Praying for Healing – a look at the sources

Can also be found on sefaria at https://www.sefaria.org/sheets/227042?lang=bi

 

1.      1…Genesis 20:17

(17) Abraham then prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his slave girls, so that they bore children;
 

בראשית כ׳:י״ז

(יז) וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּרְפָּ֨א אֱלֹהִ֜ים אֶת־אֲבִימֶ֧לֶךְ וְאֶת־אִשְׁתּ֛וֹ וְאַמְהֹתָ֖יו וַיֵּלֵֽדוּ׃
2…..Numbers 12:10-13

 As the cloud withdrew from the Tent, there was Miriam stricken with snow-white scales! When Aaron turned toward Miriam, he saw that she was stricken with scales. And Aaron said to Moses, “O my lord, account not to us the sin which we committed in our folly. Let her not be as one dead, who emerges from his mother’s womb with half his flesh eaten away.” So Moses cried out to the Eternal, saying, “O God, pray heal her!”
במדבר י״ב:י׳-י״ג

(י) וְהֶעָנָ֗ן סָ֚ר מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְהִנֵּ֥ה מִרְיָ֖ם מְצֹרַ֣עַת כַּשָּׁ֑לֶג וַיִּ֧פֶן אַהֲרֹ֛ן אֶל־מִרְיָ֖ם וְהִנֵּ֥ה מְצֹרָֽעַת׃ (יא) וַיֹּ֥אמֶר אַהֲרֹ֖ן אֶל־מֹשֶׁ֑ה בִּ֣י אֲדֹנִ֔י אַל־נָ֨א תָשֵׁ֤ת עָלֵ֙ינוּ֙ חַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר נוֹאַ֖לְנוּ וַאֲשֶׁ֥ר חָטָֽאנוּ׃ (יב) אַל־נָ֥א תְהִ֖י כַּמֵּ֑ת אֲשֶׁ֤ר בְּצֵאתוֹ֙ מֵרֶ֣חֶם אִמּ֔וֹ וַיֵּאָכֵ֖ל חֲצִ֥י בְשָׂרֽוֹ׃ (יג) וַיִּצְעַ֣ק מֹשֶׁ֔ה אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר אֵ֕ל נָ֛א רְפָ֥א נָ֖א לָֽהּ׃ (פ)
3 ….Exodus 15:26

(26) He said, “If you will heed the Eternal your God diligently, doing what is upright in God’s sight, giving ear to God’s commandments and keeping all God’s laws, then I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians, for I the Eternal am your healer.”

4 Asher Yatzar

שמות ט״ו:כ״ו

(כו) וַיֹּאמֶר֩ אִם־שָׁמ֨וֹעַ תִּשְׁמַ֜ע לְק֣וֹל ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ וְהַיָּשָׁ֤ר בְּעֵינָיו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ לְמִצְוֺתָ֔יו וְשָׁמַרְתָּ֖ כָּל־חֻקָּ֑יו כָּֽל־הַמַּֽחֲלָ֞ה אֲשֶׁר־שַׂ֤מְתִּי בְמִצְרַ֙יִם֙ לֹא־אָשִׂ֣ים עָלֶ֔יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה רֹפְאֶֽךָ׃ (ס)
אֲשֶׁר יָצַר

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם

אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה

וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים.

גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ

שֶׁאִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם

אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר

וּמַפְלִיא לַעֲשֹוֹת.

Blessed are You, God, our God, sovereign of the universe, who formed humans with wisdom and created within us many openings and many hollows. It is obvious in the presence of your glorious throne that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in your presence.

Blessed are You, God, who heals all flesh and performs wonders

 

5    Siddur Ashkenaz, Weekday, Shacharit, Amidah, Healing

(1) Heal us, O God, and we shall be healed, save us and we shall be saved, for You are our praise. Bring complete healing to all our wounds,

(2) (Prayer for a sick person: May it be Your will in front of You, O Eternal, my God and the God of my ancestors, that You quickly send a complete recovery from the Heavens – a recovery of the soul and a recovery of the body – to the the sick person, insert name, the son/daughter of insert mother’s name, among the other sick ones of Israel.)

(3) for You are God and Sovereign, the faithful and merciful healer. Blessed are You, O God, Who heals the sick of Your people Israel.

 

סידור אשכנז, ימי חול, תפילת שחרית, עמידה, רפואה

(א) רְפָאֵנוּ ה’ וְנֵרָפֵא. הושִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה. וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּותֵינוּ.

(ב) תפילה בעד החולה: יְהִי רָצון מִלְּפָנֶיךָ ה’ אֱלהַי וֵאלהֵי אֲבותַי. שֶׁתִּשְׁלַח מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם. רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף לְחולֶה פב”פ בְּתוךְ שְׁאָר חולֵי יִשרָאֵל:

(ג) כִּי אֵל מֶלֶךְ רופֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה ה’, רופֵא חולֵי עַמּו יִשרָאֵל:

6 Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Mi Sheberach, For Sickness (includes man and woman) 2

 

For a Woman:

May the one who blessed our ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob, Moses and Aaron, David and Solomon bless [First Name, daughter of Mother’s Name], for which [name of person asking for the prayer] vows to give charity for her sake. As reward for this, may the Holy One, Blessed Be God, be filled with mercy for her, to heal her and to strengthen her and to enliven her, and quickly send her a complete healing from heaven to all her limbs and organs, among the other sick of Israel, a healing of the spirit and a healing of the body. On Shabbat: On Shabbat we do not cry out, and healing will soon come. Now, speedily, and in a time soon to come, and let us say, Amen.

סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, מי שברך, לחולים ב׳

(ב) לנקבה:

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבותֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקב משֶׁה וְאַהֲרן דָּוִד וּשְׁלמה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַחולָה פב”פ בַּעֲבוּר שפב”פ נודֵר צְדָקָה בַּעֲבוּרָהּ, בִּשכַר זֶה הַקָּדושׁ בָּרוּךְ הוּא יִמָלֵא רַחֲמִים עָלֶיהָ לְהַחֲלִימָהּ וּלְרַפְּאתָהּ וּלְהַחֲזִיקָהּ וּלְהַחֲיותָהּ, וְיִשְׁלַח לָהּ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לְכָל אֵבָרֶיהּ וּלְכָל גִּידֶיהָ בְּתוךְ שְׁאָר חולֵי יִשרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף בשבת: שַׁבָּת הִיא מִלִזְּעוק וּרְפוּאָה קְרובָה לָבוא. ביו”ט: יום טוב הוא מִלְזּעוק וּרְפוּאָה קְרובָה לָבוא, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. וְנאמַר אָמֵן:

7 Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Birkat Hagomel 1

Blessed are You, Eternal our God, Ruler of the universe, who has bestowed every goodness upon me.
סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, ברכת הגומל א׳

(א) ברכת הגומל: בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. הַגּומֵל לְחַיָּבִים טובות. שֶׁגְּמָלַנִי כָּל טוב:
8. Siddur Ashkenaz, Shabbat, Shacharit, Keriat Hatorah, Reading from Sefer, Birkat Hagomel 2

[The community respond with ]Amen! May the One who has bestowed goodness on you continue to bestow goodness upon you forever!
 

סידור אשכנז, שבת, שחרית, קריאת התורה, קריאת התורה, ברכת הגומל ב׳

(ב) הקהל עונה אמן. ואומרים:

מִי שֶׁגְּמָלְךָ טוב. הוּא יִגְמָלְךָ כָּל טוב סֶלָה:

 

9 Siddur Ashkenaz, Weekday, Maariv, Blessings of the Shema, Second Blessing after Shema (Hashkiveinu)

Lie us down to peace, Adonai our God, and raise us up to life, our sovereign , and spread over us the shelter of your peace, and direct us with good counsel before You, and save us for the sake of your name, and look out for us, and keep enemies, plagues swords, famines, and troubles from our midst, and remove Satan from in front of us and from behind us, and cradle us in the shadow of your wings, for You are God who guards us and saves us, for You are God. Our gracious and merciful sovereign. Guard our going out and our coming to life and to peace, from now and ever more.

(On Weekdays) Blessed are You, Adonai, who guards your People Israel forever.

 

סידור אשכנז, ימי חול, מעריב, ברכות קריאת שמע, השכיבנו

(א) הַשְׁכִּיבֵנוּ ה’ אֱלהֵינוּ לְשָׁלום, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים. וּפְרוש עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלומֶךָ. וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טובָה מִלְּפָנֶיךָ. וְהושִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ: וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אויֵב דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגון. וְהָסֵר שטָן מִלְפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ. וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ. כִּי אֵל שׁומְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה: וּשְׁמור צֵאתֵנוּ וּבואֵנוּ לְחַיִים וּלְשָׁלום מֵעַתָּה וְעַד עולָם: בָּרוּךְ אַתָּה ה’ שׁומֵר עַמּו יִשרָאֵל לָעַד:

 

10

Beit Yosef, Orech Chaim 236

In the Talmud, Rabbi Yochanan says that one needs to follow the evening G’ulah directly with the evening T’filah. We might see Hashkiveinu as a pause, but instead we should see it as an extension of the G’ulah. We should view it just like the preface “Adonai S’fatai, Open my lips,” which was instituted as a part of the T’filah. We see Hashkiveinu as an extension of the G’ulah in that when God plagued Egypt, he caused a great fear upon the people [amidst the darkness]. They prayed to the Holy One, that the Angel of Death would not come to their houses to inflict death upon them. Hashkiveinu is a reminder of the fear the Israelites faced during the time of redemption; therefore it is a part of the ​G’ulah

 

 

11 Jeremiah 15:18

Why must my pain be endless, My wound incurable, Resistant to healing? You have been to me like a spring that fails, Like waters that cannot be relied on.
 

ירמיהו ט״ו:י״ח

(יח) לָ֣מָּה הָיָ֤ה כְאֵבִי֙ נֶ֔צַח וּמַכָּתִ֖י אֲנוּשָׁ֑ה֙ מֵֽאֲנָה֙ הֵֽרָפֵ֔א הָי֨וֹ תִֽהְיֶ֥ה לִי֙ כְּמ֣וֹ אַכְזָ֔ב מַ֖יִם לֹ֥א נֶאֱמָֽנוּ׃ (ס)
12  Jeremiah 17:14

(14) Heal me, Adonai and let me be healed; Save me, and let me be saved; For You are my glory.
ירמיהו י״ז:י״ד

(יד) רְפָאֵ֤נִי יְהוָה֙ וְאֵ֣רָפֵ֔א הוֹשִׁיעֵ֖נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה כִּ֥י תְהִלָּתִ֖י אָֽתָּה׃

 

13 Psalms 41:2-8

 Happy is the one who is thoughtful of the wretched; in bad times may the Eternal keep them from harm. May the Eternal guard them and preserve them; and may they be thought happy in the land. Do not subject them to the will of their enemies.  The Eternal will sustain them on their sickbed; You shall wholly transform their bed of suffering.  I said, “O Adonai, have mercy on me, heal me, for I have sinned against You.”  My enemies speak evilly of me, “When will he die and his name perish?” If one comes to visit, he speaks falsely; his mind stores up evil thoughts; once outside, he speaks them. All my enemies whisper together against me, imagining the worst for me.
תהילים מ״א:ב׳-ח׳

