Bereishit -subduing the earth or serving her – not slaves but co-creators to protect and nurture our world

L’italiano segue l’inglese

וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֘ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ:

And God blessed them; and God said to them: ‘Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that creeps upon the earth.’  (Genesis 1:28)

The stories of creation found in the first chapters of the book of Genesis provide the foundation for the myth of human ownership of the world; something which has allowed us to feel ourselves permitted to exploit and use the natural world for our own benefit.  And no verse has been quite so powerful in this myth as the one quoted above – translating the verbs as humanity “subduing / ruling / dominating” the earth.

But this reading is, at best, a partial understanding of the texts of Creation, and I would like to offer a more nuanced and less literalist view.

To begin – the verbs whose roots are

כבש   רדד  / רדה

Have multiple meanings, but for each of them the base meaning from which subdue/dominate arises is the physical act of treading down/ trampling /spreading out.  It would not be too far a literary stretch in the context of the words coming before – be fruitful and multiply and fill the earth – to read the next part of the verse as “and stretch out/make pathways over her (the earth), and stretch [your reach] over the fish of the sea and the birds of the air and every living thing on the earth.  The root כבש

Is used today to describe roads and pathways – the methods by which we extend our ability to travel the earth.

But should this be a “spreading out” too far for some readers, one must also be aware of the context of this verse – both historically in terms of other earlier creation myths, and textually in the Book of Genesis.

Enumah Elish, the Babylonian myth of creation, describes the creation of humankind like this:

“Blood will I form and cause bone to be
Then will I set up a “lullu” [savage], ‘Man’ shall be his name!
Yes, I will create savage Man!
(Upon him) shall the services of the gods be imposed
That they may be at rest.”

For the Babylonians, the creation of human beings is about them being the slaves of the divinities, freeing the gods from the actual work of the world.  Human beings would work the earth, and provide the food and drink and other necessities or desires of the gods through sacrifices and libations.

It is this mythic story that informs the biblical creation stories, and some of the dynamic of owner/owned from the Enumah Elish may be found in the biblical text – but this is a very different creation story, with the human being created ‘b’tzelem Elohim’, and the self-sufficient God going on to offer the plant based foods for all the newly created beings, both human and animal.

This is also not the only creation story in Bible, and one cannot read the first iteration in Chapter 1 without the second iteration in Chapter 2 – the story of the Garden of Eden.

וַיִּקַּ֛ח יְהוָֹ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ:

And the Eternal God took the human, and put him into the Garden of Eden to dress it and to keep it

The verbs here are quite different

עבד שמר

Mean literally to serve and to guard/protect.

So even if we took the verbs in chapter one to mean “to rule/to subdue” the earth, here in chapter two that dimension is mitigated greatly. The role of the paradigmatic human being is that of carer for the earth, serving it rather than exploiting it.

Any power of the ownership implied in the first story must now be understood to be that of the obligation to nurture and guard something that is precious to God. To work with God (rather than for the gods) is to have an authority and role in creation, it gives no permission to use or exploit without care or consideration for the earth and its future.

The rabbinic tradition clearly understands this – and reminds us that we are not to exceed our powers, not to selfishly take and exploit and damage in order to meet our own desires and needs – indeed this would bring us back full circle to the Enumah Elish and the selfish greedy lazy and thoughtless gods. Famously in Midrash Kohelet Rabbah we read

“Look at God’s work – for who can straighten what He has twisted? When the Blessed Holy One created the first human, God took him and led him round all the trees of the Garden of Eden and said: “Look at My works, how beautiful and praiseworthy they are! And all that I have created, it was for you that I created it. Pay attention that you do not corrupt and destroy My world: if you corrupt it, there is no one to repair it after you. “ (Kohelet Rabbah 7:13)

Read together, the two creation stories provide a picture of the complex and important relationship between humanity, God and nature.  God, having created the world to be self-sustaining, is still involved through the work of human beings. We are, as ever, the hands of God in the world. We can manage and care for the natural world, sometimes – as in a garden- having to be creative in order to get the best results. Any gardener will tell about the importance of pruning, of digging up weeds by the roots,  of dead heading or thinning plants – all things that may seem “heavy handed” but ultimately provide the best environment.

Is our role to subdue the world or to spread out within it, causing fruitfulness and the fullness of nature?  I would suggest that the long standing myth of our being the pinnacle of creation meaning we have the right to dominate the world is a misunderstanding at a very deep level. To serve and to protect the earth – it is for this we were created, and this is how we most profoundly embody the idea of our being ‘b’tzelem Elohim”

Bereishit: sottomettere la terra o servirla, non schiavi ma co-creatori per proteggere e nutrire il nostro mondo

וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָם֘ אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר לָהֶ֜ם אֱלֹהִ֗ים פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ וּרְד֞וּ בִּדְגַ֤ת הַיָּם֙ וּבְע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וּבְכָל־חַיָּ֖ה הָֽרֹמֶ֥שֶׂת עַל־הָאָֽרֶץ:

E Dio li benedisse; e Dio stesso disse loro: Prolificate, moltiplicatevi, empite la terra e rendetevela soggetta; dominate sui pesci del mare, e sui volatili del cielo e su tutti gli animali che si muovono sulla terra.” (Genesi 1:28)

Le storie della creazione che si trovano nei primi capitoli del libro della Genesi forniscono le basi per il mito della proprietà umana del mondo: qualcosa che ci ha permesso di sentirci autorizzati a sfruttare e usare il mondo naturale a nostro vantaggio. E nessun verso è stato così potente in questo mito quanto quello sopra citato, per tradurre i verbi relativi all’agire dell’umanità in “sopraffare, controllare, dominare” la terra.

