longer with us. In 200 years Reform Judaism has moved a long way, and it continues to change with each generation. We follow the model of Moses, never completing the journey but never letting go of what is important.

(First written 2010 on the 200th anniversary of Reform Judaism with the service in Seesen. Picture of the Deuteronomy Scroll found in Qumran)