Tetzaveh Zachor – ways to get out of the cycle of violence?

l’italiano segue l’inglese

Shabbat Zachor – named for the second scroll reading which signals the imminent arrival of Purim –gives us the instruction to “Remember what Amalek did to you by the way as you came out of Egypt. How he met you by the way and struck the last strugglers, all those feeble ones at the back, when you were faint and weary, and he did not fear God.  So it shall be, when the eternal your God has given you rest from all your enemies around, in the land with the Eternal your god gives you as an inheritance, to possess it, that you shall blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget” (Deuteronomy 25:17-19)

Yet the story in the narrative in Exodus is somewhat different.  “Then came Amalek and fought with Israel in Rephidim. And Moses said to Joshua, Choose men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand at the top of the hill with the staff of God in my hand. So Joshua did as Moses had said, and fought with Amalek, and Moses, Aaron and Hur went up to the top of the hill. And it happened that when Moses held up his hand, Israel prevailed. And when he dropped his hand, Amalek prevailed. Moses’ hands were heavy; and they took a stone and put it under him, and he sat on it. And Aaron and Hur held up his hands, one on each side of him, so that his hands were steady until the sun set. And Joshua discomfited Amalek and his people with the sword. And God said to Moses “Write this for a memorial in a book, and repeat it in the ears of Joshua, for I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.  And Moses built an altar and called it Adonai Nissi, (God is my banner) and he said “the hand upon the throne of the Eternal. God will have war with Amalek from generation to generation”

So which is it? Did Amalek come and prey upon the weakest individuals at the back of the caravan of people fleeing Egypt?  Or was it an apparently unprovoked attack while they were encamped? Was there a battle between armies, or was it a stealthy marauding and attacking of the most feeble?  Were Moses and Joshua active in some way, strategizing the battle? Or were they barely aware of the attacks at the end of the line of people? And who exactly is at war with Amalek? Is it God or is it the Israelites? And which of them is responsible for blotting out the memory of Amalek –  a persistent requirement down the generations, as persistent as telling the story of the exodus from Egypt,  the covenant accepted at Sinai, the story of Esther, Mordechai and Haman – all of which we are told to retell, to never allow the memory to be forgotten.

We are told that Amalek does not “fear God” –Amalek do not possesses “Yirat Adonai”

When we look closely at this term – fearing God – it appears to be one used particularly in circumstances that involve the choice to behave ethically.  Whenever someone could take advantage of a weaker person and doesn’t, but instead chooses to behave with moral integrity, they are described as having “Yirat Adonai”. So, for example, the Egyptian midwives who defy the order of the Pharaoh and who don’t kill the new-born baby boys are motivated by Yirat Adonai (Ex1:17). When Joseph reveals himself to his brothers and tells them that he will not harm them he says “I fear God” (Gen 42:18). In the “holiness code” is possibly the most clear example – after the warning not to curse the deaf, nor put a stumbling block in front of the blind we are told – “v’yareita me’elochecha – but you shall fear God, I am the Eternal”

The fear of God seems to be the awareness of a higher authority, of something beyond the individual and their desires. While religion is not the only generator of ethics, it is certainly a powerful one, and the idea of an eye that sees and an ear that hears – even if others do not – has historically kept many on a better path than they might otherwise have chosen.

The Amalekites seem not to have this corrective in their world view – they see no reason to behave ethically if that should conflict with their own gain or benefit.  They are the paradigm of amorality – and so it seems that God steps in, and the fight to blot out this life without moral guidance is one that takes place in every generation. The reminder to us that for all time we should blot out the memory of Amalek, to remember always to fight the habit of selfishness, of not caring for the weak or the vulnerable. While this greed and disregard for others is externalised into the Amalekites, the reality is that we all carry the tendency within us.  One of my teachers used to say – “it’s all very well being afraid of what God might think, but most of us are more concerned with what other people might think if they knew what we do – if only we cared as much about what God thinks as we do about what other people think, the world would be a better place!”

Yirat Adonai, the fear of God, is sometimes translated as “reverence” or “awe”, but I rather like the idea that one should be a Godfearer.  Joseph Soloveitchik wrote that we live our lives with all kinds of fears – realistic and irrational. Fear of old age, or pain or illness; of death, of loneliness, of poverty or somehow being “found out”. He said fear was something that confuses us and limits us- we never know what to be legitimately fearful of, what is a pointless fear.

“”Fear seems to be a universal malaise…What kind of fear is it that can overtake us, thereby uprooting all other kinds of fears-fears of failure….of rejection … or of disease? Only the fear of the Eternal God! … [During the High Holydays] We pray that this great fear will free us from all the lesser fears which lurk everywhere, upsetting and embittering our lives”

The Adon Olam has a verse based on psalm 118 – “Adonai Li, lo ira” – God is with me, I shall not fear. It is one of my favourite verses. In the psalm the second half of the verse asks “ma ya’aseh li Adam” – what can human beings do to me?  It is the same view of Yirat Adonai as that of Soloveitchik – Because if we have a secure and certain foundation of Yirat Adonai, of fear of God, then all smaller “mortal” fears fall away.

Talmud also sees Yirat Adonai as a necessary part of our relationship with God and our development as human beings, to become the best we can be.  In tractate 31b we read:

“Rabbah bar Rav Huna said, “Any person who has [mastered] Torah learning but lacks Yirat shamayim (reverence for heaven, or God) is like a treasurer who has been given the keys to the inner chambers, but who has not been given the keys to the outer chambers. How can [the treasurer] enter [the inner chamber]?”

In other words, Yirat shamayim is the necessary condition for us to truly understand what Torah is about. Without it, all our learning , all our worldly achievements are pointless. We might know the texts, the legal conclusions drawn from them, but without the element of relationship with God that is played out in our relationship with God’s creation, they remain cold academic prowess – we have missed the point of why we learn Torah.

The autumn festivals of Rosh Hashanah and Yom Kippur are called the Yamim Noraim in Hebrew – Noraim having the same root as Yira – fear or awe.  During the amidah we have the “uv’chen” insertions asking God to send Pachad, Eima and Yerucha on Creation –  all words used for fear/ awe or reverence. It was these prayers that Soloveitchik was referencing – once we understand Who to be in awe of, there is no need to tie ourselves up in pointless worry about other people. Yirat Adonai liberates us to perceive what is true and what is simply our own construction of the world. It allows us therefore to reorient ourselves and if necessary to change how we are living our lives, freed from the pressures that might otherwise distort our authenticity and integrity.