Ma questa lettura è, nella migliore delle ipotesi, una comprensione parziale dei testi della Creazione, e vorrei offrire una visione più sfumata e meno letterale.

Per cominciare, i verbi le cui radici sono  רדה / רדד  כבש  hanno significati multipli, ma per ognuno di essi il significato base da cui emerge ‘sottomettere o dominare’ è l’atto fisico di schiacciare, calpestare, spargere. Non sarebbe troppo una forzatura letteraria nel contesto delle parole che precedono ‘siate fecondi, moltiplicate e riempite la terra’ leggere la parte successiva del verso come “e allungatevi, percorretela (la terra), e allungate [la vostra portata] sui pesci del mare e sugli uccelli del cielo e su ogni cosa vivente sulla terra”.

La radice כבש oggi è usata per descrivere strade e percorsi, i metodi con cui estendiamo la nostra capacità di viaggiare sulla terra.

Ma se questo dovesse essere un “allargamento” eccessivo per alcuni lettori, si deve anche essere consapevoli del contesto di questo versetto: sia storicamente, in termini di altri miti della creazione precedente, sia testualmente, nel Libro della Genesi.

Enumah Elish, il mito babilonese della creazione, descrive la creazione dell’umanità in questo modo:

“Formerò il sangue e farò esistere l’osso

Quindi creerò un “lullu” [selvaggio], “Uomo” sarà il suo nome!

Sì, creerò un uomo selvaggio!

(Su di lui) saranno imposti i servizi degli dei

Che possano essere in pace.”

Per i babilonesi, la creazione di esseri umani riguarda il fatto che essi sono gli schiavi delle divinità, liberando così gli dei dal lavoro reale del mondo. Gli esseri umani lavorerebbero la terra fornendo cibo e bevande e altre necessità o desideri degli dei attraverso sacrifici e libagioni.

Questa storia mitica, presente nel contesto in cui vennero scritte le storie della creazione biblica, e alcune delle dinamiche proprietario/proprietà dell’Enumah Elish possono essere trovate nel testo biblico, ma questa è una storia della creazione molto diversa, con l’essere umano creato ‘b’ tzelem Elohim’ e il Dio autosufficiente che continua a offrire alimenti a base vegetale per tutti gli esseri appena creati, sia umani che animali.

Questa non è nemmeno l’unica storia della creazione nella Bibbia, e non si può leggere la prima iterazione nel capitolo 1 senza la seconda, la ripetizione nel capitolo 2: la storia del Giardino dell’Eden.

וַיִּקַּ֛ח יְהוָֹ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּנִּחֵ֣הוּ בְגַן־עֵ֔דֶן לְעָבְדָ֖הּ וּלְשָׁמְרָֽהּ:

E l’Eterno Dio prese l’uomo e lo pose nel Giardino di Eden perché lo coltivasse e lo custodisse.

I verbi qui sono abbastanza diversi: שמר עבד, significano letteralmente servire e fare la guardia, proteggere.

Quindi, anche se abbiamo considerato i verbi nel primo capitolo per significare “governare/ sottomettere” la terra, qui nel secondo capitolo quella dimensione è notevolmente mitigata. Il ruolo dell’essere umano paradigmatico è quello di prendersi cura della terra, servendola piuttosto che sfruttandola.

Qualsiasi potere della proprietà implicito nella prima storia deve ora essere inteso come quello dell’obbligo di nutrire e custodire qualcosa di prezioso per Dio. Lavorare con Dio (piuttosto che per gli dei) significa avere un’autorità e un ruolo nella creazione, non dà il permesso di usare o sfruttare senza cura o considerazione alcuna la terra e il suo futuro.

La tradizione rabbinica lo comprende chiaramente, e ci ricorda che non dobbiamo eccedere i nostri poteri, non dobbiamo prendere egoisticamente e sfruttare e danneggiare per soddisfare i nostri desideri e bisogni, in effetti questo ci riporterebbe al punto di partenza dell’Enumah Elish e gli dei egoisti, avidi, pigri e sconsiderati. Notoriamente nel Midrash Kohelet Rabbà leggiamo:

“Guarda il lavoro di Dio: per chi può raddrizzare ciò che ha distorto? Quando l’Uno, Santo e Benedetto, creò il primo essere umano, Dio lo prese e lo condusse attorno a tutti gli alberi del Giardino dell’Eden e disse: ‘Guarda le mie opere, quanto sono belle e lodevoli! E tutto ciò che ho creato, è stato creato per te. Fai attenzione a non corrompere e distruggere il mio mondo: se lo corrompi, non c’è nessuno che lo ripari dopo di te.’” (Kohelet Rabbà 7:13)

Lette insieme, le due storie della creazione forniscono un quadro del complesso e importante rapporto tra umanità, Dio e natura. Dio, avendo creato il mondo per essere autosufficiente, è ancora coinvolto attraverso il lavoro degli esseri umani. Siamo, come sempre, le mani di Dio nel mondo. Possiamo gestire e prenderci cura del mondo naturale, a volte, come in un giardino, dovendo essere creativi per ottenere i migliori risultati. Ogni giardiniere parlerà dell’importanza della potatura, dello scavo delle erbe infestanti dalle radici, della selezione o del diradamento delle piante, tutte cose che possono sembrare “pesanti” ma alla fine forniscono l’ambiente migliore.

Il nostro ruolo è sottomettere il mondo o spargerci al suo interno, causando fecondità e pienezza della natura? Suggerirei che l’antico mito del nostro essere l’apice della creazione, nel senso che abbiamo il diritto di dominare il mondo, è un malinteso a un livello molto profondo. Siamo stati creati per servire e proteggere la terra, ed è così che incarniamo profondamente l’idea del nostro essere “b’tzelem Elohim”.