(ב) אַ֭שְׁרֵי מַשְׂכִּ֣יל אֶל־דָּ֑ל בְּי֥וֹם רָ֝עָ֗ה יְֽמַלְּטֵ֥הוּ יְהוָֽה׃ (ג) יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ יאשר [וְאֻשַּׁ֣ר] בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃ (ד) יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃ (ה) אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃ (ו) אוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃ (ז) וְאִם־בָּ֤א לִרְא֨וֹת ׀ שָׁ֤וְא יְדַבֵּ֗ר לִבּ֗וֹ יִקְבָּץ־אָ֥וֶן ל֑וֹ יֵצֵ֖א לַח֣וּץ יְדַבֵּֽר׃ (ח) יַ֗חַד עָלַ֣י יִ֭תְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָ֑י עָלַ֓י ׀ יַחְשְׁב֖וּ רָעָ֣ה לִֽי׃
14  Psalms 6

For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. O Eternal, do not punish me in anger, do not chastise me in fury. Have mercy on me, O Eternal, for I languish; heal me, O Eternal, for my bones shake with terror. My whole being is stricken with terror, while You, Eternal —O, how long! O Eternal, turn! Rescue me! Deliver me as befits Your faithfulness. For there is no praise of You among the dead; in Sheol, who can acclaim You?  I am weary with groaning; every night I drench my bed, I melt my couch in tears. My eyes are wasted by vexation, worn out because of all my foes. Away from me, all you evildoers, for the Eternal heeds the sound of my weeping. The Eternal heeds my plea, the Eternal accepts my prayer. All my enemies will be frustrated and stricken with terror; they will turn back in an instant, frustrated.
תהילים ו׳

(א) לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינוֹת עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ (ב) יְֽהוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃ (ג) חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י אֻמְלַ֫ל אָ֥נִי רְפָאֵ֥נִי יְהוָ֑ה כִּ֖י נִבְהֲל֣וּ עֲצָמָֽי׃ (ד) וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד ואת [וְאַתָּ֥ה] יְ֝הוָ֗ה עַד־מָתָֽי׃ (ה) שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃ (ו) כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃ (ז) יָגַ֤עְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכָל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה׃ (ח) עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָֽ֝תְקָ֗ה בְּכָל־צוֹרְרָֽי׃ (ט) ס֣וּרוּ מִ֭מֶּנִּי כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְ֝הוָ֗ה ק֣וֹל בִּכְיִֽי׃ (י) שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃ (יא) יֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד כָּל־אֹיְבָ֑י יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע׃
15 Psalms 121

A song for ascents. I turn my eyes to the mountains; from where will my help come? My help comes from the Eternal, maker of heaven and earth. God will not let your foot give way; your guardian will not slumber; See, the guardian of Israel neither slumbers nor sleeps!  The Eternal is your guardian, the Eternal is your protection at your right hand.  By day the sun will not strike you, nor the moon by night. The Eternal will guard you from all harm; God will guard your life.  The Eternal will guard your going and coming now and forever.
 

תהילים קכ״א

(א) שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃ (ב) עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ (ג) אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ׃ (ד) הִנֵּ֣ה לֹֽא־יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן שׁ֝וֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃ (ה) יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ (ו) יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה׃ (ז) יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ (ח) יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃
16 Psalms 130

(1) A song of ascents. Out of the depths I call You, O God. (2) O God, listen to my cry; let Your ears be attentive to my plea for mercy. (3) If You keep account of sins, O God, who will survive? (4) Yours is the power to forgive so that You may be held in awe. (5) I look to the Eternal; I look to God; I await God’s word. (6) I am more eager for the Eternal than watchmen for the morning, watchmen for the morning. (7) O Israel, wait for the Eternal; for with the Eternal is steadfast love and great power to redeem. (8) It is God who will redeem Israel from all their iniquities.
תהילים ק״ל

(א) שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהוָֽה׃ (ב) אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֪ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃ (ג) אִם־עֲוֺנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃ (ד) כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃ (ה) קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ (ו) נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ (ז) יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃ (ח) וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֺנֹתָֽיו׃

 

17II Chronicles 16:12-13

(12) In the thirty-ninth year of his reign, Asa suffered from an acute foot ailment; but ill as he was, he still did not turn to the Eternal but to physicians. (13) Asa slept with his fathers. He died in the forty-first year of his reign
דברי הימים ב ט״ז:י״בי״ג

(יב) וַיֶּחֱלֶ֣א אָסָ֡א בִּשְׁנַת֩ שְׁלוֹשִׁ֨ים וָתֵ֤שַׁע לְמַלְכוּתוֹ֙ בְּרַגְלָ֔יו עַד־לְמַ֖עְלָה חָלְי֑וֹ וְגַם־בְּחָלְיוֹ֙ לֹא־דָרַ֣שׁ אֶת־יְהוָ֔ה כִּ֖י בָּרֹפְאִֽים׃ (יג) וַיִּשְׁכַּ֥ב אָסָ֖א עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיָּ֕מָת בִּשְׁנַ֛ת אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת לְמָלְכֽוֹ׃
18 I Kings 17:17-22

(17) After a while, the son of the mistress of the house fell sick, and his illness grew worse, until he had no breath left in him. (18) She said to Elijah, “What harm have I done you, O man of God, that you should come here to recall my sin and cause the death of my son?” (19) “Give me the boy,” he said to her; and taking him from her arms, he carried him to the upper chamber where he was staying, and laid him down on his own bed. (20) He cried out to the Eternal and said, “O Eternal my God, will You bring calamity upon this widow whose guest I am, and let her son die?” (21) Then he stretched out over the child three times, and cried out to the Eternal, saying, “O ETERNAL my God, let this child’s life return to his body!” (22) The Eternal heard Elijah’s plea; the child’s life returned to his body, and he revived.
מלכים א י״ז:י״זכ״ב

(יז) וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה חָלָ֕ה בֶּן־הָאִשָּׁ֖ה בַּעֲלַ֣ת הַבָּ֑יִת וַיְהִ֤י חָלְיוֹ֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־נֽוֹתְרָה־בּ֖וֹ נְשָׁמָֽה׃ (יח) וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ מַה־לִּ֥י וָלָ֖ךְ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּ֧אתָ אֵלַ֛י לְהַזְכִּ֥יר אֶת־עֲוֺנִ֖י וּלְהָמִ֥ית אֶת־בְּנִֽי׃ (יט) וַיֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖יהָ תְּנִֽי־לִ֣י אֶת־בְּנֵ֑ךְ וַיִּקָּחֵ֣הוּ מֵחֵיקָ֗הּ וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ אֶל־הָעֲלִיָּ֗ה אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ עַל־מִטָּתֽוֹ׃ (כ) וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י הֲ֠גַם עַל־הָאַלְמָנָ֞ה אֲשֶׁר־אֲנִ֨י מִתְגּוֹרֵ֥ר עִמָּ֛הּ הֲרֵע֖וֹתָ לְהָמִ֥ית אֶת־בְּנָֽהּ׃ (כא) וַיִּתְמֹדֵ֤ד עַל־הַיֶּ֙לֶד֙ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י תָּ֥שָׁב נָ֛א נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֥לֶד הַזֶּ֖ה עַל־קִרְבּֽוֹ׃ (כב) וַיִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה בְּק֣וֹל אֵלִיָּ֑הוּ וַתָּ֧שָׁב נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֛לֶד עַל־קִרְבּ֖וֹ וַיֶּֽחִי׃
19 II Kings 20:1-7

(1) In those days Hezekiah fell dangerously ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, “Thus said the Eternal: Set your affairs in order, for you are going to die; you will not get well.” (2) Thereupon Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Eternal. He said, (3) “Please, O Eternal, remember how I have walked before You sincerely and wholeheartedly, and have done what is pleasing to You.” And Hezekiah wept profusely. (4) Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Eternal came to him: (5) “Go back and say to Hezekiah, the ruler of My people: Thus said the Eternal, the God of your father David: I have heard your prayer, I have seen your tears. I am going to heal you; on the third day you shall go up to the House of the Eternal. (6) And I will add fifteen years to your life. I will also rescue you and this city from the hands of the king of Assyria. I will protect this city for My sake and for the sake of My servant David.”— (7) Then Isaiah said, “Get a cake of figs.” And they got one, and they applied it to the rash, and he recovered.—
מלכים ב כ׳:א׳-ז׳

(א) בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ לָמ֑וּת וַיָּבֹ֣א אֵ֠לָיו יְשַׁעְיָ֨הוּ בֶן־אָמ֜וֹץ הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ כִּ֛י מֵ֥ת אַתָּ֖ה וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃ (ב) וַיַּסֵּ֥ב אֶת־פָּנָ֖יו אֶל־הַקִּ֑יר וַיִּ֨תְפַּלֵּ֔ל אֶל־יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃ (ג) אָנָּ֣ה יְהוָ֗ה זְכָר־נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ (ס) (ד) וַיְהִ֣י יְשַׁעְיָ֔הוּ לֹ֣א יָצָ֔א העיר [חָצֵ֖ר] הַתִּֽיכֹנָ֑ה וּדְבַר־יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלָ֖יו לֵאמֹֽר׃ (ה) שׁ֣וּב וְאָמַרְתָּ֞ אֶל־חִזְקִיָּ֣הוּ נְגִיד־עַמִּ֗י כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ רֹ֣פֶא לָ֔ךְ בַּיּוֹם֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י תַּעֲלֶ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ (ו) וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִי֙ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ (ז) וַיֹּ֣אמֶר יְשַֽׁעְיָ֔הוּ קְח֖וּ דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים וַיִּקְח֛וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ עַֽל־הַשְּׁחִ֖ין וַיֶּֽחִי׃

20

Hezekiah continued: I have received a tradition from the house of my father’s father, from King David, the founding father of the dynasty of kings of Judea: Even if a sharp sword rests upon a person’s neck, he should not prevent himself from praying for mercy. One may still hold out hope that his prayers will be answered, as was David himself when he saw the Angel of Destruction, but nonetheless prayed for mercy and his prayers were answered.  (Berachot 10a)

21

Physicians Prayer (attributed to Maimonides)

[daily prayer of a physician before visiting his patients, translated from a Hebrew manuscript of a celebrated Hebrew physician of the 12th century. Translation reprinted from Dr. Harry Frieden­ wald, Johns Hopkins Hospital Bulletin, August, 1917.]

Almighty God, You have created the human body with infinite wisdom. Ten thousand times ten thousand organs have You combined in it that act unceasingly and harmoniously to preserve the whole in all its beauty the body which is the envelope of the immortal soul. They are ever acting in perfect order, agreement and accord. Yet, when the frailty of matter or the unbridling of passion deranges this order or interrupts this accord, then the. forces clash and the body crumbles into the primal dust from which it came. You send to humanity diseases as beneficent messengers to foretell approaching danger and to urge him to avert it.

You have blest Your earth, your rivers and Your mountains with healing substances; they enable Your creatures to alleviate their sufferings and heal their illnesses. You have endowed us with the wisdom to relieve the suffering of his brother, to recognize his disorders, to extract the healing substances, to discover their powers and to prepare and to apply them to suit every ill.. In Your Eternal Providence You have chosen me to watch over the health and the life of Your creatures. I am now about to apply myself to the duties of my profession. Support me, Almighty God, in these great labours that they may benefit humankind, for without Your help not even the least thing will succeed.