So what is the connection to the Book of Esther and the story of Purim?

Besides the fact that we are told that Haman is a descendent of Agag, and therefore descended  from the Amalekites, we see also that he behaves in an extraordinary and deeply amoral way. From the moment he is angered that Mordechai did not bow to him, he appears to overreact dramatically as he thinks only to revenge his injured pride. Indeed, the whole book is predicated on various modes of revenge. – And the motivation to take revenge on others is possibly the furthest away from the humanity we want to be, behaviour that is the polar opposite of Yirat Adonai.

The Book of Esther is famous also for the lack of both name of God and the presence of God – a reminder to us that without any sense of the God of Yirat Adonai we are vulnerable to the forces that surround us, forces that have no guiding morality with which to mitigate or  soften their actions. It is paradigmatically the book of Diaspora – the Jewish experience of being at best at guest and at worst a stranger in someone else’s land; And like the historical experience of Diaspora, one must always be conscious of treading carefully so as not to upset or provoke the host country, never quite knowing when a comfortable existence may suddenly become a precarious one, as the whims of the governing powers shift unpredictably.

But possibly the most painful connection between Megillat Esther and the command to remember and so blot out the Amalekites, is the violence that vibrates through the whole narrative, culminating in the Jewish uprising against those who would destroy them.

Surely there is more going on here than a fictionalising of the fears of a vulnerable diaspora community – however closely these fears follow a terrible historical reality. There is something in the overreaction of Haman to Mordechai – the desire to destroy a whole people because of the actions of one man – that needs closer examination:-

We know that the Amalakites are descended from Esau: bible tells us And Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son; and she bore to Eliphaz Amalek (Gen 36:12). The Talmud fills in details:

Timna was a royal princess. Desiring to become a proselyte, she went to Abraham, Isaac and Jacob, but they did not accept her. So she went and became a concubine to Eliphaz the son of Esau, saying, “I would rather be a servant to this people than a mistress of the other nation.” From her Amalek descended who afflicted Israel. Why so? Because they should not have rejected her. (Sanhedrin 99b)

So the enmity between Israel and Amalek is rooted in the far past – and twice the Amalekites were treated badly – when Esau was cheated of the birthright by his younger brother Jacob, and when his daughter in law was rejected for conversion.

This may explain why the aggrieved Amalekites attacked the Israelites shortly after the exodus from Egypt. They are avenging the historical wrong.

But then further reading gives us the story of King Saul who fulfilled the commandment to blot out the Amalekites because of what they did after the exodus  –  and only the king, Agag, survived the massacre. (1 Samuel 15)

Saul was of the tribe of Benjamin. Mordechai was also of the tribe of Benjamin. Was Haman taking revenge not only because of hurt pride, but because he was avenging the massacre of his tribe by the tribal ancestors of Mordechai?

There are a number of literary devices that tie the various stories of the Amalekites and the Israelites to the Book of Esther.( For example the same words are used of the bitter cry of the betrayed Esau, and that of Mordechai when he learns of the plot to kill all the Jews . “ vayitz ‘ak tz ‘akah g ‘dola u’marah”  And he cried a great and bitter cry! ) It is almost as if the generational pain has been programmed into the very DNA of the protagonists.

So when we see the terrible violence play out once again in the Book of Esther, when we consider what it means to remember Amalek so as to blot him out, we see that we too are part of the chain that goes back to the terrible sibling rivalry of the Book of Genesis. It is never truly resolved – Joseph and his brothers find a way through to build a civil relationship but that is scarcely a true and full resolution.

The Book of Esther is a salutary reminder, not only that we are vulnerable to the continued hatred of those who choose not to “fear God”, but we are vulnerable too to playing out the violence in our own generation. It is a chain of attack or be-attacked scenarios, of taking revenge in turn down the generations, with never an end in sight. And the end of the book, with the Jews killing over seventy five thousand of those who hated them and wished to kill them, is not so much a victory as a tragedy.

Maybe we should wipe out the memory of Amalek  by no longer participating in the tit-for-tat violence, but demonstrate our Yirat Adonai by no longer prolonging this hatred. After all, Moses says that the war against Amalek is waged by God – not necessarily by us.

How can we stop the cycles of violence in our world? The Book of Esther provides one way – to fictionalise it, put the acting out into the realm of fancy-dress and carnival. In this way we can fulfil the requirements to remember without bringing the violence into the real world. To remember our ancestral pain without causing hurt to others would truly be acting with Yirat Adonai.

Shabbat Zachor, così denominato per la seconda lettura del rotolo, segnala l’imminente arrivo di Purim e ci dà l’insegnamento: “Ricordati di ciò che ti fece Amalek quando eri in viaggio, allorché uscisti dall’Egitto, che ti assalì sulla strada e colpì tutti coloro che affranti erano rimasti indietro mentre tu eri stanco e sfinito, e non temette Iddio. E quando il Signore tuo Dio ti darà tregua da tutti i tuoi nemici all’intorno nella terra che sta per darti in eredità perché tu ne prenda possesso, cancellerai il ricordo di Amalek di sotto al cielo, non dimenticarlo!” (Deuteronomio 25: 17-19)

Eppure la storia, nella narrazione dell’Esodo, è in qualche modo diversa. “Quindi venne Amalek e attaccò Israele in Refidim. Mosè disse a Giosuè: ‘Scegliti alcuni bravi guerrieri e va’ a combattere Amalek; domani io mi metterò sulla sommità della collina e terrò in mano la verga del Signore’. Giosuè eseguì il comando di Mosè iniziando battaglia contro Amalek, e nello stesso tempo Mosè, Aronne e Chur salirono in cima alla collina. Ora fintanto ché Mosè teneva alzate le sua mani vinceva Israele; quando le abbassava vinceva Amalek. Ma le braccia di Mosè erano pesanti, allora presero una pietra, gliela misero sotto, egli vi si assise sopra a Aronne e Chur sostenevano le sue braccia l’uno da una parte e l’altro dall’altra cosicché le sue braccia poterono sostenersi sino al tramonto del sole. E Giosuè sconfisse Amalek e la sue gente a fil di spada. Il Signore disse a Mosè: ‘Scrivi in un libro il ricordo di questo grande avvenimento e trasmettilo oralmente a Giosuè, ché Io ho stabilito di cancellare la memoria di Amalek di sotto il cielo’. Mosè fabbricò un altare che nominò: Dio è la mia bandiera. E disse: ‘Il Signore pone la mano sul Suo trono, guerra ad Amalek di generazione in generazione”.  (Esodo 17: 8-16)