 

Traduzione dall’inglese di Eva Mangialajo Rantzer

Terumah – the riddle of the cherubim

“Make two cherubim of gold—make them of hammered work—at the two ends of the cover.  Make one cherub at one end and the other cherub at the other end; of one piece with the cover shall you make the cherubim at its two ends. The cherubim shall have their wings spread out above, shielding the cover with their wings. They shall confront each other, the faces of the cherubim being turned toward the cover. Place the cover on top of the Ark, after depositing inside the Ark the Testimony that I will give you. There I will meet with you, and I will impart to you—from above the cover, from between the two cherubim that are on top of the Ark of the Testimony—all that I will command you concerning the Israelite people.” (Exodus 25:16-22)

וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃ וַ֠עֲשֵׂה כְּר֨וּב אֶחָ֤ד מִקָּצָה֙ מִזֶּ֔ה וּכְרוּב־אֶחָ֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה מִן־הַכַּפֹּ֛רֶת תַּעֲשׂ֥וּ אֶת־הַכְּרֻבִ֖ים עַל־שְׁנֵ֥י קְצוֹתָֽיו׃ וְהָי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֨י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל־הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו אֶל־הַכַּפֹּ֔רֶת יִהְי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ וְנָתַתָּ֧ אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־הָאָרֹ֖ן מִלְמָ֑עְלָה וְאֶל־הָ֣אָרֹ֔ן תִּתֵּן֙ אֶת־הָ֣עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ וְנוֹעַדְתִּ֣י לְךָ֮ שָׁם֒ וְדִבַּרְתִּ֨י אִתְּךָ֜ מֵעַ֣ל הַכַּפֹּ֗רֶת מִבֵּין֙ שְׁנֵ֣י הַכְּרֻבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֑ת אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֧ר אֲצַוֶּ֛ה אוֹתְךָ֖ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

I have always loved cherubs. It is a love I inherited from my grandmother who had several decorating her homes.  And I too occasionally add to my own collection of sweet faced plump winged babies.

But the cherubim of bible should not be viewed as these somewhat kitsch figures – we do a great disservice to the text to fall into this cosy view.

We first meet the cherubim in the book of Genesis at the denouement of the second creation story: “God drove the human out, and stationed east of the Garden of Eden the cherubim and the fiery ever-turning sword, to guard the way to the tree of life. (Gen 3:24 )

וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ (ס)

Their purpose is to prevent the human beings gaining access back into the garden and eating from the tree of life, something that we know will mean humanity acquiring  eternity, a characteristic of the divine that is denied to mortals.

Wherever the cherubim appear we are in sacred space. While the word appears almost a hundred times in the Hebrew bible, we know very little about them except for the fact they were winged. How many wings seems to be unclear – it varies in different descriptions. Sometimes they are clearly representational figures such as in Solomon’s Temple, at other times God flies in the skies, carried by the cherubim.

“In the Shrine he [Solomon]  made two cherubim of olive wood, each 10 cubits high. [One] had a wing measuring 5 cubits and another wing measuring 5 cubits, so that the spread from wingtip to wingtip was 10 cubits;  and the wingspread of the other cherub was also 10 cubits. The two cherubim had the same measurements and proportions:  the height of the one cherub was 10 cubits, and so was that of the other cherub.  He placed the cherubim inside the inner chamber. Since the wings of the cherubim were extended, a wing of the one touched one wall and a wing of the other touched the other wall, while their wings in the centre of the chamber touched each other.  He overlaid the cherubim with gold.”   These are huge figures, over twenty feet high, with matching enormous wingspans, dominating the inner chamber. Yet we know them to be olive wood, representations – but of what? And to what purpose? Will God speak to the people from above them?

The most famous depiction of the cherubim is that of Ezekiel, who was among those sent into exile with the king in 597BCE (see 2K 24:14-16) At a body of water he calls the Nehar Kevar, (the Kevar canal) he has a vision. This canal appears to be the area in Babylonia where the exiled Jews were settled and is separately documented in Akkadian literature. He documents part of his vision thus:

“The cherubs ascended; those were the creatures that I had seen by the Kevar Canal. Whenever the cherubs went, the wheels went beside them; and when the cherubs lifted their wings to ascend from the earth, the wheels did not roll away from their side. When those stood still, these stood still; and when those ascended, these ascended with them, for the spirit of the creature was in them. Then the Presence of the Eternal left the platform of the House and stopped above the cherubs.  And I saw the cherubs lift their wings and rise from the earth, with the wheels beside them as they departed; and they stopped at the entrance of the eastern gate of the House of the Eternal, with the Presence of the God of Israel above them.  They were the same creatures that I had seen below the God of Israel at the Kevar Canal; so now I knew that they were cherubs.” Ezekiel 10:15-20

Now it is well known in ancient near eastern mythologies – and even in later western ones –  that the divine being rides some kind of chariot pulled by some types of mythic beasts, and I am certain that the cherubim of the bible must have their origin within even older mythologies.   But that doesn’t really explain their presence in our sacred space, using their wings in some kind of protective way, guarding the area between God and us – for God is often depicted as being seated above the cherubim (for example Hezekiah’s prayer recorded in the book of Isaiah speaks of God “enthroned above the Cherubim”

There is no sense of the cherubim being in any way angelic or quasi divine in the Hebrew bible, they fulfil no role in bridging the space between us and God. They simply are there, figures beyond which we cannot see or go.  The idea of their being in some way angelic comes in later commentaries , so while both Rashi and Ibn Ezra see nothing angelic in the cherubim, the midrash in Genesis Rabbah 21 suggests that they were beings who were created on the third day, with no definite shape or form, while the Tanna d’bei Eliyahu (10th century) believes them to have been part of the group created before the beginning of our world., Bachya ben Asher  in 14th century Spain also believes they are angels but intriguingly he has a reason – it is important to believe in angels because prophecy can only happen through the mediation of an angel, and given that the God speaks to Moses from above the cherubim, these must logically be angels. There are two of them above the ark, to make clear that they are not the image of the one God.