Inspire me with love for my art and for Your creatures. Do not allow thirst for profit, ambition for renown and admiration, to interfere with my profession, for these are the enemies of truth and of love for humankind and they can lead astray in the great task of attending to the welfare of Your creatures. Preserve the strength of my body and of my soul that they ever be ready to cheerfully help and ·support rich and poor, good and bad, enemy as well as friend. In the sufferer let me see only the human being. Illumine my mind that it recognize what presents itself and that it may comprehend what is absent or hidden. Let it not fail to see what is visible, but do not permit it to arrogate to itself the power to see what cannot be seen, for delicate and indefinite are the bounds of the great art of caring for the lives and health of Your creatures. Let me never be absent minded. May no strange thoughts divert my attention at the bedside of the sick, or disturb my mind in its silent labours, for great and sacred are the thoughtful deliberations required to preserve the lives and health of Your creatures.

Grant that my patients have confidence in me and my art and follow my direction and my counsel. Remove from their midst all charlatans and the whole host of officious relatives and know-all nurses, cruel people who arrogantly frustrate the wisest purposes of our art and often lead Your creatures to their death.

Should those who are wiser than I wish to improve and instruct me, let my soul gratefully follow their guidance; for vast is the extent of our art. Should conceited fools, however, censure me, then let love for my profession steel me against them, so that I remain steadfast without regard for age, for reputation, or for honour,- because surrender would bring to Your creatures sickness and death.

Imbue my soul with gentleness and calmness when older colleagues, proud of their age, wish to displace me or to scorn me or disdainfully to teach me. May even this be of advantage to me, for they know many things of which I am ignorant, but let not their arrogance give me pain. For they are old, and old age is not master of the passions. I also hope to attain old age upon this earth, before You, Almighty God!

Let me be contented in everything except in the great science of my profession. Never allow the thought to arise in me that I have attained to sufficient knowledge, but vouchsafe to me the strength, the leisure and the ambition ever to extend my knowledge. For art is great, but the mind of humanity is ever expanding.

 

  22 (A DAY OF DISTRESS

A day of distress and anguish,

and I think of your message.

You’re fair,

and justice shapes your mouth and heart.

5 I remember your words which calmed me

when trouble came near,

and hope for your view and deliverance.

In all of your goodness you’d sent your servant—

in bed, still a boy—

10 seraphs to greet me.

They sat alongside me, and Micha’el spoke:

Thus saith the Eternal, who contends in your cause:

When you pass through the waters I will stay you,

and the rivers will not overwhelm you

15 when your enemies come.

And Gabriel, too, his companion

beside your chariot,

heard of my fate and reported:

When you wade through fire you will not be burned;

20 I will speak to the flame which will not harm you.

These are words I’ve held like a sword.

Though I stand before swords, I count on your blade.  Shmuel haNagid

(HaNagid, Shmuel and Peter Cole.  Selected Poems of Shmuel HaNagid. Princeton University Press, 2016.)

23 HIS BROTHER’S ILLNESS

And my uncle Isaac fell ill, God have mercy upon him,

in the year 4801 [1041], and his heart went out to him and he said:

My limbs thicken with

strong premonition,

and my vision

blurs with tears as it sharpens;

and grief is budding 5

along my mind,

like weeds after

rains that smother the furrows.

Pleasure recedes

and sickens me now. 10

What good is sweetness

when one’s brother lies ill?

Let me make account

and not, my Eternal, him, for my weakness.

If I err — 15

would you punish another?

Then what of the error,

remaining within?  (Shmuel haNagid, loc cit)

 

 

 

24 The Chief Rabbi’s Prayer  (Rabbi Ephraim Mervis)

20th March 2020/24th Adar 5780    The Chief Rabbi has composed this special prayer to be recited at home at a time of your choosing. In addition, Psalms 91, 121 and 130 can be added.

אָבִינוּ שֶׁבַּשָמַּיִם   Heavenly Father,

We turn to You at this time of deep global concern, to bestow Your mercy upon all the inhabitants of our vulnerable world, which is now so seriously afflicted.

Almighty God, who sustains the living with lovingkindness, supports the fallen and heals the sick, grant consolation to the bereaved families and send a speedy and complete recovery to all who have contracted the virus, as the Prophet Jeremiah declared:

כִי אַּעֲלֶׁה אֲרֻכָה לָךְ וּמִמַּכוֹתַּיִךְ אֶׁרְפָאֵךְ, נְאֻם השם

“For I will restore health unto you, and I will heal you of your wounds, says the Eternal”.

Bless with strength those who are suffering. Bless with resilience those in isolation. Bless with hope those who are despondent. Bless with wisdom all those who seek a cure and bless with compassion all those who offer comfort.

Bless the leaders of our nations. Give them and their advisors knowledge and foresight to act with wisdom and sincerity for the wellbeing of all whom they serve.

Bless the doctors, nurses, all healthcare professionals and key workers who tirelessly seek to heal and help those affected, while in so doing put themselves at risk.

Open our hearts in prayer and our hands in generosity to guarantee that the physical distance this virus creates between us will be bridged through compassion and kindness.

Almighty God of healing and hope, at this time of heightened global awareness of our mutual interdependence, enable all of humankind to appreciate the strength that comes from being united in concern and love, rather than divided with hate and prejudice. As we look to the future, may You endow all people with the capacity to build and sustain societies of unity, tolerance, harmony and peace.

O Eternal, our Rock and Salvation, lead us speedily from despair to hope, from fear to trust and from the dread of death to the celebration of life.

וַּאֲנִי תְפִלָתִי-לְךָ השם, עֵת רָצוֹן

May this prayer of mine come before You at a propitious time.

וְכֵן יְהִי רָצוֹן

And may this be Your will, Amen.

 

25Proverbs 3:8

(8) It [trust in God] will be a cure for your body, A tonic for your bones.
משלי ג׳:ח׳

(ח) רִ֭פְאוּת תְּהִ֣י לְשָׁרֶּ֑ךָ וְ֝שִׁקּ֗וּי לְעַצְמוֹתֶֽיךָ׃
26 Proverbs 4:20-22

(20) My child, listen to my speech; Incline your ear to my words. (21) Do not lose sight of them; Keep them in your mind. (22) They are life to him who finds them, Healing for his whole body.
משלי ד׳:כ׳-כ״ב

(כ) בְּ֭נִי לִדְבָרַ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לַ֝אֲמָרַ֗י הַט־אָזְנֶֽךָ׃ (כא) אַל־יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ שָׁ֝מְרֵ֗ם בְּת֣וֹךְ לְבָבֶֽךָ׃ (כב) כִּֽי־חַיִּ֣ים הֵ֭ם לְמֹצְאֵיהֶ֑ם וּֽלְכָל־בְּשָׂר֥וֹ מַרְפֵּֽא׃
27 May it be Your will, O our God,

that we be allowed to stand in places of astonishing light

and not in dark places,

and may our hearts know no pain,

and may our vision not be so clouded

that we would not see all the blessings of Life

that You have given us.

(Rabbi Alexandrai’s prayer (or the prayer of Rav Himnuna)  Berachot 17a)

 

28 Rav Dimi said,

“Whoever visits one who is ill contributes significantly

to that person’s recovery. (Nedarim 40a)

 

29 One who feels pain in his head should engage in Torah study, as it is stated: “For they shall be a graceful wreath for your head.” One who feels pain in his throat should engage in Torah study, as it is stated: “And chains about your neck.” One who feels pain in his intestines should engage in Torah study, as it is stated: “It shall be health to your navel” (Proverbs 3:8). One who feels pain in his bones should engage in Torah study, as it is stated: “And marrow to your bones” (Proverbs 3:8). One who feels pain in his entire body should engage in Torah study, as it is stated: “And health to all their flesh” (Proverbs 4:22).  (Eruvin 54a)
30

A Prayer for the Health and Healing of Healer

May the One who blessed our ancestors

Bless all those who put themselves at risk to care for the sick

Physicians and nurses and orderlies

Technicians and home health aides

EMTs and pharmacists

And bless especially / an individual or other categories of health workers/

Who navigate the unfolding dangers of the world each day,

To tend to those they have sworn to help.

Bless them in their coming home and bless them in their going out.

Ease their fear. Sustain them.

Source of all breath, healer of all beings,

Protect them and restore their hope.

Strengthen them, that they may bring strength;

Keep them in health, that they may bring healing.

Help them know again a time when they can breathe without fear.

Bless the sacred work of their hands.

May this plague pass from among us, speedily and in our days.

— Rabbi Ayelet S. Cohen, March 2020

 

 

31 from AJC haggadah Passover Prayer in the Age of Coronavirus

Why is this night different from all other nights? Why is this Passover different from all other Passovers?

On this Passover, when a pandemic threatens our collective health on an unimaginable scale, we are called to respond with the power of our humanity, with the Divine spirit implanted within us, with our legacy of hope and determination to prevail.

We pray for the at risk, the isolated, the stricken, the mourners.

We pray for those who have dedicated their lives to keeping us healthy—doctors, nurses, health-care workers—and all who sustain our hospitals and health-care institutions— existing and makeshift—operating under trying circumstances.

We pray for the first responders—police officers, fire fighters, military personnel who have been marshalled to the cause—all who are responsible for the safety of our communities.

We pray for our elected officials, who can save lives with wise leadership.

May God bless all of our public servants and watch over them.

On this Passover, when so many are separated from one another at a traditional time of being together, we reach out to one another with renewed love and compassion. When someone is missing from our Seder table, we tell their story as if they are with us. When there is personal sadness, we respond with communal solidarity, empathy, and fortitude.

On this Passover, not “all who are hungry can come and eat” and not “all who are in need can come and celebrate Passover.” In response, we commit all the days of our year to a heightened awareness of Passover’s values—to freeing the enslaved, to feeding the hungry, to sheltering the homeless, to supporting the poor. We rededicate ourselves to rekindling and cherishing our Passover traditions for all the years of our future, when light will overcome darkness, when health will overcome infirmity.

Dear God, “Spread over us Your canopy of peace . . . Shelter us in the shadow of Your wings . . .Guard us and deliver us. . . Guard our coming and our going, grant us life and peace, now and always.”

“This year we are slaves, next year we will be free.”gadns • AJC Director of Interre    A Seder Responsive Reading in the Age of Coronavirus

As we fill our four cups of wine, we pray for a time when our cups will yet again be overflowing.

As we wash our hands, we affirm our role in protecting ourselves and others.

As we dip in salt water, we cry the tears of a planet besieged.

As we break the matzah, we long to be made whole.

As we ask the four questions, we search for the answers that elude us.

As we remember the ten plagues, we contemplate our own.

As we imagine our own redemption from Egypt, we aspire to be free.

As we sing Dayenu, we beseech, may our efforts to combat this pandemic be enough.

As we eat the matzah, we contemplate our impoverished state.

As we consume the bitter herbs, we empathize with another’s pain.

As we enjoy the haroset, we remember the sweetness which awaits us.

As we search for the afikomen, we pray to be connected to our missing pieces.

As we welcome Elijah, we pray for redemption.

As we sing songs of praise, we remain grateful for all of God’s gifts.

 

 

 32 A Prayer for a Person Isolated from a Loved One Due to Coronavirus

by  Rabbi Marci Bloch

Hold me God…hold me now.

I am afraid.

My (husband/ wife/ sister /brother /child /mother /father /loved one) is alone, and my heart is breaking.

I want so bad to hold his/ her /their hand and comfort him /her /them—

but I can’t.

Help me to know that even though I am not physically there with him/ her/them….

I am very much there.

Give me hope, oh God.

Help me to put all my trust in his/her/ their doctors and his/ her/their medical staff to make the right decisions.

Fill my loved one’s lungs with air and restore him/her to life.

Protect him/ her/ them, watch over him/ her /them, heal him /her /them.