Quindi, di cosa si tratta? Amalek venne a predare dagli individui più deboli nelle retrovie della carovana di persone in fuga dall’Egitto? O fu un attacco apparentemente non provocato mentre erano accampati? Ci fu una battaglia tra eserciti o avvenne un attacco furtivo con saccheggio verso i più deboli? Mosè e Giosuè furono in ​​qualche modo attivi, pianificando la battaglia? O furono a malapena a conoscenza degli attacchi nelle retrovie della colonna di persone? E chi, esattamente, è in guerra con Amalek? È Dio o sono gli Israeliti? E chi di loro è responsabile di cancellare la memoria di Amalek, una necessità persistente lungo le generazioni, persistente come il raccontare la storia dell’esodo dall’Egitto, del patto accettato nel Sinai, della storia di Ester, Mardocheo e Haman:  tutte cose che ci vien detto di ripetere, di non permettere mai che se ne perda il ricordo.

Ci viene detto che Amalek non “teme Dio”: Amalek non possiede “Yirat Adonai”.

Quando osserviamo più da vicino questa espressione, “temere Dio”, sembra che sia usata in particolare in circostanze che implichino la scelta di comportarsi eticamente. Ogni volta che qualcuno potrebbe trarre vantaggio da una persona più debole e non lo fa, scegliendo invece di comportarsi con integrità morale, viene descritto come “Yirat Adonai”. Quindi, ad esempio, le ostetriche egiziane che sfidano l’ordine del Faraone e non uccidono i neonati, sono spinte da Yirat Adonai (Ex 1:17). Quando Giuseppe si rivela ai propri fratelli e dice loro che non farà loro del male, dice “Temo Dio” (Gen 42:18). Nel “codice di santità” c’è forse l’esempio più chiaro: dopo l’avvertimento di non maledire i sordi, né di mettere un ostacolo davanti al cieco ci viene detto “v’yareita me’elochecha – ma avrai paura di Dio, Io sono l’Eterno”.

Il timore di Dio sembra essere la consapevolezza di un’autorità superiore, di qualcosa al di là dell’individuo e dei suoi desideri. Anche se la religione non è l’unico generatore di etica, lo è comunque in modo potente, e l’idea di un occhio che vede e un orecchio che ascolta, anche quando altri non lo fanno, ha storicamente tenuto molti su un sentiero migliore di quello che avrebbero altrimenti scelto.

Gli Amalekiti sembrano non possedere questo correttivo nella loro visione del mondo: non vedono alcun motivo per comportarsi eticamente quando ciò dovesse entrare in conflitto con il proprio guadagno o beneficio. Essi sono il paradigma dell’amoralità, e quindi sembra che in ogni generazione vi sia l’intervento di Dio e la lotta per estromettere questa vita senza guida morale. Ci viene ricordato che in ogni tempo dovremmo cancellare la memoria di Amalek, ricordandoci sempre di combattere l’abitudine all’egoismo, al non prendersi cura dei deboli o dei vulnerabili. Nonostante questa avidità e disprezzo per gli altri siano esplicitati negli Amalekiti, la realtà è che tutti portiamo dentro di noi questa tendenza. Uno dei miei insegnanti era solito dire: “è cosa buona essere spaventati da ciò che Dio potrebbe pensare, ma la maggior parte di noi è più preoccupata da ciò che gli altri potrebbero pensare se sapessero ciò che facciamo: se solo ci importasse nella stessa misura di cosa Dio pensa di ciò che facciamo così come ci importa di quanto ne pensano gli altri, il mondo sarebbe un posto migliore!”

Yirat Adonai, il timore di Dio, a volte viene tradotto come “riverenza” o “soggezione”, ma mi piace abbastanza l’idea che si dovrebbe essere Timorati di Dio. Joseph Soloveitchik scrisse che viviamo le nostre vite con ogni tipo di paura: realistiche e irrazionali. Paura della vecchiaia, o del dolore o  della malattia; della morte, della solitudine, della povertà o  di essere in qualche modo “smascherati”. Disse che la paura è qualcosa che ci confonde e ci limita: non sappiamo mai di cosa avere legittimamente paura e cosa invece sia una paura inutile.

“La paura sembra essere un malessere universale … Che tipo di paura può sopraffarci, estirpando così tutti gli altri tipi di paure: paura del fallimento … del rifiuto … o della malattia? Solo la paura dell’Eterno Dio! … [Durante le Festività Solenni] Preghiamo affinché questa grande paura ci liberi da tutte le paure minori che si nascondono ovunque, sconvolgendo e amareggiando le nostre vite”.

L’Adon Olam ha un verso basato sul salmo 118: “Adonai Li, lo ira – Dio è con me, non avrò paura”. È uno dei miei versi preferiti. Nel salmo, la seconda metà del verso chiede “ma ya’aseh li Adam – cosa possono farmi gli esseri umani?” È la stessa visione di Yirat Adonai che troviamo in Soloveitchik: perché se abbiamo una base sicura e certa di Yirat Adonai, della paura di Dio, allora tutte le più piccole paure “mortali” svaniscono.

Anche il Talmud vede Yirat Adonai come parte necessaria della nostra relazione con Dio e del nostro sviluppo come esseri umani, per diventare il meglio che possiamo essere. Nel trattato 31b leggiamo:

            “Rabbah bar Rav Huna ha detto: ‘Qualsiasi persona che abbia [padroneggiato] gli insegnamenti della Torà ma manchi di Yirat shamayim (riverenza verso il cielo o Dio) è come un tesoriere a cui siano state date le chiavi delle camere interne, ma a cui non siano state date le chiavi delle camere esterne. Come può [il tesoriere] entrare [nella camera interna]?’”

In altre parole, Yirat shamayim è la condizione necessaria per comprendere veramente di cosa tratti la Torà. Senza di essa, tutto il nostro apprendimento, tutti i nostri traguardi mondani sono inutili. Potremmo conoscere i testi, le conclusioni legali tratte da essi, ma senza l’elemento di relazione con Dio che si gioca nel nostro rapporto con la creazione di Dio, rimangono fredde abilità accademiche: abbiamo perso il punto del perché impariamo la Torà.