So while there is much speculation about what the Cherubim might be, their connection to the mythic beasts of other traditions – gryphons or sphinxes, centaurs or Assyrian Lamassu, or the way they may have segued into Judaism from the Akkadian winged bulls the kirubu or the shedim that guarded palaces– the reality is, as is often the case, hidden in the past. So by the time of the Talmud it is clear that no one knew much about the cherubim.  There are several discussions recorded including the one found in Chagigah 13b

“What is the meaning of “cherub”? Rabbi Abbahu said: Like a baby [keravya], for in Babylonia they call a baby ravya. Rav Pappa said to Abaye: However, if that is so, what is the meaning of that which is written: “The first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle”? The face of a cherub is the same as the face of a man; what is the difference between them? He replied: The difference is that the face of a man is referring to a large face, whereas the face of a cherub means the small face of a baby.”

It is from this and other passages that the elision from guardian of the divine mystery to cupid-like plump baby boy has occurred, and we have stopped really asking ourselves about the purpose of the cherubim in the Hebrew bible.

Clearly the cherubim serve God, and clearly too they provide a barrier or boundary between the sacred and the mundane; they prevent us from coming to close to the mystery.

But what do they represent to us? What function do they have? We assume that God does not need the protection the cherubim provide, so are they there to protect us?

There is a wonderful, almost transgressive piece in Talmud about the cherubim and what they were doing.

“Rav Ketina said: When the Jewish people would ascend for one of the pilgrimage Festivals, the priests would roll up the curtain for them and show them the cherubs, which were clinging to one another, and say to them: See how you are beloved before God, like the love of a male and female. The two cherubs symbolize the Holy One, Blessed be God, and the Jewish people.” (Yoma 54a)

Throughout the tradition there is a thread which asks – what do the cherubim say to us, what are they symbolising?

Rav Ketina stretches the point of the almost to breaking in order to teach that the two figures which are touching at the wingtips, (and whose spreading wings as described in the Exodus passage above, uses a phrase also used as a euphemism for sex elsewhere in bible).  So he posits that the two figures looking at each other, touching each other, are symbolic of God and Israel, entwined in a relationship of love. (Even more unusual of course is the idea that the people got to see the cherubim but that is for another day.)

Later commentators take up the male-female balance of the cherubim explicated by Rav Ketina and suggest that this is not symbolising God and Israel, but reminding us of the imperative to have children and create the next generation.

There are other suggestions as to what the cherubim might symbolise – different attributes of God, mercy and justice, the importance of contact with the other, teacher and pupil, study partners, the mystical world and the world we can know, the bringing close and the keeping of boundaries…..

The text tells us that the cherubim are shielding the cover of the ark with their outstretched wings and they are facing each other and also looking slightly downwards at the cover. To me it is an image of a partnership of protection and support. There is something enveloping about those wings creating a space within them as they touch each other, rather as an adult holds a baby, or a comforter holds the comforted, or lovers hold each other close. The fact that they are both gazing towards the thing they are holding, and their faces are turned towards each other adds to the sense of intention. These are no guards to keep away the people seeking God, no fearsome bouncers keeping us out of sacred space, but protective and nurturing figures, taking care of a precious object. Rather like their parallel the Sphinx, they pose a riddle for the traveller, a riddle whose answer is firmly human focused.

They are not angels, but they prefigure what will be as religion becomes institutionalised, and we have to ask ourselves how will we nurture the word of God in our time and space? How will we show love? How will we communicate? How will we see the other who is just like us but who is not us? How will we protect the sacred and yet allow the word of God to come into the world?

The questions implied and threaded through the appearance of the cherubim almost one hundred times in our bible are questions that challenge us. They ask how God is brought into our world, and each one of us is part of the answer.

 

 

 

Parashat Balak: Prophecy and Leadership can come from the most unexpected places, OR Female Donkeys have much to teach us

Twice in Torah an animal speaks. The first is the Nachash, the serpent in the Garden of Eden whose conversation is instrumental in Eve eating the fruit from a forbidden tree (Genesis 3); and the second is the donkey who three times tries to protect her owner (Balaam) from the wrath of God before her mouth is opened by God to challenge his behaviour. (Numbers 22)

Interestingly both animals speak in the interrogative as they initiate the conversation. The serpent has its own agency, approaching the woman without prior recorded interaction, and it clearly understands the reality of the situation they are in rather better than the woman does. The serpent asks her “Has God said that you should not eat of any tree in the garden?” and on being told that the fruit of the tree in the middle of the garden was forbidden lest they die, the serpent says, quite truthfully – “you shall not die, for God knows that in the day that you eat it, then your eyes will be opened and you shall be like God, knowing good and evil”.  He does not seduce her to eat the fruit or even recommend that she eat it – he simply points out that the punishment she believes will follow is not the case, and instead a different outcome will emerge – the humans will have godlike qualities that currently they do not possess, the ability to make moral judgments.  The tree itself is beautiful, the fruit looks delicious, and the woman – now clear of her fear of death – eats and gives to her partner. There is nothing to warn of danger in the presentation of tree or fruit, and the intervention of the serpent seems a necessary catalyst for the human beings to take the next step.