Give me strength, oh God in this hour of darkness to know you are there holding me.

Amen.

 

 

33 PRAYER FOR THE CORONAVIRUS CRISIS

Eternal One, Rock of our lives, we turn to you in the midst of this coronavirus crisis, seeking refuge and a foothold – and also encouragement as we try to find our own courage.

As social distancing prevents us from experiencing the joys of life in community, may the need to withdraw and stay well be accompanied by the urge to reach out to others with compassion and care and to forge and renew connections, even in the absence of physical contact.

Recalling the trials of those who went before us and their endurance and survival, may we find the strength to endure even in the face of pain and loss, and the insight to know that this challenging time will pass.

As the natural world renews itself, may we be inspired by the wonders and marvels of the Earth to discover through this crisis pathways to renewal and new hope.

And let us say: Amen.

Rabbi Elli Tikvah Sarah   Brighton& Hove Progressive Synagogue March 2020 – Adar 5780

 

34 Prayer during Coronavirus TimesEternal Our God, Source of our life and our Sovereign, be a shield about us, turning away every disease and destruction. Grant us hope and a future of shalom, peace. Be merciful over us and grant recovery to everyone, because You are the most kind and compassionate Sovereign of all.

Blessed are You, who listens to the prayers.

שְמַע יִשְרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָֽד

אָנָּא יְהוָה, הוֹשִׁיעָה נָּא;

אָנָּא יְהוָה, הַצְלִיחָה נּ

God, we beseech You, save us now!

God, we beseech You, let us prosper!

 

(Rabbi Andrea Zanardo, Brighton and Hove Reform Synagogue, March 2020)

 

35 This evening, we join with the rest of the world in praying for a quick and positive end to the crisis in which we find ourselves. We pray for those who are sick and dying, and for those tending to their care.

We pray for their families, and for those who are most anxious about getting sick.

We pray for leaders faced with making difficult choices with lasting consequences.

We pray for students whose hopes for celebrating their accomplishments have been thwarted.

We pray for all those in the work-force who have been – and who will be – directly impacted by the need for social-distancing.

Tonight, I offer a prayer that comes to us from our liturgy, which we call “Hashkiveinu.” It is a nighttime prayer that asks God for protection and blessing. It seems fitting to offer these words tonight:

 

הַשְׁכִּיבֵֽנוּ, יְיָ אֱלֹהֵֽנוּ, לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ שׁוֹמְרֵֽנוּ לְחַיִּים

 

Grant, O God, that we lie down in peace, and raise us up, our Guardian, to life renewed. Spread over us the shelter of Your peace. Guide us with Your good counsel; for Your Name’s sake, be our help. Shield and shelter us beneath the shadow of Your wings. Defend us against enemies, illness, war, famine and sorrow. Distance us from wrongdoing. For You, God, watch over us and deliver us. For You, God, are gracious and merciful. Guard our going and coming, to life and to peace evermore.”

 

36 Out of the depths I call to you, God hear my prayer.  I face the unknown and the unknowable and I cannot do this alone.  It is said that You formed human beings in wisdom, creating our bodies complex and sensitive for us to live through in fullness, and yet so sensitive and complex that it may become impossible for us to remain alive should some small change occur in them.  And so I wait for You, my soul waits and hopes for You to answer. My soul waits for You more than ever before because I cannot do this alone.  I desire life, I love the days I live, I want to have more of them. To feel again the sunshine on my skin, to see again the happiness of the faces of those I love, to look forward again with pleasure. And now I sit in the depths, in the cool dark of the now, and my soul waits for the morning and for You. You are said to be the healer of all flesh, so I ask You now for healing.

And should Your answer come to tell me the future will not be mine, then be with me, redeem my soul and let me take refuge in You, for none who take refuge with you shall remain in the depths. (Sylvia Rothschild: Prayer in illness and distress)

Vayechi: He lived. What was the purpose of his life?

And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years. (Genesis 47:28)

The report of the death of Jacob has superficial resonance with that of Sarah in how his age is given, but the wealth of detail around the future he conjures in his deathbed blessings gives us a focus that is missing in the flat account of Sarah’s age and death.

We are told first that he has spent the last seventeen years in Egypt – well past the end of the great famine that brought him there. Bible makes no comment on this fact, but draws our attention to it. Seventeen is a number made up of two significant digits – 7 being the number of the perfected whole, 10 being the number of completeness. It seems as if it is saying that the era is entirely over, it is time for a new thing to happen.

And then we are given the totality of the years of Jacob’s lives – he is 147 years old.

He knows he is soon to die. He makes his preparations, both with Joseph alone and then with his whole family. And so we see the life of Jacob through the prism of his active shaping of the future– through the arrangements for his burial and through the blessings he bestows on each son.

Just as our attention is drawn to his years spent away from his homeland, he draws the attention of his sons – and of we readers of the text – to the land they must also understand to be their homeland.

First he makes Joseph swear that he will not bury his father in Egypt. He is repudiating the adopted land of his son with surprising vehemence – “don’t bury me in Egypt…carry my body out of Egypt and bury me in my ancestral place” (vv29, 30)

Then (48:3) he reminds Joseph that “El Shaddai appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me there (with fruitfulness)…and gave this land to my descendants after me for an everlasting possession. He claims the boys -whom he acknowledges were born in Egypt  (48:5) – for himself, giving them the inheritance of the blessing from Luz, the blessing of being attached to the land of Canaan. Then a few verses later (v21) tells Joseph “Behold, I die; but God will be with you, and bring you back to the land of your ancestors.” Then he tells Joseph he will give him an extra portion of the land – Shechem Echad – a puzzling phrase that is variously translated as the city of Shechem, as a topographical feature (a shoulder or mountain ridge), or as simply an extra piece of land – but however one understands this phrase the attention is focussed on the Land of Canaan, the ancestral and promised land.

Jacobs’s total focus on the connection of his descendants to his ancestral land is unmissable. He is powerfully aware of his approaching death, and on the legacy he must ensure is embedded in the next generations of his family. We are no longer quite so fixed on who is to receive the covenantal blessing that Abraham and Sarah ensured went to their son Isaac, and that Rebecca went to such lengths to ensure it went to Jacob himself, deceiving Isaac in the process. Now the covenantal blessing is to go down to each of the sons – so Jacob is thinking further and with more practicality. He wants to pass on land and resources as well as covenant and commitment to God. These are inextricably linked at this point, but his focus is the land and how his descendants will relate to it.

When we think of our own lives, and what we want to pass on to our own descendants, Jacob’s dying activity is instructive. He strips away the unimportant, he faces each person and their reality unflinchingly, he builds on the characteristics of each son, and he gives them responsibility for the land which is both symbolic (the covenantal relationship with God) and real. Treat the land well and you will live in comfort and ease. Treat the land badly and such comfort and ease will not be yours, but instead hunger and rootlessness.

There are many things we want for our descendants. We want them to be ethical human beings. We want them to behave with kindness to others. We want them to live in comfort and ease, not afraid or homeless or having to live a transient anxious existence. We want them to have family of their own –be they families of choice (as Jacob chooses Ephraim and Manasseh) or of relationship. And we want them to live on a land that provides for their needs, that provides food, water and shelter, space to live, landscape to give pleasure – be it the spiritual uplift of mountains or sunsets or the physical enjoyment of walking or swimming in a clean and beautiful environment.

Ours is a generation that has had to learn again to understand the impact on the land of how we choose to live. And we have had to become clearer about our own responsibility for how the land has been abused on our watch. As we distanced ourselves from traditional ways of working the land, found ways to extract resources from the earth in greater amounts, resources we used as if they were limitless, we have created deserts, polluted seas, contaminated soil, tainted air, created huge waste tips and dug enormous pits for landfill – Humankind currently produces two billion tonnes of waste per year between 7.6 billion people. (Figure from sensoneo.com)…..

Slowly – too slowly – we are changing our waste management. Recycling, using less disposable plastics, composting etc. Slowly we are considering our impact on the environment, as people choose to find different ways to travel – or to travel less; as people choose to eat different foods, to plant consciously to enable wildlife habitats. But as we see the Amazonian rainforest disappearing and burning, as we see the Australian bush burning out of control and its wildlife decimated, as we see the effects of climate change in our own back gardens – we know we are too slow to recognise our relationship to the land, our responsibility for its wellbeing, which will impact ultimately on our own wellbeing and that of our descendants.

Jacob speaks to his children, transmitting his ethical will, and we are also forced to ask: what is the legacy and the land that we will pass on to our children and grandchildren? Do we want to pass on a world where the environment no longer supports living diversity? Do we want to hand over a world where natural resources are treated with arrogant disdain and not valued or maintained?

We do not want our children to be forced to migrate because of drought or famine, to be in a world where species are forced into competition for survival; where the air is so toxic that the very breath in their bodies could damage their wellbeing. Jacob’s focus on relationship with the land is a bellwether. We need to be alert to the relationship we have with our world, the impact of our own behaviour and choices. We need to be working so that our own legacy is global sustainability, a world that will be nurtured by our descendants and nurture them in its turn.

 

 

Ha’azinu – what might we say and write when we confront our own mortality?

Moses knows he is going to die.  Not in the way we all ‘know’ we are going to die, the coldly logical knowledge that doesn’t impact on our emotions in any way, but in the way that some people who are very close to death know with a certainty that no longer expresses itself as fear or self-pity but with a clarity and sense of purpose.

I have sat at many deathbeds. I have seen denial and also acceptance, whimpering pain and alert peacefulness, sudden startling requests – for toast, for touch, for people long gone, for non-existent sounds or lights to be turned off or up.  What I have learned is that we none of us know how we shall die, how our last days and hours will be, but that at many, if not most of the deathbeds I have observed where there is some time for the process to be worked through, there is an opportunity to express what is most important to the dying person, to project themselves one last time into the world.

It is human to want to survive. Life wants to continue despite pain or confusion or fear. Even when a person seems prepared and ready for death there is often a moment where there is a struggle to continue in this world. Even Hezekiah who famously “turned his face to the wall” having been told that he must set his house in order for he would die and not live, then prays to remind God that he has done God’s will with his whole heart, and weeps sorely.   His prayer (found in Isaiah 38) resonates today “In the noontide of my days I shall go to the gates of the nether world, I am deprived of the residue of my years…. O God, by these things we live, and altogether therein is the life of my spirit; so recover Thou me, and make me to live.”

It doesn’t matter at what age we come to death – we want more life, we want to go on in some meaningful way, we want to be part of the future.

We all know we will die. We share death with all who have ever lived and all who will ever be. We may fear the how or the when, but generally we get on with life as if death is not real. And we don’t plan for how we might continue to be a part of the future, for how our life may make a difference for our having lived it, or for how or what might be remembered of our existence.

Yet sometimes we are forced to confront our own mortality. And when that happens, these questions demand to be asked.

The whole period of the Days of Awe which are now coming to a close forces us to acknowledge our own transience in this world.  Be it the wearing of the kittel we shall don for the grave, the taking out of a whole day from time to focus on how we are living our lives in order to reset and readjust our behaviours, or the saying of yizkor prayers and visiting the graves of our families. Be it the autumnal edge we feel as we shiver in the sukkah, or the browning and falling of the leaves, or the daylight hours shortening perceptibly – we are viscerally aware of the darkness that is coming, the lessening outer energy alongside the power of the interior life.