Le festività autunnali di Rosh Hashanà e Yom Kippur in ebraico sono chiamate Yamim Noraim e  Noraim ha la stessa radice di Yira: paura o timore reverenziale. Durante l’amidà abbiamo le “uv’chen”,  inserti che chiedono a Dio di inviare Pachad, Eima e Yerucha sulla Creazione, tutte parole utilizzate a significare paura/timore o riverenza. Queste erano le preghiere cui faceva riferimento Soloveitchik: una volta che capiamo di chi avere timore reverenziale, non c’è bisogno di legarci in inutili preoccupazioni per le altre persone. Yirat Adonai ci libera facendoci percepire ciò che è vero da ciò che è semplicemente una nostra idea artefatta del mondo. Ci consente quindi di riorientare noi stessi e, se necessario, di cambiare il modo in cui viviamo la nostra vita, liberi dalle pressioni che potrebbero altrimenti distorcere la nostra autenticità e integrità.

Quindi, qual è il legame con il Libro di Esther e la storia di Purim?

Oltre al fatto che ci viene detto che Haman è discendente di Agag, e quindi discende dagli Amalekiti, vediamo anche come egli si comporti in modo straordinariamente e profondamente amorale. Dal momento in cui si arrabbia per il fatto che Mardocheo non si è inchinato a lui, sembra reagire in modo esagerato, se pensa solo di vendicare il proprio orgoglio ferito. In effetti, l’intero libro è basato su varie modalità di vendetta, e la motivazione del vendicarsi sugli altri è forse quanto più lontano ci sia dall’umanità che vogliamo essere, un comportamento che è diametralmente opposto a Yirat Adonai.

Il Libro di Ester è famoso anche per la mancanza sia del nome di Dio che della presenza di Dio: per ricordarci che senza alcun senso del Dio di Yirat Adonai siamo vulnerabili alle forze che ci circondano, forze che non hanno una guida morale che mitighi o ammorbidisca le loro azioni. È il libro paradigmatico della Diaspora: l’esperienza ebraica di essere nella migliore delle ipotesi ospite e nel peggiore dei casi estraneo nella terra di qualcun altro; E, come nell’esperienza storica della Diaspora, si deve essere sempre consci di procedere con cautela per non sconvolgere o provocare il paese ospitante, senza mai sapere quando un’esistenza confortevole possa improvvisamente diventare precaria, poiché i capricci dei poteri governativi si spostano in modo imprevedibile.

Ma, probabilmente, la connessione più dolorosa tra la Megillat Esther e il comando di ricordare e quindi cancellare gli Amalekiti, è la violenza che vibra attraverso l’intera narrazione, culminante nella rivolta ebraica contro coloro che vorrebbero distruggerli.

Sicuramente qui c’è molto di più che una messa in finzione delle paure di una vulnerabile comunità della diaspora, per quanto da vicino queste paure seguano una terribile realtà storica. C’è qualcosa nella reazione eccessiva di Haman verso Mardocheo, nel desiderio di distruggere un intero popolo a causa delle azioni di un solo uomo, che necessita di un esame più attento:

Sappiamo che gli Amalekiti discendono da Esaù: la Bibbia ci dice “Timna concubina di Elifaz (figlio di Esaù) gli partorì Amalek” (Gen 36:12). Il Talmud dà ulteriori dettagli:

            Timna era una principessa reale. Desiderando diventare proselita, andò da Abramo, Isacco e Giacobbe, ma essi non la accettarono. Così andò e divenne una concubina di Elifaz, figlio di Esaù,         dicendo: “Preferirei essere una servitrice di questo popolo piuttosto che una nobile nell’altra nazione”. Da lei discese Amalek che afflisse Israele. Perchè ciò? Perché non avrebbero dovuto respingerla. (Sinedrio 99b)

Quindi l’inimicizia tra Israele e Amalek è radicata nel lontano passato, due volte gli Amalekiti vennero trattati male: quando a Esaù fu tolto con l’inganno il diritto di nascita da suo fratello minore Giacobbe, e quando sua nuora fu respinta per la conversione.

Questo potrebbe spiegare perché essi, danneggiati, attaccarono gli israeliti poco dopo l’esodo dall’Egitto. Vendicano l’errore storico.

Ulteriori letture ci restituiscono poi la storia del re Saul, che adempì il comandamento di cancellare gli Amalekiti a causa di ciò che fecero dopo l’esodo, e solo il re Agag sopravvisse al massacro. (1 Samuele 15)

Saul apparteneva alla tribù di Beniamino. Anche Mardocheo apparteneva alla tribù di Beniamino. Haman si stava vendicando non solo per l’orgoglio ferito, ma perché vendicava il massacro della sua tribù da parte degli antenati tribali di Mardocheo?

Ci sono un certo numero di dispositivi letterari che legano le varie storie degli Amalekiti e degli Israeliti al Libro di Esther. (Ad esempio, le stesse parole sono usate nel grido amaro del tradito Esaù, e in quello di Mardocheo quando apprende del complotto per uccidere tutti gli ebrei: “Vayitz ‘ak tz’ akah g ‘dola u’marà” E pianse un grande e amaro grido!) È quasi come se il dolore generazionale sia stato programmato nel DNA stesso dei protagonisti.

Quindi, quando vediamo la terribile violenza che si ripete nel Libro di Esther, quando consideriamo cosa significhi ricordare Amalek in modo da cancellarlo, constatiamo che anche noi facciamo parte della catena che risale alla terribile rivalità tra fratelli del Libro della Genesi. Non è mai veramente risolta: Giuseppe e i suoi fratelli trovano un modo per costruire una relazione civile, a malapena una risoluzione piena e autentica.

Il Libro di Esther è un benefico sollecito: non solo siamo vulnerabili al continuo odio di coloro che scelgono di non “temere Dio”, ma siamo anche vulnerabili alla messa in atto della violenza nella nostra stessa generazione. È una catena di scenari “attaccare o essere attaccati”, di vendicarci a nostra volta nello scorrere delle generazioni, senza mai una fine all’orizzonte. E la fine del libro, con gli ebrei che uccidono oltre settantacinquemila di coloro che li odiavano e desideravano ucciderli, non è tanto una vittoria quanto una tragedia.