In contrast, the donkey does not speak at first. She is simply trying to get out of the way of the angel by any route possible, squeezing herself and her rider into increasingly small spaces, and bearing the cruel punishment by Balaam in silence until eventually, when Balaam’s beatings of her become unbearable, God opens her mouth and she asks “What have I done to you that you have beaten me these three times?”  When Balaam answers “because you mocked me, I wish I had a sword in my hand for I would kill you”, she asks two more questions: “Am I not your donkey upon which you have ridden all your long life until today? Have I ever done this sort of thing before to you?” To which Balaam answers with one word: “No”.

Only then does God open Balaam’s eyes and he sees what the donkey has seen all along – the fiery angel standing in the way, who DOES have a sword in its hand. Balaam bows down and falls prostrate to the ground, and the angel of God asks the same question the donkey did – “Why have you beaten your donkey three times?” before going on to explain that the angel is there as an adversary (le’Satan), “because your way is contrary to me”

The serpent is “arum” – subtle or cunning (though it has another meaning of cautious and prudent). It is its own self, beholden to none.

The donkey ‘s personality is not described in the same way, but we understand her by her behaviour. Firstly, she can see the angel when no one else can – she is a perceptive animal. She only speaks when God ‘opens her mouth’, rather than from her own initiative, she has been Balaam’s donkey for many years and served him faithfully. Her questions are personal, immediate, and relational. “What have I done to you that you hurt me?” “Am I not your long term and faithful donkey?” “Have I ever done this before?”

She is a faithful servant, dedicated to helping and protecting the person she sees as her master – quite unlike the serpent who is an individual with agency, dedicated to – well who knows what? Truth? Mischief? Action?

In both cases the intervention of the animal allows their human interlocutor to perceive and know what the animal already knows. They seem to mediate divine revelation, albeit in different ways and with different outcomes. The serpent is punished, lowered, put in opposition to humankind. The donkey is defended by the angel who asks the same question she asked of Balaam, and it is made clear that while the angel might have killed Balaam, it had no intention of hurting the donkey.

I find it interesting that the donkey is not “Chamor חֲמוֹר” but an “aton  אֲתֹן” – very specifically she is a female donkey, her verbs are in the feminine, this is the deliberate presentation of a female protagonist.

I find it interesting too that the donkey is contextualised in relationship; her interventions are not grand or self-centred but to do with the bond and connection between her and Balaam. She doesn’t feel the need to tell him of the angel in the road, but to ask about what has happened between them that their rapport has failed and he is beating her.

I don’t see this as subservience, even though the donkey is clearly of low status in human society. Instead between the two stories I see two models of change. The first is hierarchical, the shrewd and calculating “catalyst figure” knows the information and by their line of questioning is leading the other person towards the information it wants them to know. The question is asked and the answer is challenged with the facts. The change happens but the outcome is not really happy for either protagonist.

In the second story, while the “catalyst figure” knows the information, it makes the assumption that the other also holds information, and it takes care of them and uses their relationship and the trust built up between them to allow the other to learn.  Even when there is a further intervention (when God opens the mouth of the donkey) she does not discuss the revelation in front of them but formulates her response around the relationship between them.

While it may be unfair to say that the first model is the “male” one and the second model of leadership the “female” one, it is I think true that generally female leadership is characterised by being more transformational, task focussed, collaborative and often indirect, whereas generally male leadership is characterised by being more transactional, hierarchical and focused on the achievement of the preferred outcome.  It is no surprise to me that the serpent is masculine but the donkey feminine.

The donkey provides a voice of gentle sanity in a story that describes testosterone fuelled attempts to increase power and demonstrate status in the world of the king and the prophet – and all the time the reader knows the added irony that the Children of Israel know nothing of what is going on, so that the grabs for more status and power are irrelevant to them. The great Seer Balaam proves to be a comically less able prophet than his donkey, the great King Balak’s frustration grows to almost laughable boiling point as he tries again and again to have his enemies cursed – paying a fortune to no avail. Again and again we are invited to understand that there is much more to the world than we can easily see; that the apparently important figures are in fact not so important in the larger scheme of things; that if we only pay attention to the surface or believe the publicity of those who claim leadership rights, then we are missing the complexity and connectedness, the way relationships and shared values organise or world.

There are many variants on the theme that behind every great man is a person supporting them selflessly to enable that greatness – usually a woman. But my two favourites which both speak to the story of Balaam and his female donkey are from popular culture.

John Lennon wrote (though not about Balaam) “As usual, there is a great woman behind every idiot.” And Harrison Ford opined “Behind every great man is a woman. Telling him he’s not so hot.”

The bible seems to agree. And the prophet Zechariah reminds us

גִּילִ֨י מְאֹ֜ד בַּת־צִיּ֗וֹן הָרִ֨יעִי֙ בַּ֣ת יְרֽוּשָׁלַ֔ם הִנֵּ֤ה מַלְכֵּךְ֙ יָ֣בוֹא לָ֔ךְ צַדִּ֥יק וְנוֹשָׁ֖ע ה֑וּא עָנִי֙ וְרֹכֵ֣ב עַל־חֲמ֔וֹר וְעַל־עַ֖יִר בֶּן־אֲתֹנֽוֹת:

Rejoice greatly O daughter of Zion, shout O daughter of Jerusalem, behold your king is coming to you, righteous and redeeming, poor and riding on a donkey (chamor), and upon the foal of a (female) donkey.

Come the messianic times, the child of that donkey who protected and supported her rider Balaam, will have the honour to bring the anointed one into Jerusalem.  The line of Balaam’s donkey will ascend into the service of the messiah. The line of the serpent in Eden will be lowly and in opposition to humankind.  Very different outcomes from the different interventions of the animals who speak.