Sometimes this knowledge that we will inevitably cease to be in this world brings out a search for meaning, for a sense of self that will transcend the physicality of our existence. Sometimes we become engrossed in our own personal wants and needs, sometimes we look further outwards towards our family and our relationships, sometimes we gaze further out towards our community or we look further in time to see what will be after we have gone.  I think often of the story of Moses in the yeshiva of Akiva (BT Menachot 29b), comforted by seeing that Rabbi Akiva is citing him as the source of the teaching being given, even though he does not understand anything of the  setting that is 1500 years after his own life.  It is a story of not being forgotten, of projecting values down the generations. Talmud also tells us that R. Yochanan said that when a teaching is transmitted with the name of its author, then the lips of that sage “move in the grave” (BT Sanhedrin 90b.  Rabbinic Judaism gives great honour to the idea that we live on in the teachings we offered, but also in the memories of those who choose to remember us. It is commonplace in the Jewish world to be named for a dead relative in order to honour their memory, to tell stories about them long after the hearers (or even the tellers) have a first-hand memory of the person, to fast on the day of their yahrzeit (anniversary of their death) as well as to light a 24 hour candle and to say the kaddish prayer.

So it is time for us to give serious thought about how we project ourselves into the future, what we pass on in terms of life lessons, the stories people will tell about us, how they will remember us, how they will carry on the values that we have cared about enough for them to see and for them to choose too.

All rabbis have stories of sitting with the dying as these desires clarify. One colleague has I think the ultimate cautionary tale of being asked to come out to a deathbed of a woman he barely knew, a long way out from where he lived, in terrible weather, and sent in the form of a demand. Deciding that he must go but unsure of what was wanted, he collected together a number of different prayer books to be able to offer her the spiritual succour she wanted. Her final wish was that her daughter in law would not inherit her fur coat. She was taking her feud past the grave.  I remember the woman who sat in bed in her hospice writing letters to everyone in her life, beautiful letters – but she refused to actually see any of the people she was writing to. I remember the people who made great efforts to right wrongs and those who tried to comfort the people left behind. I think with love of the woman who sent an audio file with her message that she had had a wonderful life with the right man and they were not to grieve, even though her death seemed unfairly early. I think of the woman who, having lost her fiancé in the war, proudly told me she was going back to her maker virgo intacta, and the woman who told me of her abortion while she was hiding in Nazi Germany, and her belief that the child had visited her alongside its father who died some years later.

Many a personal secret has been recounted at a deathbed, but often having been released from the power of that secret if there is time, the soul continues its journey in this world, and suddenly all sorts of things come into perspective. And it is these stories that I remember with such love and that have had such great impact on me.  The stories that people had hidden from their nearest and dearest but which explain so much of who they are and why they have done what they did. Their belief that they were not loved enough which led to them thinking they were not able to love as much as they wanted. Their umbilical connection to Judaism that they had not lived out publicly for fear of what might happen to them or their children should anti-Semitism return as virulently as they remembered in their youth.  Their subsequent horror that children and grandchildren were not connected to their Jewish roots, and their guilt at having weakened this chain. There are multiple examples but what I see again and again is the need for good relationships with others, for human connection with others , for expressing warmth and love and vulnerability, the need for living according to clear and thoughtful moral values, and for a sense of deep identity that passes from generation to generation and connects us to the other in time.

Moses in sidra Haazinu is just like any other human being, wanting his life not to be wasted but to be remembered, wanting his stories and his values to be evoked in order to pass on what is important to the generations that will come after him, however they may use them.  He needs to be present in their lives, albeit not in a physical way.  The whole of the book of Deuteronomy has been his way of reminding, of chivvying, of recalling and reimagining the history he has shared with the people of Israel. He uses both carrot and stick, he uses prose and poetry, he is both resigned and deeply angry, he is human.

There is a biblical tradition of the deathbed blessing, a blessing which describes not only what is but also what is aspirational.  Rooted in that has come the idea of the ethical will to pass on ideas, stories and thoughts to the next generation of one’s family, a tradition that has found a home also in reminiscence literature.  Sometimes we find out much more about the person who has died from their letters and diaries than they ever expressed  in life – and often we mourn that it is now too late to ask the questions that emerge from these, or to apologise or explain ourselves.

As the days grow shorter and we have spent time mulling over how we are living our lives and trying to match them to how we want our lives to have looked once we see them from the far end, we could take a leaf out of Moses’ life’s work in Deuteronomy and write our own life story, not just the facts but the stories around them, how we understood them, what we learned.  Next year we might write it differently, but what a rich choice lies in front of us, to explore what is really important to us and to ensure that it, like us, will live on.

Vayechi: our life is given to us so that we learn how to die

The narrative opens with the verse “And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.

Immediately we are plunged into an end of life narrative but for the first time we have an extended view as we see Jacob begin to put his family affairs in order and to secure the succession, as a number of different conversations and scenes are recorded.

“And the time drew near that Israel must die; and he called his son Joseph, and said to him: ‘If now I have found favour in thy sight, put, I pray you, your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray you, in Egypt .But when I sleep with my fathers, you shall carry me out of Egypt, and bury me in their burying-place.’ And he said: ‘I will do as you have said.’ And he said: ‘Swear to me.’ And he swore to him.”

When Jacob’s father Isaac had died, the narrative was short and to the point. We are told that: “Jacob came to Isaac his father to Mamre, to Kiriat-arba–the same is Hebron–where Abraham and Isaac sojourned. And the days of Isaac were a hundred and fourscore years. And Isaac expired, and died, and was gathered unto his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons buried him. (Genesis 35: 27-29)

The ‘deathbed scene’ of passing on the special blessing with its accompanying promise of covenantal relationship with God had taken place many years earlier apparently, when his sons were much younger, and Isaac had seemed more concerned with getting a good meal than with the business of settling the family inheritance after his death. “And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him: ‘My son’; and he said unto him: ‘Here am I.’ And he said: ‘Behold now, I am old, I know not the day of my death. Now therefore take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison; and make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless you before I die’ (Gen 27:1-4)

Isaac did not take the responsibility to ensure that things would transition smoothly after his death; he did not call both his sons to his bedside in order to deliver the blessing, but set up a complicated process that in retrospect looks almost wilfully negligent. The outcome was that the boys were set against each other, that Jacob fled and was away for at least fourteen years, and that the doubt as to his legitimacy as heir to his father’s blessing threads through the narrative as he battles angels and debates with God and we are left wondering what was Isaac’s intention in asking “who are you, my son?”

Isaac did not model himself on his own father who had many more children with Keturah after Sarah’s death, but about whom we are told “And Abraham gave all that he had to Isaac. But to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts; and he sent them away from Isaac his son while he yet lived, eastward, to the east country” (Gen 25:6 )Abraham protected Isaac from inheritance claims and also arranged his marriage into a powerful and protective family (Gen 24:1ff)

And now we have the deathbed arrangements of Jacob, and what a difference as he plans and calculates! First he speaks to Joseph, and he asks that he not be buried in Egypt but with his own father in the Cave of Machpela at Mamre. Then as he declines further, Joseph visits again with his own two sons, named for forgetting his past and for his successful life in Egypt. Jacob summons his strength to tell the story of the covenantal blessing, of the angel who had guarded him, of the death and burial of Joseph’s mother Rachel, adopts both the boys explicitly bringing them into the covenant blessing, and setting the younger (Ephraim) over the older (Manasseh). He gives Joseph what to all intents and purposes is his personal blessing, telling him that God will be with him and will bring him back to his ancestral land, and he offers something else that is outside of the covenant: “Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.‘ (Gen:48:22)

And then finally he spoke to all the twelve sons together, twice telling them to assemble themselves together, and then offering individual blessings to each one. These are not the blessings of the covenant but clear assessments of their personalities and likely futures. Judah is singled out for praise and leadership, and Joseph is given what appears to be the major non-covenantal and personal blessing: “The blessings of your father are mighty beyond the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills; they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of the prince among his brethren.” And then he asks all his sons to make sure he will be buried in the ancestral graves in Machpela, and he too expires and, like Abraham and Isaac before him, he is “gathered to his people”.

It is an exemplary death. All the threads of his life are brought together – his funeral arrangements are made, and he asks ALL his children to take responsibility to take him to the burial site which will bring him – and them – back to his familial roots. He brings his two Egyptian grandchildren into the family fold, he resolves his relationship with Joseph in a number of ways not least taking the responsibility of being the parent rather than being a guest enjoying his son’s hospitality and giving his personal gift separately from the family inheritance. He brings all his sons together so that none have more information than the others, and he is absolutely clear about them and their fortunes in an open and formal setting of deathbed blessing. And having finished his speech he gets comfortably into the bed and he dies.

Many years later we are told a similar story – the death of Rabbi Judah haNasi whom we know to have been in terrible pain and discomfort in his terminal state, but whose process of dying also encompasses the resolving of the important issues of his life. In the Babylonian Talmud we read “At the time of Rabbi’s death he said: I need my sons. His sons came to him and he told them “carefully observe the honour due to your mother……He said to them “I need the sages of Israel. The sages of Israel came to him and he said to them” Do not eulogise me in the towns. But establish a session after thirty days. Simon my son shall be Hacham, Gamliel my son shall be Nasi. Hanina bar Hama shall sit at the head of the Academy.  He said to them “I need my younger son” R. Simon came to him; He transmitted to him the tradition of wisdom. He said to them I need my older son. Rabban Gamliel came to him and he transmitted to him the orders of the patriarchate. ( Ketubot 103a-b)

Rabbi’s death was less peaceful than that of Jacob, indeed it took the intervention of a compassionate maid servant to help ease him from this world when she saw just how much pain he was in, but his thoughtful planning and the passing on of the legacy of his learning and leadership owe much to the story in Genesis. Only when Jacob completes the resolution of the family tensions at his deathbed, rather than hide from the challenge as his own father had done, does the story of lethal sibling rivalry that began with the very first brothers Cain and Abel and was demonstrated down the generations of the Book of Genesis, end. Judah HaNasi faced a similar problem – there was no clear successor of sufficient stature, so he gave to both his sons as well as to R.Hanina bar Hama a role and a title to go forward with. We know that the decentralisation of the rabbinic world began at this time, along with a flowering of other academies – -the new Academy and Patriarchate at Tiberius came to supersede the one at Sepphoris over time. But Judah haNasi did his best to prevent the splintering of authority and both his life and his death contributed to a smoother shift than might otherwise have been.

Most of us will not be leaving anything so valuable an inheritance as these figures, but we will all be leaving other important gifts and it is essential that we learn the lessons of dying well from wherever we can.

The lessons in our texts are a good place to start. To confront the reality that we will die, even if we don’t know when, so that we can plan and work in order to leave behind good relationships rather than complicated or destructive feelings.

The model to avoid is that of Isaac who surprisingly thought more about fulfilling his own immediate needs than smoothing the path for the future. Jacob the trickster cast aside his deceptiveness and spoke to each son individually in the presence of the others. Rabbi spoke with both the Sages of the Academy and then to each of his sons in order to prevent unseemly battles over leadership.

We none of us know the day of our death, but we can most certainly try to live our lives in such a way that we do not leave too much of a relationship mess behind us. If we truly lived as if we might die tomorrow we might say and do the things we should say and do now, and not say or do the things we imagine we can always sort out some time in the future while we focus on our own needs.

If we try to put things right each day, as if it is our last day and this our deathbed process, then we might leave less emotional mess behind. If we tell those we love that we love them, forgive those who hurt us, let people know our wishes -be it organ donation or special bequests; if we give back what we owe and plan for the future so that we do not leave others in the lurch, then we can leave the rest up to God and to the future that we can hope will take care of itself.