Forse dovremmo cancellare la memoria di Amalek non partecipando più alla violenza occhio per occhio, e dimostrare il nostro Yirat Adonai non prolungando più questo odio. Dopo tutto, Mosè afferma che la guerra contro Amalek è condotta da Dio, non necessariamente da noi.

Come possiamo fermare i cicli di violenza nel nostro mondo? Il libro di Ester fornisce un modo: mettendola in scena e trasportandola nel regno del costume e del carnevale. In questo modo possiamo soddisfare i requisiti del ricordare senza portare la violenza nel mondo reale.     Ricordare il nostro dolore ancestrale senza causare danni agli altri sarebbe davvero recitare con Yirat Adonai

Traduzione dall’inglese di Eva Mangialajo Rantzer

 

 

 

 

Tetzaveh: Avnei Zikaron, the stones of remembrance are all around us

The list of what the High Priest should wear when carrying out his duties is long and detailed. The Hoshen (a breastplate); The Ephod, a kind of tunic made with gold, blue, purple and scarlet, fine twisted linen threads. It would have two onyx stones, each engraved with six of the names of the tribes of Israel, and they would be embedded in a gold setting on the shoulders of the garment;  A gold frontlet to be worn on the forehead, with the inscription “Kodesh l’Adonai” (Holy to God); A fringed tunic, a headdress, a sash, and linen trousers. The Hoshen was fixed by chains to the shoulders of the ephod and carefully connected, the urim and tumim were placed within it, and twelve different precious stones arranged in four rows of three, one for each of the tribes of Israel.

The clothing was fringed, with pomegranates and golden bells around the hem of the robe so that it would make a sound when the High Priest walked in the sanctuary, and people would be able to hear him.

If all this sounds a little familiar, it is because we dress our scrolls in similar fashion. Tunics of rich materials, beautifully embroidered; crowns and bells – called rimonim, pomegranates, that tinkle when we carry it;  a breastplate – hoshen.

Several times we are told that the High Priest’s clothes are for honour and beauty – kavod v’tiferet. And we have taken from this the idea of adorning our synagogues and Sifrei torah for the same purpose – hiddur mitzvah – beautifying a mitzvah -being the principle behind the decoration of our ritual objects, about the three statutory meals on Shabbat, about creating an aesthetic in our lives that not only glorifies God but makes us more aware of the beauty of our world.

There is much of the language of the text that we don’t really understand:  – what exactly is an ephod? Why did the priest wear a gold engraved plate on his forehead? Why would having bells and pomegranates on the hem of his robe mean that he would not die? What really were the urim and the tumim? Where they objects of divination? How were they used and how does that fit into the ritual system being designed here?   There are so many opaque words and unanswerable questions in this text, but this year one particular expression caught my attention:

וְשַׂמְתָּ֞ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָֽאֲבָנִ֗ים עַ֚ל כִּתְפֹ֣ת הָֽאֵפֹ֔ד אַבְנֵ֥י זִכָּרֹ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנָשָׂא֩ אַֽהֲרֹ֨ן אֶת־שְׁמוֹתָ֜ם לִפְנֵ֧י יְהוָֹ֛ה עַל־שְׁתֵּ֥י כְתֵפָ֖יו לְזִכָּרֹֽן:

You shall place the two stones on the shoulder-pieces of the ephod, remembrance-stones for the children of Israel. Aaron shall carry their names before God on his two shoulders as a remembrance.  Exodus 28:12

וְנָשָׂ֣א אַֽ֠הֲרֹ֠ן אֶת־שְׁמ֨וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל בְּחֹ֧שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֛ט עַל־לִבּ֖וֹ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ לְזִכָּרֹ֥ן לִפְנֵֽי־יְהוָֹ֖ה תָּמִֽיד:

And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before the Eternal continually. (28:29)

It was, at first, the two engraved stones on the shoulders of the ephod – “avnei zikaron” – “stones of remembrance” that I noticed – avnei zikaron.  I have recently returned from Lausanne, where with my brother and sister we dedicated a new stone on the grave of my grandfather, who had died there from damages he had originally acquired in Dachau. Having eventually got to a clinic in Switzerland, stateless and without access to any of his assets, he had died and been buried by the community there. My grandmother had arranged a stone to mark the grave, my father had had it repaired, but on a recent visit we saw that his grave was essentially unmarked – the composite the stone had been made from had not held the letters of his name.  Here, to all intents and purposes, lay the body of an unknown man.

We arranged a stone to go onto his grave, and while the stone on a grave is usually called in Hebrew a “matzevah”, from the standing stone marking the grave of the matriarch Rachel, this felt more like an even zikaron, a stone to provoke memory. We felt it was important to not only mark the grave and give our grandfather back his name, but to create something that would cause an onlooker to think about him and to learn something of his essence. So we added  his title – Landgerichstrat – County Court Judge. And we added the name of my grandmother buried in Lugano, of my father buried in Bradford, and the name of his aunt Helene who died in Theresienstadt.  We added the dates of their lives, their relationship to my grandfather and the places where they were born and died. And at the foot of the stone is the acronym found on so many Jewish graves – taf nun tzaddi beit hei – t’hi nishmato tzrurah bitzrur ha’hayim – may their souls be bound up on the threads of life.

Seventy years after his death, we, his descendants whom he never knew and could not even have imagined, found great meaning in creating for him an even zikaron – a memorial stone that not only gave him back his name, but in some way brought him back into the fabric of life. It gave him a measure of dignity; it recorded that here lay a man who loved and was loved, who had had learning and held a respected career, whose family had become scattered – and worse – because of forces we can still not really understand.

So much memory was encapsulated in the engraving.  Four names and their relationship to the man lying there.  A status in society; six towns in four different countries. We stood around that snowy grave under a winter sun and told family stories, traced the journey that had led this man whose family had been in the Lower Saxony area for hundreds of years, to a lonely grave far from those who had loved him. We remembered our father whose yahrzeit, like that of his father, fell that week and how, through him, we had come to know and root ourselves in a world that no longer really exists, yet continues in memory, in some artefacts, and in words.

I have consecrated many gravestones in cemeteries in several countries on different continents, as well as memorial plaques in libraries and synagogues – of family, friends and congregants. But I never understood as I understood then the power of a stone that records and remembers when all else seems to have passed into history, the power of avnei zikaron.