 

 

Bereishit: Leaving Eden as equals with creative work to do

One of the most difficult verses in bible comes early in the text and seems to set the scene for those who want to prove that God loves the patriarchy and that the divine ideal is that women are to be subservient to the rule of men. I have lost count of the times that men have told me that women were cursed by God because of the culpable actions of Eve in the Garden of Eden, or the times when women have told me that there is nothing we can do to remedy the role our biology has cast for us. Calling attention to the earlier creation story in which male and female are created together in the image of God as one Adam/human being doesn’t seem to have the same power as the story called by Christianity “The Fall”. Indeed this verse seems almost magically forgettable as being the original scene setter of the creation of human beings – so I thought it was time to have a look again at the text that so conveniently can be read as “the sin of a thoughtless woman has led to her and her husband being rejected by God and evicted from paradise into a miserable existence.”

Reading Genesis 3:16, after God has asked the man who had told him that he was naked, and asked directly if he had eaten of the tree that God had commanded him not to eat, the man said “the woman whom you gave to me, she gave me of the tree and I ate”. God turns to the woman and asks “what is this that you did?” and she says “the serpent beguiled me and I ate”. God doesn’t ask anything of the serpent, but instead tells it “Cursed are you among all the cattle and all the beasts of the field. Upon your belly you will go and you will eat dust all the days of your life. And I will put animosity between you and the woman and between your seed and her seed, they shall bruise your head and you shall bruise their heel”

Let us just note here some interesting moments. The serpent is described as being among the cattle and the beasts of the field – not a class we would normally associate with scaled reptiles, but definitely something we would associate with an agrarian world view.  And let’s note too that the antipathy is between

          בֵין זַרְעֲךָ וּבֵין

      זַרְעָהּ

 

your seed and her seed – the human descendants are described as the seed of the woman rather than of the man, obliquely but definitely introducing the idea of female childbirth in the future.

With this in mind, let’s look at the next verses.  God turns his attention to the woman, saying:

אֶל־הָֽאִשָּׁ֣ה אָמַ֗ר הַרְבָּ֤ה אַרְבֶּה֙

עִצְּבוֹנֵ֣ךְ וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ בְּעֶ֖צֶב תֵּֽלְדִ֣י בָנִ֑ים וְאֶל־אִישֵׁךְ֙ תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ וְה֖וּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ:   ס

Now this verse is most painful for us feminists. It is most often translated as “To the woman he said, I will greatly increase your pain and your travail. In pain you will bring forth children, your desire shall be to your husband and he shall rule over you”

But that is not the only way to translate it, and the clue is in the context of this passage. To begin, let’s look at the first half of this verse, in particular the word whose root it “etzev” ayin, tzaddi, beit and its noun form used here : itz’von. It is used only three times – twice here in relation once to Eve and once to Adam, and later about Noach.

The root has two major meanings – one is to to hurt/ to work hard and the second is to form/to fashion. The nouns are itz’von and he’ron, which look like a parallel is being used. Given that the second noun means pregnancy/forming a baby, then itz’von should also mean forming a baby/ pregnancy – in which case the phrase means “I will greatly increase your creating a baby and your pregnancy, and with hard work (labour) you will give birth to children.

Note that God does NOT curse the woman. Instead God informs her that she will be taking over the hard work of creation, it will be her seed as a result of the encounter with the serpent, so it will be her role to bring forth human beings in the future. God is done – having created everything else in the garden with the ability and seed to reproduce, now it is time for human beings to do so for themselves.

Let’s look too at the use of itz’von in relation to the man. And note too, that God does NOT curse him either.

וּלְאָדָ֣ם אָמַ֗ר כִּ֣י שָׁמַ֘עְתָּ֘ לְק֣וֹל אִשְׁתֶּ֒ךָ֒ וַתֹּ֨אכַל֙ מִן־הָעֵ֔ץ אֲשֶׁ֤ר צִוִּיתִ֨יךָ֙

לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תֹאכַ֖ל מִמֶּ֑נּוּ אֲרוּרָ֤ה הָֽאֲדָמָה֙ בַּֽעֲבוּרֶ֔ךָ בְּעִצָּבוֹן֙ תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה כֹּ֖ל יְמֵ֥י

חַיֶּֽיךָ

“To the man God said, because you heard the voice of your wife, and you ate from the tree which I commanded you saying ‘you shall not eat of it’, then cursed is the land on account of you, with itzavon/ (hard work/forming and creatively fashioning),  you will eat from it all the days of your life.” (3:17)

Both man and woman are now told that the hard work of creating is down to them. The serpent and the land are cursed, they are no longer going to be as they were first intended to be, the serpent loses its place in the agricultural world, the land too loses its place as a garden where growth is luxurious and abundant and does not require the hard work that any gardener or farmer will tell you is necessary today to create a crop of food or flowers.

What is the curse on the land? It is that it will bring forth weeds, thorns and thistles, the unintended and unwanted growth that any farmer or gardener will tell you comes as soon as you stop working the ground, hoeing out the weeds, protecting the young seedlings.

A curse is something that goes wrong, that is not intended in the original plan, that deviates from the ideal.  So it is particularly interesting that the human beings are not themselves cursed, their situation is not deviating from the plan. It begins to look like leaving Eden was always the plan, that creating was always going to be delegated, otherwise why put those tempting trees there?

The section ends with God telling the man that in the sweat of his face he will eat bread, until he returns to the ground he came from, and the man calling his wife Eve, because she has become the mother of all living. Both these again are references to the itz’von of each of them – she becomes creative in the area of growing children, he in the area of growing food. And God’s statement that follows “Behold, the human has become like one of us”, is then qualified in terms of knowing good and evil, but it also describes the attributes of creativity that each now have, attributes which until this point have been the dominion of the divine.