Chayei Sarah: confronting the reality of death, make preparations, do the work

death pic

Confronting the reality of death is always hard, and for Abraham this is no exception. The text that begins with the phrase “the life of Sarah was one hundred and twenty and seven years, these were the years of the life of Sarah, and Sarah died…” is the introduction to a protracted negotiation for her burial place.

In the twenty verses of the narrative, only three touch on Abraham’s emotional state “Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. And Abraham rose up from before his dead, and spoke unto the children of Heth, saying: I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.’ In the story as first presented we see that he seems to quickly move from mourning and weeping to making the practical arrangements so that the body of his wife can be buried and removed from before him.

Sarah’s is the first documented burial in bible – up until now the narrative has dispassionately informed us of the death of individuals without much more detail. Yet clearly this burial he is arranging is not an unknown rite. The children of Heth recognise his need and open the negotiations with the offer that he may take his choice from their sepulchres, telling him that no one would withhold their own plot from him should he want to use it. So clearly there was already a well- established proactive structure in place of prepared graves by the time Sarah died, not surprising given the need to quickly dispose of the bodies of the dead. Yet our foundational family did not seem to have made this provision. Was it because as an immigrant family they had not got a sense of ‘owning’ the land they had come to? Or because they had not quite struck roots in the land of Canaan and were still travelling? It is odd that Sarah died in Hebron when Abraham was clearly in Be’er sheva. Were they living separately? The midrash tells of Sarah’s death being caused by her horror that her husband would be prepared to sacrifice their son so had she left Abraham in order to strike out alone? Was any previous plan to have a grave left behind in the tangle of confusion that this relationship trauma had caused, and Sarah’s new place of abode forced Abraham into making new arrangements?

It does seem odd that they had not made plans for their deaths. They were a long way from the graves of their ancestors, (and indeed Terach the father of Abraham had also died in Haran away from his homeland of Ur Chasdim) so they would have had to innovate in their new lives in the new country. Were they hoping for some guidance in the moment? Were they wondering if they would be staying in the land or moving onwards again? What was behind the need for Abraham to have to negotiate for a family plot while in the grief of immediate bereavement? If as a Jewish community we have learned one thing, we have learned of the importance of community support in times of death and bereavement. The chevra kadisha (holy fellowship) which is appointed by every Jewish community to care for the dead, goes back at least to the time of Rabbi Hamnuna (3rd Century CE). The Talmud (Mo’ed Katan 27b) tells us This also said Rav Judah as reporting Rav: When a person dies in town, all the townspeople are forbidden from doing work. R. Hamnuna once came to Daru-matha, he heard the sound of the funerary-bugle [and] seeing some people carrying on their work, he said: Let the people be under the shammetha [ban]! Is there not a person dead in town? They told him that there was an Association (chevra kadisha) in the town. If so, said he to them, it is allowed you [to work].”

It provides a fascinating insight into the way the whole community was responsible for taking these practical arrangements from the mourners, and for arranging the dignified care and disposal of the body of the dead. This mitzvah took over from the need to work for everyone in town. There was a notifying sound when someone had died so that everyone would know of the death, and clearly in some places that R.Hamnuna knew, this sound was the prompt to everyone to down tools and go to help. Yet in Daru-matha they were even more organised, having deputed the responsibility to a group of skilled volunteers, much as we do to this day.

This leaves time for the mourner to use more than the 15 percent of time that Abraham was able to give in the narrative, to their grief. They can focus entirely on their loss, on the person they loved, on evaluating and processing and making sense of what has happened. And here Abraham has something very powerful to teach us.

We are told וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ:

Abraham came ‘lispod´ for Sarah and livkotah’

Lispod is the word we use for giving the hesped – for speaking of the dead and telling the story of their life, from where they had come and how the journey had been, assessing and evaluating the real life that was lived, rather than eulogising or praising the person- at least not paying fulsome tribute unrealistically or without the fuller context of the way they lived their life. ‘Hesped’ means to cause to cry – in other words to really understand who we have lost and so to really feel the cost and pain of the death. Only after Abraham has done this, comprehended the full meaning of the life of Sarah, and thus the full extent of his loss, does he cry/mourn.

Sometimes when people die we like only to say good things about them – even unrealistic and unbelievable good things, instead of focussing on who they were, on why they had the damage or the pain or the anger they carried, on how they did or did not deal with the hurts and disappointments every life brings. There is a tendency to quote another midrashic gloss taken from the names of three sidrot in the book of Leviticus – “Acharei Mot Kedoshim Emor – After death speak holiness”. And this is a good maxim, but it is not the way of true mourning if we think the holiness /kedoshim means to tell ‘white lies’ or gloss over the reality of the complexity of every lived life.

To truly speak holiness of the dead is to recognise them in their full humanity. To see the flaws as well as the wonders, the spectrum of attributes they held and the way they allowed themselves to be. We need to see the fights they fought, the pain they felt, the love they gave, the achievements they realised, the relationships they worked on, the memories they embodied, the losses and the gains. Whatever the story behind the separation of Sarah and Abraham at her death and the lack of dignified burial space planned for earlier, Abraham teaches us something very powerful. See the person who died, give them their full rights as full human beings who lived fully human lives, and only then cry for yourself and for the loss of them. Confront the reality of them and their deaths, and go on to live your life in the light of that understanding.hevra kadisha(images from Czech republic: Hevra Kadisha building in Prague)

Parashat Emor: the importance of knowing our boundaries.

And the Eternal said to Moses: Speak to the priests the sons of Aaron, and say to them: None shall defile himself for the dead among his people”(Leviticus 21:1)

Judaism likes the idea of boundaries and separations, of creating different categories in order for the world to work properly. From the moment the Torah narrative begins with the chaos of primeval creation, God first creates the earth and the heavens and then begins to separate everything out – light from darkness, dry land from the sea, the firmaments from the earth, day from night.   The psalmist tells us that God gave the earth to people to live on, while the heavens belong to God. They are different and separate domains.

Biblically the Jewish people were divided into the Levitical priesthood (descendants of the tribe of Levi) and the rest of the Israelites; and the Levitical priesthood itself was divided into the Cohanim (the priests who were direct descendants of Aaron), and the Levi’im – the priests whose work was to service the Cohanim in their duties. Different and separate domains.

Creating categories and boundaries is what we do. We filter and we sort, we include and exclude, we oblige and prohibit.

In the case of the priesthood there are rules which separate them from the rest of the Jewish people. So, for example, even today someone whose family tradition is that they are Kohen will avoid going too close to a dead body – Jewish cemeteries will have rooms and paths to allow the Kohanim to approach in an halachically acceptable way. Whatever we Reform Jews may think about the division amongst the Jewish people which still puts an extra load on the families of the Levitical priesthood, (the Reform response takes into account both the reality that whatever you may believe about your family the hereditary priesthood cannot be a status you can be certain about; and also has moved away from laws specifically to enable Temple ritual, so given that there are substantial disabilities in Jewish law for people identified as Cohanim, we have decided that this category is no longer of importance to us and have effectively removed this particular boundary), we are aware of its ramifications.

 Why must a priest not come into contact with a dead body? It may be a matter of chukkat ha’goy, of copying and assimilating the traditions of the people with whom we live until we are indistinguishable from them, blurring the boundaries of our identity. Egypt we know had a cult of death, with huge tombs and sarcophagi in which the embalmed bodies of the dead were prepared for the afterlife. The rich would stay rich; the poor would stay poor even after death. Torah most certainly is reacting to some of this cult as it reacts to many of the practices of the people amongst whom the Israelites were living. Our whole imperative rejects the cult of death for the cult of life and living, with Moses reminding us in parashat Nitzavim to “Choose Life”.

It may be that the ritual impurity is less to do with the problem of being in a fit state to offer a Temple sacrifice as keeping in a fit state a very important boundary. The separation boundary between life and death is the most powerful that we experience and it must be kept as tight and impermeable as possible. The verse that ended last week’s portion Kedoshim, (Lev 20:27) reminds us “a man or a woman that divines by a ghost or a familiar spirit shall surely be put to death… their blood shall be upon them”

We must keep our focus on this life, in this world. We must pay attention to how we live here and now, rather than make assumptions about, or even try to make forays into, whatever exists outside of our own domain.

Parashat Emor reminds us of the importance of operating within our own world, and within our own time. It contains the laws around sanctifying time – the festivals are given within this sidra, Shabbat, Pesach, Shavuot, Sukkot, Rosh Hashanah and Yom Kippur. All of these not only set aside time for particular worship, they also remind us of the boundaries of nature, the limits of our behaviour, the importance of stopping the everyday and mundane and remembering the reason for our being.

We are known as an Am Kadosh – often translated as a holy people. But Kedushah is not about holiness in the sense that we are specially sacred and righteous and blessed. We are an Am Kadosh because we follow the rules of Kedushah – of separating out and making (and keeping) boundaries. The root of the word k’d’sh means to make different or separate – hence when we marry (Kiddushin) we make that relationship a different one, we separate our partner for a unique relationship. When we think about our dietary habits, eat certain foods and not eat others, separate milk and meat products and so on, we are forcing ourselves to think about what we consume, rather than mindlessly devouring anything presented to us. When we give a proportion of our income to help others as a matter of principle rather than viewing all our income as being rightfully only to be spent on ourselves; When we choose not to automatically adopt the customs of the surrounding culture but to think about our own identity and absorb the best of what we see around us BECAUSE it is the best of what we see; When we keep in place these boundaries we may find we are able to negotiate the world with more clarity. I am not suggesting that we pull down the defences in order to protect any notional purity or to keep out the modern world, but that knowing who we are and in what area we should focus our energies will give us a greater chance in partnering with God in the work of completing the creation.

Parashat Emor reminds us of the importance of knowing our boundaries. It reminds us that to be Kedoshim – the imperative of last week’s sidra – we have to clarify our context and so to understand it and be able to work within it.

Vayechi: Chesed ve’Emet, Acknowledging truth allows us to offer our compassion fully.

וַיִּקְרְב֣וּ יְמֵי־יִשְׂרָאֵל֘ לָמוּת֒ וַיִּקְרָ֣א ׀ לִבְנ֣וֹ לְיוֹסֵ֗ף וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ שִׂים־נָ֥א יָֽדְךָ֖ תַּ֣חַת יְרֵכִ֑י וְעָשִׂ֤יתָ עִמָּדִי֙ חֶ֣סֶד וֶֽאֱמֶ֔ת אַל־נָ֥א תִקְבְּרֵ֖נִי בְּמִצְרָֽיִם:

And the days of Israel came close to death and he called to his son, to Joseph, and he said to him “If pray I found favour in your eyes, pray put your hand under my thigh, and treat with me with Chesed and Emet; do not, I pray, bury me in Egypt” (Exodus 47:29)

Chesed and Emet – two of the thirteen middot, the attributes of God explained by God to Moses, after the incident of the Golden calf, and which continue to be used liturgically in the same way that Moses used them then– to ask for divine mercy when there is no legal basis or reason for it.

Essentially, used as the centre of the selichot prayers of the Days of Awe, these words, taken from Exodus 34 (vv6-7) remind God of our individual and group relationship with the divine, and that sometimes it is only the mercy of God that allows that relationship to continue. They set the scene for teshuvah, for repentance or rather for a return to God after we have strayed.

Of the thirteen middot derived from this text, all but one refer to mercy, kindness, favour or forgiveness –the second of our pair here in Vayechi, when Joseph asks Jacob, Ve’asiti imadi Chesed ve’Emet.