There is a strong idea in Judaism that a person is not forgotten as long as their name is remembered.  This is why the museum dedicated to the Shoah in Israel is called Yad v’Shem – a name taken from Isaiah (56:5) which reads “To them will I give in my house and within my walls a place and a name (Yad v’Shem) better than sons and of daughters: I will give them an everlasting name that shall not be cut off” –  and is designed to hold memory, to be a place which records and names all those who have no descendants to memorialise them, no one to speak their name and tell their story.    Talmud says that when we teach what we have learned from someone else, we do so b’shem omro-  in their name – and Talmud tells us the lips of deceased teachers move in the grave when we do so – they are continuing to teach and so still attached to life.  We name our children for dead relatives; we blot out the name of Amalek from under heaven – (quite literally in the case of torah scribes who test their pens by writing the name of Amalek on some parchment and crossing it out).  The book of Proverbs tells us that “the memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked rots away (shall be forgotten.)”  Again and again, remembering someone’s name is seen as synonymous with keeping them from the ultimate oblivion of death;

The stones on the breastplate of the High Priest that kept the twelve tribes of Israel before the gaze of God also had the effect of reminding the priest that his service to God was in the name of and on behalf of every single Israelite.  And the Midrash tells us that they were avnei zikaron not only in order that God would remember, but that the Priests would remember.

The Stolpersteine project is another way to keep alive those whose memory was almost entirely obliterated. The artist Gunter Demnig began a project in 1992 to remember the victims of National Socialism, by installing commemorative brass plaques in the pavements of their last address of choice. The ordinary cobblestones on the pavements outside their homes are replaced, putting in their place stones with a plaque that bears a simple inscription – the name, date of birth and the date and place of death, if known of each individual. One stone per person. The stones are positioned outside the houses of Jews, Roma, Sinti and others who were murdered by the Nazi regime.  Stolpersteine, stumbling stones, can be found in Germany, Austria, France, Hungary the Netherlands, Belgium the Czech republic, Norway, Italy, the Ukraine, Greece, Sweden, Denmark, Finland  and more recently Spain….  What began as a mainly artistic endeavour has turned into a powerful aid for people to create memory, to bring back to life in some way those who disappeared, murdered, their bodies unburied and desecrated. It is a measure of the power of this project that to get one installed will take well over a year, so long is the waiting list of those who wish to commemorate family.

The original meaning of the word stolpersteine used to be “an obstacle”, something that prevented you getting to your goal; but that has changed, the focus is drawn to the immediate now rather than on the horizon. They are designed to provoke thought, to make us see the world around us a little differently for a moment, as the people who once walked those streets until taken away and murdered, come to focus and live for us for a short while. So now one stumbles over the stone in the pavement and stops, reads, thinks of the individuals and the families who lived in the house or apartment adjacent. Tragically they are also the focus of those who do not want to be reminded, do not want to accept any role in remembering. We  know that in December last year twenty of them, which commemorated members of two Italian Jewish families – the Di Consiglio family and the Di Castro family – were hacked out and stolen in Rome, others have been defaced or vandalised.

We are told that the High Priest Aaron wore bells on his clothing so that he didn’t die. It is not really clear how death was prevented, but what is clear is that the people could hear him moving around in that sacred space.  People being aware of him somehow kept him from death.  It is our memories and the stories we tell of those we love that keep them living in some very real way. Their bodies may die but the memory lives on strongly. And the best way we can keep their memory in public attention is to inscribe it on a stone – their names, relevant dates, reminders of the person they were, reminders that they had lived a life, had been bound up in the threads of a fabric in which we too are bound up.

The Avnei Zikaron in the clothing of the High Priest were there primarily to remind both God and human beings of the importance of our history together, of the relationship to each other that has given meaning to both parties.   Stones of memory mean that as long as we will not forget each other we won’t completely die, and that when we die we will not be completely forgotten. And that matters.

The acronym “taf nun tzaddi beit hei” is found on Jewish graves the world over, and refers to the idea that the life being recorded here is not completely ended, but its threads are connected to the continuing future – be it through descendants or stories, be it through the impact the person had on others, their teachings, their behaviour, their actions. After we had recited the psalms, sung the El Malei Rachamim, spoken the words of Kaddish Yatom the mourners kaddish, after we had shared memories and stories of a man we never knew except through his impact on our father, and stories and memories of our father, our grandmother, and the elderly woman murdered in Theresienstadt after 80 years of life in a quiet village tending the family synagogue and the family shop, we bent down and placed on my grandfather’s grave some small stones, one for each of us, one for our parents, and one for each of our children. And then one for the soon to be born baby of the next generation of our family.  Stones put down on sacred space as avnei zikaron, for life goes on.

sermon at lev chadash February 2019

 

Tetzaveh

“And you will command the children of Israel to bring you pure oil of beaten olives for lighting, to cause a lamp to burn continually (ner tamid)” (Exodus 27:20-12)

This first mitzvah of the tabernacle is interesting for several reasons. It echoes the first words of God at creation– y’hi or – let there be light. And in a narrative dedicated to the clothing and behaviour of the priests, the command here is communal – the responsibility for an eternal light belongs to the people, not the priesthood. The lamp sits facing the ark curtain, prepared and lit by the priests each evening to burn through till the morning. In the parallel passage in Leviticus 24:2-4 the ner tamid clearly has several flames, and far from hanging over the ark as a modern ner tamid does, it is part of a lampstand on the opposite wall to the ark– the seven branched menorah. Indeed during the temple period its other name was the ner ma’aravi, the western light. It is thought that while all the lights burned through the night, only one was kept burning continually (1Sam 3:3)

Why does the bible ask us to keep a small light burning continually since clearly the function of lighting the sacred space is done by the other lights? And why must we repeatedly light more lights?  We often say the ner tamid is a reminder of God’s continuing presence in our world, a small beacon of hope that stays with us as the pillar of fire guided us in the desert. Yet this is not enough. The echo of y’hi or reminds us that we too must play our role in the creation of our world. Every day we must tend to this work. The people must bring the prepared oil – this is our job and no one else’s.