Now let’s look at the second half of the verse where the woman’s future is described. “Your passion will be to your man, and he will mashal  you (וְה֖וּא יִמְשָׁל־בָּֽךְ:  v’hu yimshol bach)”

M’sh’l is one of two words for ruling over – the more usual being m’l’ch. It too has a second meaning – to be a comparison, from which we get the idea of proverbs/parables which show us a truth by virtue of a difference. The first time we have the word is in the creation of the two great lights which will m.sh.l the day and the night in Genesis 1:16-18. Are they ruling over the day and the night or are they providing a point of comparison? Is the man ruling over the woman or does he have a comparable function of creativity? Her passion is for him, a necessary partner for the creation of children. His comparable creativity is to work the land, to bring forth food alongside the thorns and thistles that grow there.  He is not described as her master/ba’al but as her ish/man, the equal partner of her status as isha.

Can one read these verses in this way, of the passing on of the ability to create through the seriously hard work of the two protagonists?

The next (and final) time we meet the word itz’von is at the birth of Noach, ten generations after Adam and the pivot to the next stage of the story, indeed the rebirth of creation after the earth is so corrupted that God chose to destroy it by flood.

We hear that Lamech, the father of Noach says

וַיִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמ֛וֹ נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֠֞ה יְנַֽחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּֽעֲשֵׂ֨נוּ֙ וּמֵֽעִצְּב֣וֹן יָדֵ֔ינוּ

מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרֲרָ֖הּ יְהוָֹֽה

“And he called his name Noach (rest) saying, this one will comfort us from our work and the itz’von/ creativity/  work of our hands, (which arises) from the land which God cursed” (Gen 5:29)

It is a deliberate reminder of the story of Adam and Eve and their given roles to bring forth new life (both human and plant) with as much creativity and manipulation of the environment as they needed. It is a reminder that God changed the role of the land through the curse, which gave humanity the challenge to provide themselves with food as creatively as they could. It is a signal that another creation is about to happen, Noach will be part of that change, though quite how that was to work out was not clear to his father Lamech. He was hoping for N.CH. for rest. He was hoping for the accompanying and phonically similar comfort. But this isn’t what God was going to do, as anyone who had read the earlier chapter would know. Creativity, forming new people and working the land is not a restful or a comfortable experience. It is backbreaking work physically, it is emotionally draining and challenging. Anyone who has worked so much as a window box will know how things grow that you don’t expect, how plants carefully fostered will not necessarily flower, or even if they do may not be the one you anticipated. Anyone who has nurtured a child will find that they are no blank slate, that they have their own views and their own desires. The children of Adam and Eve provide the first fratricide in bible – surely not something their parents wanted.

So – if we read this difficult passage in the light of the first creation story in the first chapter, where it is abundantly clear that God created humanity with diverse gender, equally, at the same time, and in the image of God, and we choose not to look through the lens of the patriarchy, then we can see that neither man nor woman are cursed, that instead they are blessed with itz’von the ability to form, to fashion, to manipulate and create in their environment in the same way that God had done. We see that the hard work of bringing forth the future is both challenge and blessing. We see that there are always problems – the thistles and the thorns among the grain, the children who learn very quickly to assert their own personalities and say no – and that it is our role to negotiate these problems and grow a good crop/teach good values to the next generation. We have taken the power to form and to fashion our world, for good or for ill. And after the new creation and the covenant with Noach God is leaving us to do it for ourselves. I am pretty sure that that did not include one gender dominating the other, or one people ruling over another.  We left Eden in order to create a world where we had ability and agency. As we start the torah reading cycle once more, it is down to us to use our creativity and our agency and work hard to make our world the best place we can.

Bereishit: two questions to two generations – where are we now?

The Torah begins with two separate stories of creation. The first one is a very structured and ordered story, with each stage (or day) developing order out of the tohu vavohu, the chaos of the beginning. God creates by speaking words which then bring forth the thing – light and dark, and day and night. The heavens and the earth, each surrounded by their own watery boundaries. Sea and dry land.  Grass, herb yielding seed and fruit trees. Sun moon and stars. Water living creatures and those that fly in the air. Cattle and land walking creatures. Human beings. And Finally – Shabbat. God declares the goodness of each category in this physical world being created, and with the creation of humankind God sees that everything created is very good. And God blesses the Sabbath day.    The second story is a different narrative, and can be read as either complementary to the first adding details, or else as an entirely different tradition. In this story, human beings are created first rather than last, and man is created before woman, instead of them being created together. We are told the story of the Garden of Eden, with its trees of knowledge of good and evil, and of eternal life. The human beings eat from the first tree and are expelled from the garden lest they eat of the second. Their relationship is clearly not ideal, yet they produce children. Cain and Abel each offer a sacrifice to God, but while the sacrifice of Abel is accepted, the sacrifice of Cain is not. Cain, rejected by God, kills Abel his brother.                                                                                                                                The generations continue. Agriculture and technology become part of their worlds. But by the time of Noah ten generations after Adam, the world is a terrible place and God  has had enough of this creation. God is ready to destroy it…

Dvar Torah

Vayikra Adonai Elohim el ha’adam vayomer lo “ayekah?”  And the Eternal God called to the human beings (hiding in the garden) “where are you?” And the human said: ‘I heard Your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.’ (3:9-10)

Vayomer Adonai el Kayin, Ei Hevel achicha? Vayomer ‘lo yadati. Hashomer achi Anochi?’ And God said to Cain, where is Abel your brother? And he said “I don’t know. Am I my brother’s keeper?” (4:9)