The word Emet means truth or faithfulness. Its presence in the request is a problem for classical commentators on this text, and is beautifully glossed by Rashi who quotes the midrash (Gen. Rabbah 96:5) which uses the context of the proper burial of the dead by understanding Jacob to be saying to his son “The chesed/loving-kindness that is done for the dead is here a true loving-kindness, entirely altruistic, since one cannot expect payment or reward of any kind from the dead for caring for them”. And from this reading grows the mitzvah of Chesed SHEL Emet – truthful kindness or perfect kindness, the entirely altruistic mitzvah of helping those who are powerless and completely vulnerable and who will never be able to recompense or return the favour – the unburied dead.

It is a beautiful platform on which to stand this most selfless and necessary of activities, yet I find myself not entirely satisfied either with the midrashic gloss of Rashi or with the usual interpretation that “chesed ve’emet” in this context is simply an idiomatic phrasing of doing a favour or a good deed. It seems to me that the two words mean very different things, and placing them together (as happens fairly often in the bible) creates a new thing, a tension between loving kindness and truth/faithfulness with which we must engage.

As well as being in the verses which give us the attributes of God, the combination of words comes to describe God and God’s work, for example in psalms such as

“All the ways of God are Chesed and Emet to those who keep his covenant and his testimony” (25:10)  כָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הֹוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו:

Or “Righteousness and truth are the foundation of Your throne, Chesed and Emet go out from before You”        (89:15)    צֶ֣דֶק וּ֭מִשְׁפָּט מְכ֣וֹן כִּסְאֶ֑ךָ חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת יְֽקַדְּמ֥וּ פָנֶֽיךָ

Chesed and Emet come together in God, and are a fundamental part of the Covenant relationship we have with God – this is clear from the texts. So it is a very easy stretch when reading those same texts to understand that we expect Chesed/loving-kindness from God EVEN THOUGH the truth of our being is not always deserving – hence the use of the middot in the selichot prayers of pardon throughout the Days of Awe.

But the real lesson in the deathbed conversation between Jacob and Joseph is not that we expect unconditional love and forgiveness from God, but rather that we have to mediate the one with the other for ourselves, that however we might perceive the truth of our relationship with someone else, when the chips are down, then Chesed also has to be in the equation. Indeed sometimes compassion has to override the truth of someone’s behaviour.

What Jacob is asking of Joseph is not couched in the patriarchal power language – “you are my son and must follow my wishes”. It is phrased very much as a favour – “if I have found favour in your sight….” But then he adds to the request: “deal with me with both Emet and Chesed”.

It may be that Jacob know that he cannot order this son of his who has become so powerful in Egypt, and who may have his own political reasons to decide on the funeral planning for his father. It may be that Jacob knows that he may not even be successful when he appeals to Joseph’s magnanimity with his request formed in such conciliatory words as the formulaic “if I have found favour in your sight”.  He does this but then he goes on to nuance his words with the appeal to both Chesed and Emet. It seems to me that Jacob is asking of his son something quite new in human interaction at this point – he is acknowledging that the Emet, the truth of their relationship is that has been strained for many years, that he has not parented Joseph well, that he has little claim on his son for his request, and yet he is asking for the compassion of Chesed. He is saying to his son –“ I know who I am to you, and you know that I know this, but my request is so important to me that I am asking you to see past this truth we both acknowledge and help me.”

The honesty with which Jacob is speaking here to his son is the Emet he is asking for from his son. He does not want their story to be airbrushed or hidden from their interaction, but to be part of the decision making process that Joseph will go through. He does not want the failures in their relationship to be buried and treated as if they never existed. With the words “ve’emet” he is telling his son that the unfinished business of their relationship was real, that the pain felt by Joseph was real too, and he is asking Joseph to honour his wishes despite this pain, through the power of his compassion for his father. Essentially with the combination of Chesed ve Emet Jacob asks of his son not only great compassion, but great compassion in the light of the knowledge of the painful truth.

The lesson is well taught. Joseph honour his father’s wishes and the sibling rivalry ends here with the death of Jacob. The pain is recorded, and it does not go away or be hidden from view but neither does it sprawl out into the next generation. Once faced with integrity and acknowledged by the person who is perceived to have caused the pain, it can be overcome and compassion allowed to take its place. Psalm 89 tells us that the world is built with Chesed (v3) – it is the tool of creation, a new possibility.

כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה

And Jacob is asking for this too – once the truth is acknowledged a new possibility emerges and compassion has its place. The importance of the mitzvah of Chesed shel Emet, of the altruistic treatment of the dead who cannot repay us for what we do for them is great. But the importance of treating others with Chesed ve’emet is equally great, for only then do we truly let go of what is holding us back from our potential and our future.

The Angel of Death and the Limits of Autonomy

angel_deathI sit as a rabbi at the bedsides of the dying. I see the many and varied ways that the dying person, their friends and family, carers and clinicians, cope – or do not cope, with what is happening. I see the fear of pain and the fear of loss. I see ‘good deaths’ and terrible deaths. My own anxiety resonates within me as I walk a few steps of the journey with each person. My most searing rabbinic memory is of an elderly man dying from unstoppable necrosis of the internal organs, curled like a foetus in his hospital bed and whimpering his pain to himself, already far from any awareness of anyone or anything. Such intractable pain witnessed years ago still terrifies me. The pain on the bed and the pain on the face of his soon to be widow, howling in animal agony as she witnessed her husband.

I have seen such deaths and I understand the desire for people not to have to suffer them. I share the desire wholeheartedly, but it does not lead me to believe that legislating in order to assist suicide is a good thing either for society or for the future of many individuals. I fear such legislation even more than I fear such a death for myself, for it will change the narrative and the norms by which human life is seen and valued, and I do not want my children’s children to live in a world where the value of human lives can be quantified, where an expectation may flourish that death is better than continued living, where choosing to die is normalised and accepted as an equal choice with choosing to live.

This, for me, is a case where something may indeed be right for an individual, but where it can never be right for a society. There are some areas of life that will forever have to remain ‘messy’ because to try to clarify them through scaling up to a societal norm what is understandable at the individual level does not work. Life may become such a burden that for an individual it is no longer worth living – but to take this idea to its logical conclusion for society would mean that we would be forced to quantify the value of every life, something so subjective it would be impossible for us to agree on.

Why does our religious tradition, not unaware of or unsympathetic to the problems of overwhelming physical and emotional pain, still refuse to make space within its law codes, its liturgy or its narratives to condone the taking of one’s own life, and why does it explicitly forbid the helping of someone to do so saying “There is no difference between a person who kills either a healthy person or one who is ill and dying, or even a gosses. In all of these cases, the murderer is put to death” (Maimonides, Mishneh Torah, Laws of Murder).

It does so I believe, not because it wants to put people into a position of suffering – indeed it recognises that there are times when the suffering is so great people will indeed act upon it – but because once one deviates from the societal agreement that all human life has absolute and infinite value the door is opened to the possibility of diminishing and relatavising its value. By permitting such an act in its legal codes, it will change the way human life is seen and understood and forever alter the view of the absolute and infinite value of human life. Tradition understands that what is tolerable for individuals to choose does not become tolerable for society to choose. Once it becomes acceptable to measure life in terms of its quality – either subjective or objectively understood, we have laid the groundwork for viewing the value of some life as relatively less than that of others, and opened the door for a diminishment and undervaluing of some human lives.

From this a number of deeply problematic scenarios follow. If quality of life becomes the benchmark by which choosing to die becomes an option, how would one consistently measure it? If by subjective decision making, how easy would it become to opt for death now rather than the more difficult and uncertain continued living? How would depression be measured or ruled out? Or a belief that to choose death will lighten the load either now or in the future, upon the living? Would fear of future pain or incapacity, which may or may not be certain, be allowed to trigger the decision for death, as the anxiety clouds the current quality of life? How and over what length of time would analysis of the capability of the requester be assessed, and against what criteria? Scholars agree that this is always a social rather than a scientifically based process, so no truly objective capability test can be formed. “Capacity assessment” may be the “Trojan Horse” of assisted dying legislation, in that it is meant to provide protection but instead provides cover for dangerous possibilities to enter normal societal discourse.        

As well as the problem of not being amenable to scaling up from the individual to society, the question of assisted dying is a classic dilemma involving two competing ‘goods’:- For people to be able to die without suffering or pain; And for society to protect the vulnerable and not relativise the value of human life. It is not something that is amenable to resolution through legislation, however thoughtfully drafted. In Talmudic terms it is a “Teyku” a situation where the moral arguments on each side balance each other, standing indefinitely in a state of insolubility. 319 times in the Babylonian Talmud the Rabbis are forced to say “Teyku – Let it stand”, when they come across a situation which is not resolvable. There are limits to the application of reason in resolving moral quandaries. In practise one lets the situation stand and each person has to act for themselves while limiting the violations to the other ‘goods’.

Clearly there are intellectual and philosophical arguments on both sides of the debate. Possibly more powerfully there are emotional arguments, such as that we would not allow an animal to suffer what some human beings may experience towards the end of life, or the stories of ‘deathbed’ reconciliation or resolution of entrenched feelings. We are all influenced by our own experiences of seeing someone we love die, or of seeing someone not die, which can indeed be worse. There can be no clear cut and objective line of argument that will lead us to an obvious and shared conclusion. We are talking here about life and death, about the primal emotions that are barely touched by language, so deep are they embedded within us. As Niels Bohr wrote, “There are trivial truths and there are great truths. The opposite of a trivial truth is plainly false. The opposite of a great truth is also true”

Let us look more closely at the two great truths that all people should be able to die well, and that human life is of infinite value. Both truths desire the dignity of the individual, both are driven from compassion. The difference lies in their view of the primacy of autonomy.

Autonomy offers absolute sovereignty over self, the power to decide; independence of mind and body is seductive and influential on our thinking. “Of course I want to make decisions about myself and my life, and of course I should take this power for myself” we think, “and I must have the right to do so in every circumstance”. And this is what leads us to the other side of the dilemma.

Independence is a political construct rather than a social one. In both the natural and the social world there is no true independence, there is only interdependence. We can have no complete autonomy, our choices have impact beyond our selves and are shaped by the society in which we live. Our autonomy is limited by our own bodies, by rules of law or convention, by our schools or places of work, our families our communities and our traditions. It is limited by the need for a greater ‘good’ –that which is best for our group

We live at a time when it has become an expectation that we can control all aspects of our lives. We have elevated this expectation to the status of right. And yet sometimes we do not have the control, sometimes we find ourselves lost in a place where random illness strikes or where the power is firmly in someone else’s hands, or where what we feel is right for ourselves is in tension with what we know to be right for our community or family. Sometimes we may desperately want something we cannot have. Sometimes we pray and the answer is that God says ‘no’.

                 Jewish tradition has a great deal to say to us about the process of dying and it is intriguingly complex. It struggles with what may be right for one person, yet toxic for society. Hence its response to suicide, whereby the hard line of the texts against the individual who takes their own life is mitigated to the point where the explicit disapproval can be almost entirely overcome in the practical response in the event of suicide.

 The ethical problems of balancing two ‘goods’ – how to treat with dignity and respect the person who takes their own life while at the same time neither approving nor promoting such behaviour in order to preserve the well being of the community is apparent from early texts, showing how conflicted our tradition has been always. While there are a good sprinkling of texts which are sympathetic to the people for whom life has become burdensome, there is absolutely no leeway for legislative support – the whole thrust of halachic literature is to reinforce the absolute sanctity of life, the giving and taking of which is in the hands of God alone. There is no explicit prohibition against suicide in Bible, but Talmud works hard to source such a proscription in Torah, using a number of different verses to do so. The most usual quoted is from the Noachide laws (Genesis 9:5) where God says “And surely your blood of your lives will I require”, but the ban against destruction from Deuteronomy “Do not destroy” (Deut 20:19) is also brought to bear, with the Gemara stating that if this applies to artefacts, then how much more so should it apply to one’s own body? (Baba Kamma 91b).