 

written for “the bible says what?” Jewish News February 2019

Tetzaveh: the flames that ascend on their own

אַתָּה תְּצַוֶּה אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית–לַמָּאוֹר:  לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד

And you shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. (Ex 27:20)

For those of us who enjoy parsing bible, this very first verse of the sidra gives us a rich seam of learning. God is instructing Moses on what will happen inside the Mishkan, the portable tabernacle used for worship in the wilderness years. The sidra gives us elaborately detailed instructions for the clothing of the priests, and about the ceremony of ordination in which they will be dedicated to the service of God. The purpose of the clothes and the rituals are made clear – it is to make the priests holy.

The holiness of biblical times was not the abstract quality we think of it today, it was for them an important state of being for those who were to approach God. Holiness could be acquired through ritual and clothing, washing and the abstention from some actions, people and places. Holiness was a quality which was necessary for those who wished to serve God in the rituals of worship, as it would somehow protect them from what was understood to be a potentially dangerous and certainly unknowable presence of God.

So we have verse after verse of what they wore and when and how they wore it, what they washed and what they daubed in blood; what they ate and when and in what condition, what they slaughtered and what they sprinkled, what they burned and what they waved.

Reading it one can easily fall into a modern-minded trap of wondering how on earth they could believe that this ritual of sacrifice and incense brought people closer to God – but I think the clue is in the very first line I quoted – this is not for God, it was never for God, this is for the people.

אַתָּה תְּצַוֶּה אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית–לַמָּאוֹר:  לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד

And you shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. (Ex 27:20)

Rabbinic commentators noticed two surprising words in this verse.

The first being that the oil that is being brought to light the lamps in the Mishkan – and to symbolise the eternal relationship between God and people – is brought not for (or to) God but Alecha – for you. The midrash is clear (Lev Rabbah 31:8) when it tells us that God already has the sun as a servant, there is already fire in the world so God does not need the light that we have burning in the Mishkan. God does not need it, we do. Bringing the olive oil into the Mishkan is an action only for our benefit; it is a way to come closer to God, a way to create relationship with the Eternal. The Midrash tells us that God gives us the mitzvot as a way to let us have as many opportunities as possible to come closer to relationship with God, even in the smallest and insignificant actions of our lives – such as providing olive oil for a lamp.

There is a second curiosity in this verse. The verb used to describe kindling the light is not the normal one for lighting a flame – lehadlik – but instead the bible talks of le’ha’alot Ner Tamid – to cause to ascend a light continually.

In the Talmud are two ideas about this verb and what we can learn from it. Rabbi Samuel bar Isaac in the Jerusalem Talmud (Sukkah 29b) deduced that the unusual word לְהַעֲלֹת, le’ha’alot, literally “to cause to ascend,” meant that the wick had to allow the flame to ascend by itself. And thus the Rabbis concluded that no material other than flax — as in the fine linen of the High Priest’s clothing — would allow the flame to ascend by itself. Similarly, in the Babylonian Talmud (Shabbat 21a) Rami bar Hama deduced from the use of word לְהַעֲלֹת, le’ha’alot, that the flame had to ascend by itself, and not through other means (such as adjustment by the priests).

Taking these comments and in particular the idea that the flame should ascend on its own, Rabbi Samson Raphael Hirsch, the famous nineteenth century founder of the school of “Torah im Derech Eretz” orthodoxy which negotiates the  relationship between traditionally observant Judaism and the modern world, wrote that “the description of the act of kindling a lamp by the term ‘ascending’ is peculiar to the service of the lamp in the sanctuary. It alludes to the action of the priest in applying the flame to the wick which is ready to be kindled until the flame ascends of its own”. The task of the teacher of Judaism is to make themselves superfluous to their pupils. It is not their function to keep the people – the ones who receive instruction from the teacher – continually dependent on them”

The statement is a beautiful distillation of what Jewish education – formal and informal – should be aiming for. That we want our children (and of course our adults) to be themselves ‘flames which ascend on their own’. The goal of Jewish community is that individually and collectively we gain the knowledge and the confidence and the inspiration to live active and thoughtful Jewish lives, that each of us is able to stand up and be a light in the world, living with Jewish values and ethics, striking out for righteousness.

There is an idiom in the English language – to pass the torch – and this is, to some extent what all of us in the Jewish world hope to be doing within our communities. However this sidra reminds us that we are not passing the torch on in order to relinquish our responsibilities, but rather that we nurture the flame of learning and identity of the next generation with our own learning and experience.

The image of Aaron each and every day nurturing a flame in order to have it stand upright and unaided, giving light through the darkness is an image that appeals to me and speaks to me of how we have kept our traditions and our teachings alive through the generations.

candles

Parashat Tetzaveh: the Ner Tamid is not only a symbolic reminder, but one that tells us to tend our relationship with God

Every synagogue has within it a Ner Tamid, a constant and continuously illuminating light that burns above the Ark. There are a variety of ideas about exactly what it symbolises – it is often associated with the menorah, the seven-branched lamp stand which stood in front of the Temple in Jerusalem. Or with the continuously-burning incense altar which stood in front of the Ark. Our sages interpreted the Ner Tamid as a symbol of God’s eternal and imminent Presence in our communities and in our lives – essentially it is a symbol of the eternal nature of our Covenant with God.

In Parashat Tetzaveh, Aaron is charged with the duty of attending the Ner Tamid – Le’ha’alot Ner Tamid – a verb that doesn’t actually mean “to light” (which would, like the Shabbat candle blessing be ‘lehadlik” but instead literally means ‘to cause to rise up’ or ‘to elevate’ the eternal light.  We are told that every evening Aaron goes into the tabernacle and lights the seven lamps of the menorah (candlestick) so that they will burn and illuminate through the night,  and he ‘elevates’ the Ner Tamid too. So does this mean that the light of the Ner Tamid is like that of the menorah, not a perpetual flame but one that burns out each day?

The great medieval commentator Rashi asks about the unusual verb that is used – Le’ha’alot Ner Tamid, and says “one should deal with the flame and tend it so that it rises on its own” So Aaron would not actually have to relight the Ner Tamid, he would have to nurture it (trimming the wick or adding the oil) until the flame rose on its own. So this instruction to Aaron about the raising of the light of the Ner Tamid is nothing to do with illumination or lighting the lamp, it is about the nurturing of an existing flame, about the daily renewal of something profoundly important.

The Ner Tamid symbolises the eternal nature of our covenant with God – the real relationship that is always present – if not always acknowledged – between us and God. And just as the Ner Tamid needs regular and frequent tending, so does our relationship with God need regular and frequent attention if it is to be at its best.