Two questions that God puts to two generations in the beginning narratives of Genesis.  In the first the people respond in fear, having understood just how vulnerable they are. In the second Cain tries to brazen out the fact he has murdered his brother, hoping somehow to get away with it. The first is a sin against God, the second a sin against another human being. We are learning in these stories the limits of behaviour. But we learn something else that is quite startling. What becomes clear in God’s response to Adam and Eve is that while they have disappointed God by taking the fruit of the tree of knowledge of good and evil, worse is that they do not take responsibility for their actions – the man blames the woman and the woman blames the serpent. They want, they desire, and they will lie in order to try to fulfil that craving. When they are sent from the garden the woman is told (3:16) that her desire will rule over her (yimshol). Humankind will always be trying to master their own selfishness and wants, it will be an ongoing struggle. But Cain, he seems to struggle rather more than his parents, he responds out of disappointment and rejection when God does not accept his offering, but does accept that of his brother Abel – God says to him ‘Why are you angry? and why is your countenance fallen? If you do well, shall it not be lifted up? and if you do not well, sin couches at the door; and to you is its desire, but you may rule over it.’ Ve’ata timshol bo (4:7). Cain is given the possibility of triumphing over his selfishness – albeit he only takes it up after the awful event, when he repents and says that his punishment is more than he can bear.

The rabbis notice the difference in the taking on of responsibility. According to the midrash (Genesis Rabbah 22:13) Cain later meets Adam who asks him about the punishment he received, and Cain tells him “I repented and am reconciled”. At that point Adam began to weep and to keen, saying “so great is the power of repentance, and I did not know”.

The power of God’s words to Cain is proved – while we will always struggle with behaving well, while the willingness to behave selfishly and thoughtlessly is always close by and ready to come to the fore, we can indeed take responsibility for our behaviour and choose NOT to behave in a damaging and egotistical way. We can think of others, we can choose to forgo what we want for the benefit of our community or wider society, we can decide not to take, not to hurt, not to ignore.

So soon after the yamim noraim the lesson is driven home in torah. Repentance is always the path back to God, who waits for us patiently, hoping to be found. And Torah reminds us of our human frailty – that we might rather lie than take responsibility for our actions, that we may prefer to brazen out what we know to be unacceptable behaviour, or deny our accountability or liability – human beings will always try to find a way to get what we want or what we think we deserve. But it is the taking of responsibility, the true acceptance of what we do and the genuine desire to become better people that will help us to win the struggle so that we too will be able to overrule our baser natures and become a little more like the divine.

Bereishit

One of the biggest differences between Judaism and Christianity derives from the story of Adam and Eve and their leaving Eden. According to Christianity, this is a story of a fall from grace, and is linked to the doctrine of original sin – that human beings are born in a state of impurity which derives from the pride and disobedience shown by Adam and Eve in the garden. Judaism is emphatically opposed to this idea – indeed our morning prayers include the words “My God, the soul which You gave me is pure, You created it, You formed it, You breathed it into me. You preserve it within me and You will take it from me…” a prayer that can be found in the Talmud (Berachot 60b).

The story of the leaving of Eden is not a tragic event, something that should never have happened; and we should not spend our lives yearning to return there – after all, why would God create a garden in which there are two trees that we should not eat from, if not to challenge us and to provide a catalyst?

Adam and Eve in the garden are innocents, they are like new-born children, and if kept in that state they will never be able to grow and learn and develop their own ideas and identities. Making mistakes is part of growing up and becoming who we are. The story of leaving the Garden of Eden is a story of maturation, of acquiring independence, of leaving home in order to become one’s own full self. Making mistakes is how we learn.

Jewish teaching tells us that we are born with a pure soul, and that we are responsible for its state. We will make mistakes, we will – in common parlance – sin, and we have a mechanism in order to remedy those mistakes, Teshuvah. Often translated loosely as ’Repentance’, in fact Teshuvah means to turn back, to return to God and become our best selves.  Judaism further teaches that we have two competing drives, the Yetzer haTov and the Yetzer haRa – the inclination to do good by acting selflessly, and the inclination to act selfishly. We have free will and can make our own decisions about which inclination we might follow at any given time. And sometimes the more selfish choices are important ones too, as understood by the Midrash (rabbinic exegesis on the bible)

“Nachman said in R Samuel’s name “Behold it was very good” refers to the good desire (Yetzer haTov), “and behold it was very good” also refers to the evil desire (Yetzer haRa). Can then the evil desire be very good? That would be extraordinary! But for the evil desire however, no man would build a house, take a wife and beget children” (Midrash Genesis Rabbah 9:7)

So we need to have a selfish inclination, we just have to keep it in check, develop and practise a sense of morality. As we mature, it is this sense of responsibility to others, this moral code that influences the choices we make.  And this is the sense of responsibility that Adam and Eve lacked in the garden; it is arguably something they could only acquire with experience.

We are born with a pure soul. And we are born with two competing urges – to act for our own good and to act for the good of others. Sometimes these are compatible, sometimes they are not; sometimes that is obvious to us, sometimes it becomes obvious only in retrospect.

We become responsible for our own actions and our own choices, but we have the possibility always to return our souls to the pure state in which they were given to us, by acts of Teshuvah, of implementing the moral code. The story of the leaving of Eden is the story of both Eve and Adam choosing to follow the Yetzer ha Ra, to act according to a more selfish need. Had they not done so, one assumes that humanity would never have grown and developed, never exercised free will and made moral choices.

An important message of this story is NOT that people are evil by nature, that we are flawed from birth and spend our lives attempting to attain a state of goodness, but that we should use our more selfish as well as our more selfless impulses for creating a better world.  Both are necessary, it is how we balance these impulses, how we moderate our behaviours with our moral and ethical understandings that matters. We are never cast away from God  with no route back – the door is always open, our souls are given from God, preserved by God and will return to God. But the state they are in during the time we have them, that is a continuing and constant choice for us to make.