Yet while attempting to give strength to this proscription against suicide, the Gemara notes that “It must therefore be said that Tannaim differed on this point, for there is one view maintaining that a man may not injure himself and there is another maintaining that a man may injure himself”. (ibid)

It is interesting to me how important Tradition’s need for a teaching against suicide is, while at the same time there is demonstrable understanding that sometimes life just becomes too much for individuals, and ending it becomes an option to be considered seriously. So for example we have the story of the Hittite City of Luz where “even the Angel of Death has no permission to pass through it, but when the old men there become tired of life (lit. ‘Their mind becomes loathsome to them’) they go outside the wall and then die” (Sotah 46b), and the principle of “lev yodea marat nafsho” (the heart knows the bitterness of the soul) (Prov. 14:10) suggests that subjective feelings having weight in medical decision making is brought into the debate in Yoma 83a.

Despite the compassion towards the [would-be] suicide as individual being, the full weight of Jewish tradition teaches that life is sacred, it is given to us by God, the soul belongs to God and death comes at the will of God alone. Deuteronomy teaches “I cause death and I cause life” (32:39). Hannah prays “Adonai brings death and makes life” (1 Sam 2:6), Job tells us that God gave life and God took life, and God’s name is blessed (1:21), Kohelet tells us that there is “a time to give birth and a time to die” (3:1-2) and just as the process of birthing is out of our control, so too is that of dying. We are made in the image of God, and life is our most precious attribute, something of absolute value that should never be dismissed. The mitzvah of preserving life, Pikuach Nefesh, is so important that fulfilling it supersedes all but three of the mitzvot in Torah.

The Mishnah tells us “Without our consent we are born, and without our consent we live, and without our consent we die, and without our consent we will have to give a reckoning before …the blessed Holy One”. (Pirkei Avot 4:29). Jewish law concerning the dying (gosses) acts every time upon the assumption that life should be cared for, even though it is clear that it will shortly end. Every morning as soon as we awake, we are supposed to pray the words “Adonai, neshama she’natata bi tehorah..” God, you gave me a pure soul. You created it, you formed it, and you made it live within me. But one day you will take it from me to Eternal life”, a prayer that recognises the transience of both life and of death, and the control of God over them both.

Proponents of the right to be assisted in suicide rely on the idea of well framed legislation that would prevent a slippery slope where life would in future be seen as burdensome for reasons that we currently would find problematic. Mention of eugenics, of ending the life of a person with dementia, of pressurising vulnerable people whose care will cost a family or the State a substantial amount of money to choose to die, or of allowing people with mental fragility to choose death over life – all these can be prevented by good drafting of the Bill, they say. But it seems to me that is to place faith in a fragile and inadequately future-proofable instrument. However carefully drafted a Bill may be, there is no guarantee against violation or infringement, and meanwhile the mores of society will drift further away from the valuing of life qua life, into establishing and measuring and challenging the boundaries of what is an acceptable quality of a life, what a reasonable ground for choosing to die. And anyway Law is used to decide between right and wrong, never to be able to choose between two ‘goods’, it is neither designed to do this nor could it possibly be effective.

Once one crosses the Rubicon and accepts the right of the individual to have autonomy over choosing to live or die, the notion of being able to do so only in strictly bounded conditions is open for change. Indeed it is changing already with the owner of the Dignitas Clinic already suggesting that clinical depression is an acceptable reason for choosing death, and the Dutch Supreme Court ruling that “euthanasia or assisted suicide might be justifiable for a patient with severe psychic suffering due to a depressive illness and in the absence of a physical disorder or a terminal condition.” Supreme Court of the Netherlands. Arrest-Chabot, HR 21 June 1994, nr 96 972. Nederlands Juristen Blad 1994;26:893-5.

Once we allow the idea that autonomy over our lives to the point of choosing our deaths is an acceptable societal norm, that human life is not of infinite value and can in some cases be ended through a legally sanctioned process, then there is nothing to prevent a recalibrating of that value in future years. Once we are prepared to attribute a view of quality and to quantify this, then the subjective view of the clinically depressed at one moment in time may trigger an irrevocable decision. No amount of legislative safeguards will completely protect the vulnerable.

Studies have shown that people who want this legislation mainly want it for reassurance, to know that future extreme physical pain can be escaped, and proponents of this kind of legislation quote the relatively small number of people who go on to commit suicide with the help of their physician – about 50 percent of those who receive the prescriptions actually go on to ingest the drug. But this is not about numbers, and reassurance can be provided in other ways.

Consistent studies reveal that the real issues for patients are not so much the fear of physical pain, but the psychological and emotional distress that may accompany it. Patients surveyed usually speak of the fear of loss of autonomy and control, of living with hopelessness and depression. A Dutch research project in 2005 showed that depressed cancer patients were four times more likely to request euthanasia or physician assisted suicide. Another study in New York replicated this figure and adds “Among patients who were neither depressed nor hopeless, none had high desire for hastened death”.

The texts of our tradition understand the fear of extreme pain, of psychological pain, and of the burden that life can become. There is no strand of tradition or classical text that aggrandises pain or suggests that we seek suffering, there is no sanctity to be found in agony, and our sources permit the use of every medical means to avoid pain (Shulchan Aruch YD 241:13). They are compassionate and forgiving of any action which a person may do arising out of excessive pain. But they hold a line about incorporating into law or into society the idea that any such action is le’hatchila acceptable or predicated on a value system we can endorse. I think they understood that there is no place of safety once life stops being seen as infinitely valuable, that we might think we can legislate impregnable safeguards but that when we change the basis on which we see human life there is no way ultimately to protect the most vulnerable people in society.

We are faced in society with a pressure towards absolute autonomy, bolstered by a belief that we can really control all aspects of our lives, that there is no thing we cannot do and no decision we cannot make for ourselves. But the reality is that we live in community, and what may be desirable for an individual may not be desirable for the society within which that individual exists. There are problems both of scale and of tension between the ‘good’ of the individual and the ‘good’ of society. The reality is also that absolute control over our destinies is not in fact ours; sometimes we simply cannot have what we want.

Our spiritual tradition helps us with the areas of our lives in which we feel less able, not in order to make us more able necessarily, but to be able to live with what is not possible as much as with what is. The need for reassurance that there will be no pain towards the end of life is mainly in the hands of the medical profession, and I fear for the future of palliative care should more people opt to avoid it by leaving their lives before it becomes necessary. But it is also in the hands of us all – if we journey alongside the dying, offer warmth and care, see the humanity of the person and who they are; If we recognise the totality of the life they have lived, if we maintain their dignity and self worth, address their fears and sadnesses, then we offer a way to deal with the reality that we cannot exert control over every aspect of life. In the words of Rabbah in the Talmud responding to distress of Honi HaMa’agel “either companionship or death” (Ta’anit 3a)

 first published in “Assisted Dying – Rabbinic Responses” ed Romain 2014

Taf Nun Tzaddi Beit Hey : May the soul of our dear one be bound up in the bundle of life. Thoughts for Kristallnacht 2013

DSCN4849

ImageIn an enormous, overgrown, forested cemetery in Breslau, lies the grave of a woman who died in that town in the Jewish Hospital in 1940. She had come, as far as we can ascertain, to be near her sister whose husband had roots there. Her parents were dead, her brother moved to another part of the country to be near a different border, all three siblings dislocated from their family and home and all three would die far from the comfort and security they were born to.

Lily’s sister and brother in law fled separately to freedom a few weeks before she herself died in March 1940.  The Jews were deported from Breslau in September 1941 and by 1943 only partners of mixed marriages and some children remained of a community that had numbered 20 thousand in 1933, Almost all those deported perished in the Shoah that began 75 years ago this week, with the infamous Kristallnacht pogroms of November 1938.

Trude, the sister of Lily, escaped to safety in the USA, knowing that her sister was too weak and ill to live much longer, certainly too ill to journey. I can only imagine the last days they were together, the agony of leaving behind a dying sister while knowing that to stay would only mean that both of them would die; and the pain of the woman left in a city she did not know, with relative strangers who nursed her to the end, and who buried her with dignity, marking the plinth of her grave so that one day someone might come back to honour her properly. The grave is at the end of an older line, on a pathway, presumably the easiest place to dig in the bitter winter time for a struggling community. And recently we, her great nephew and neices found it, commissioned a memorial stone, and dedicated it on a cool autumn morning.

The stone reminds the world that here lies Anne Elisabeth Rothschild, Lily’s real name. It gives the dates and places of her birth and death, and the names of her brother and sister. And there follows the acronym found on many Jewish graves:        “ taf nun. tsadi, beit, heh.” (for tehi nishmato/a tzruro/a bitzrur ha’chaim – may their soul be bound in the bundle of life)

The acronym has found its way onto Jewish memorial stones almost  it seems to me as a response to the Christian Requiescat In Pace (Rest in Peace) taken from the liturgy of the Catholic Requiem Mass.

The acronym we have comes to our funeral liturgy through the memorial prayer “El Malei Rachamim”, a prayer which was composed in the Ashkenazi Jewish Rite following the time of the Crusades This prayer was written for the many martyrs who died simply because they were Jews, and is referred to specifically as being recited for the souls of those who were murdered in the Chmielnicki revolts of the 17th Century. We read it as a memorial prayer, asking for the souls of the dead to be bound into the bundle of life, an image I find particularly comforting as I imagine each soul to be one of the threads of a tapestry that is still being woven. Each thread remains important, even if it has come to an end – it keeps in place the others around it, adds to the pattern, anchors the ones to come…. It has always seemed to me a richer and more positive image than that of peaceful resting, while containing within it that desire for eternal calm and serenity alongside a sense of history and continuation.

So when looking at its source I came across the full verse in the book of Samuel, I was rather taken aback when I found Abigail saying to King David

And though someone  rise up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the Eternal your God; And the souls of your enemies shall God sling out, as from the hollow of a sling.” (1 Sam 25:29)

Such a violent image in the second half of that verse, it takes the idea of being bound up with God in a continuing tapestry of life, of having a stake in the future while rooting the past securely and turns it on its head – now the souls of the ones who seek to destroy others are slung out as from a slingshot, to fall onto barren ground and to perish alone and without hope.

Violent and bleak, and yet I can understand why the authors of that prayer took the verse for their liturgy. I can see that while only using the first half with its warm, comforting and life affirming imagery they would have known that their listeners would also recognised the unsaid words. The people who had callously murdered other human beings simply for their being Jews would also not be forgotten by God, their recompense would not have been the certainty of being part of an ongoing tradition and community as was the lot of the victims, but a dislocated lonely and abandoned future.

As I stood with my brother and sister at the grave of my great aunt Lily, looking at the acronym that I have seen so many times in my rabbinic life, it came into focus in a different way, in the way that it must have first been written.

We mourn our dead, we mourn for the way so many lives were cut short, were filled with pain and anxiety, with separation from loved ones and disparagement and fear. But we honour them and we live lives in which the threads of their existence continue to have meaning and purpose, bringing them with us into the future.  And we remember those who brought about such horrors, and who continue to disturb and disrupt the peace and goodness of the world. And we know that somehow, somewhere, God does not forget.