In Pesikta de Rav Kahana – an Aramaic collection of midrashim, we find the story of Rabbi Aha, who says of the Ner Tamid that Israel is the olive tree and God is the lamp. When oil from the olive tree is put into the lamp, then the two together give light as one unity. So the Holy One will say to Israel “My children, since My light is your light and your light is My light, let us go together, you and I, and give light to Zion”.

The purpose of our covenant with God is to work to bring more light into the world, to make the world a better place by collaborating with the creator to bring about justice and righteousness in our world. If we see a Ner Tamid simply as a beautiful artefact hanging in a frequently empty building, then we miss the point that it is making – that each of us must make a daily effort to enlighten and improve our world.

Parashat Tetzaveh: Do clothes really make us who we are?

In this sidra, Moses is told toBring near to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that they may minister to Me in the priest’s office, Aaron, Nadav and Avihu, Eleazer and Itamar, Aaron’s sons.  And you shall make holy garments for Aaron your brother, for splendour and for beauty.  And you shall speak to all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to Me in the priest’s office.  And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a tunic of chequer work, a mitre, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to Me in the priest’s office.”(Exodus 28:2ff)

What is the connection between the sacred garments and the work of the priest? Why should the sacred garments be for splendour and beauty? And why should they be made by people who are especially wise?

Rav Kook reminds us that clothing has more than a utilitarian function, to protect us from the weather and to encase our fragile skin in more hardy materials. While animals have fur and feathers for such purposes, we humans are different, we are more vulnerable and have to create an outer layer for defence.  But that is not our only difference – in creating clothes we can also affect how we feel about ourselves and others, clothes can influence our attitudes and our feelings, alter our state of mind, signal something important to ourselves and to others. Essentially clothes can be powerful drivers of our sense of self. It may be simple such as the wearing of a uniform or professional outfit which gives us confidence and standing, it may be bridal wear or mourning outfits signifying change of status or emotional state. Rav Kook sees this function of clothing as having great theological and  ethical value. “It stresses those qualities that separate us from the animals and their simple physical needs. It enables us to attain a heightened sense of holiness and dignity. By covering our heads, wearing modest dress, and fulfilling the mitzvot of tefillin and tzitzit, we deepen our awareness of God’s presence.” (Ein Eyah vol. II, p. 354)

When God sends Adam and Eve out from the Garden of Eden to the exposed world outside, the first thing God did was to make them clothes – garments made of skin to replace the ones they had made themselves of fig leaves to cover their newly realised nakedness (gen 3). It is an act of protection and of love, and similarly to when God marks Cain in order to safeguard him as he wanders the world, it is also a reminder of an awareness of God, that we are more than we appear to be, that we have a spiritual hinterland,  a layer of security beyond the material.

Jewish tradition speaks of Hiddur Mitzvah – a concept derived from the verse in Exodus at the Song of the Sea  (15:2) “This is my God and I will glorify him”. The Midrash tells us that since it is not really possible to add glory to God, this must really mean that we glorify God by the way we perform the mitzvot – and from this develops the art of beautiful ritual artefacts – sifrei torah covers, tallitot, Shabbat candlesticks, Seder plates etc.  So clearly the notion of Aaron and his sons wearing splendid and beautiful clothes for the priestly function could be seen as part of this idea. And yet, it seems to me that more is being spoken of in the special clothes for priestly work.  Aaron’s clothing sanctifies him. It is not just the wearing of respectfully clean and tidy clothing that is happening here, the clothes literally change the person in some way.

The Talmud makes this idea of clothing changing our perceptions even more explicit “. Said R. Abbahu in R. Johanan’s name, and some derive ultimately [the teaching] from R. Eleazar the son of R.Simeon:  “Because Scripture says “And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute: When wearing their [appointed] garments, they are invested with their priesthood; when not wearing their garments, they are not invested with their priesthood. (Zevachim 17b).

So the Talmudic rabbis understood that the garments invest them with the priesthood – and removing their priestly clothing will separate them from the priesthood – it is a startling assertion if true, but I think something else is really meant here.  The priestly garments did not make the priesthood, nor did they remove it but they helped Aaron and the priests to feel like they were priests, they integrated the internal reality with the external appearance, and for something so important as ministering before God this was of critical importance.

I once heard of a condition called “Bishop’s syndrome” – I have no idea if it is really there in the medical textbooks, but essentially it describes the sense of disbelief when someone climbs high in the clerical hierarchy and fears that somehow they are not deserving of this status or title. It is characterised by the anxious thought that “one day they will find out I am not a proper bishop”. I guess it could be called “head teacher’s syndrome” or you could insert any role which requires competence and responsibility.   To wear the ‘uniform’ can help ‘create’ the persona, both for the person wearing it and for the person who sees it, and we see this most powerfully today in the medical white coat, or the hi-vis jackets.

I experience this phenomenon when I wrap myself in tallit. Not only am I delineating time for prayer and focus on meaning, I am delineating space around myself, and signalling to myself and to others that I am becoming my more prayerful self.  The fact that I am wearing the uniform of the mitzvot, that I am enwrapped and made rapt in the warmth of prayer, allowing myself to immerse in the sea of prayer and conversation with God helps me in both the preparation and the act.  The beauty of my tallit, the knowledge that it was made with love and mindfulness, all help to make this a special time.  

I also experience this phenomenon when sitting in shul and seeing all the people around me wearing tallit, people who walk in to the room as ordinary Jews somehow become the people of Israel, flocking together, shawls draped over shoulders, creating a sea of prayer – and the opposite occurs when they take off their tallitot and return to the world of the ordinary.

Aaron and his sons are to wear special garments in order to minister before God. The clothes help them cross the boundary from the ordinary to the extraordinary. They help the people to see them not as frail human beings but as priests of God. The fact that the clothes are beautiful, that they are made with mindfulness all help to foster the sense of transformation.

We see clothes today as signifiers often of role or of status – but rarely do we think of them as the agents of change. And rarely do we recognise the power of clothing to direct our thinking, so when we are impressed by someone in expensive or designer wear we may forget that the person inside is not the clothing. The person inside is special, is a child of God, is unique and has gifts and talents, feelings and thoughts –the clothing is an outer layer designed for protection and action. The body is the clothing of the soul – and our tradition reminds us that when the clothing of our material self wears out and is respectfully disposed of, the soul will continue with God.