Shemini: The Case of the Disappearing Priestess

There used to be a joke told about how barbecues happened in the suburbs. It went like this “When a man volunteers to do the barbecue this is what happens. First, the woman buys the food. Then the woman makes the salad, prepares the vegetables, and makes the dessert.
Then the woman prepares the meat, placing it on a tray along with the necessary cooking utensils and sauces, and takes it to the man who is standing by the barbecue with a nice cold drink. The man puts the meat on the grill. The woman goes inside to organize the plates and cutlery, coming out briefly with another cold drink for the man. He flips the meat, watches it a while and then takes it off the grill and puts it on a plate which he gives to the woman.
The woman brings plates, salad, bread, utensils, napkins and sauces to the table.  Everyone eats. After eating, the woman clears the table and does the dishes. The man accepts the praise for his cooking skills. Then he asks the woman how she liked her night off from making dinner.”

I sometimes think of this joke when listening to the instructions about the sacrificial system – only the final stages are really described, the process from a live animal being brought to the door of the tent of meeting to the burning of flesh and dashing of blood is strangely fuzzy. And I wonder who were the other people who supported the work of the ritual system, what were their roles, what were they thinking? Were there women involved as well as men?

This last question comes to mind in part from reading the midrashim which discuss what was the actual sin of Nadav and Avihu, that in this earliest moment of priesthood they offered strange fire and were struck down by fire.

A variety of reasons for their deaths are contrived from the text: their sacrifice was made at  the wrong time; they were drunk or unwashed or were not wearing the right clothing for the ritual. None of these speak to the ‘strange fire’ that they offered before God.

But there are other reasons suggested for their deaths and these reasons bespeak arrogance and self-importance and a huge lack of self-awareness: firstly that they had added to the fire already burning, something they had not been taught to do by Moses, so their crime was as much to do with dishonouring their teacher as the ritual they performed – they believed they knew better (Leviticus Rabbah 20:10). This arrogance is spoken of in another midrash recorded in the Babylonian Talmud: “Moses and Aaron were walking together with Nadav and Avihu behind them, and following them were all of Israel. Nadav said to Avihu, “When these two elders die, you and I will lead this generation.” God said “Let’s see who buries whom.” (Talmud Bavli, Sanhedrin 52a)

The implication is as described by Rashi, middah kneged middah, the punishment matched the crime, the sin of offering strange fire was death by strange fire, the sin of arrogance and ignoring the rights and existence of others was addressed by their own death.

So whose ‘death’ or lack of rights to existence are we talking about here? The midrash tells us, intriguingly, the following viewpoint: “Rabbi Levi said, “They were conceited, many woman awaited them eagerly (to marry them) but what did they say? ‘Our uncle is King, our other uncle is a head of a tribe, our father is High Priest, we are his two assistants. What woman is worthy of us?'” (Leviticus Rabbah 20:10)

The sin of Nadav and Avihu was the ignoring of the legitimate rights of women. In their self-satisfaction they did not feel the need to marry, and in their refusal they consigned women to a problematic limbo. But there is more to this refusal to attend to the needs of women than a quick reading suggests. We are back to the ‘joke’ I began with. Israelite society was the only one of its kind in the region at the time that does not appear to have had priestesses – at least according to the biblical texts. Yet archaeological evidence suggests that there were indeed women who functioned within the priestly ritual system, at least in the later period. For example there are a number of grave inscriptions in Beit Shearim which show women with titles including that of priestess. The general view has been that as women were not priestesses these women could not have been priestesses, a circular argument which Bernadette Brooten demolishes thus: “It is my view that [the titles] were functional, and if the women bearing these titles had been members of another Graeco-Roman religion, scholars would not have doubted that the women were actual functionaries….what the male rabbis said about women does not necessarily reflect who the women were, what they did and what they thought. Rather it reflects on who the men making these statements were”  (from “Women Leaders in the Ancient Synagogue” by Bernadette Brooten). Brooten has collected all kinds of inscriptions and, having removed the lens of “tradition says women didn’t do this” sees that the physical evidence is clear that women clearly did. My favourite was when, having done a thorough review of the archaeological literature and finding that many synagogues had no separate gallery or room apart from the single room, she challenged the assumption that that must have meant that no women prayed there, rather than the more likely assumption that men and women were not separated in prayer. It was my first lesson in how we notice what is important to us and ignore anything that is not important or that conflicts with the model of the world we have in our heads.

So – women and priesthood in Torah. Were there really no women involved in the structural priesthood of the Israelites unlike that of all the other groups around them? Or is that what bible wants us to think. Was it as patriarchal a society as we tend to think or is that a later gloss in order to create the patriarchal structure of Rabbinic Judaism? We know that the matriarchs were powerful figures who clearly had agency in their lives and the decisions that mattered. We know of a woman who both judged and directed battle – the formidable Deborah – even while midrash diminishes her role as it also does for Huldah the prophetess whom bible records as being consulted by the agents of King Josiah at his request – she is described (2Kings 22:13,14) as relaying God’s words to Hilkiah and the others and she speaks truth to power bluntly and without fear. She is described as a prophetess in the text, a role that requires mediating God’s words to the world. We know of women who played drums and who sang and processed, of the women at the entrance to the Tent of Meeting (Exodus 38:8) and of the Temple (1Sam 2:22). We know of the idolatrous cults that also used the Temple, that there were women weaving cloth for the Asherah there (2Kings 23:7). There are intriguing glimpses of women involved in the worship systems of the time, but they are almost erased from the biblical text. Asherah is our best entry point – who was she, what was her cult that it was so necessary to destroy? Archaeology comes to  our aid again, for there are texts that describe her as the wife/consort of God – was there a cleansing of all that Asherah meant in order to promote the power of the single divinity YHVH? In that cleansing were the female attendants also swept away from the power base of the Temple?

There is another possibility –that the Jerusalem Temple which had to fight hard to become the focus of worship for all Israel – was clearly a political entity as well as a religious one. We know, again from the Books of Kings, that under the monarchies of Hezekiah and Josiah the strictness of the boundaries of this Temple was increased to the point that only the members of the Levitical tribe and specifically only the descendants of Aaron had access to the power bases in the priesthood. As the status descended through the paternal line, there was no room for women in the records of genealogy, no need to record them or to give them space in the structure.

So in the tight control of the Jerusalem Temple in order to concentrate power at that time (around the seventh century BCE), the women paid the ultimate price. And slowly their history was lost, their roles seen as less important. They could buy the food, make the salads, set the table, prepare the vegetables, help the man who would make the barbecue, they could eat from the meat if they were relatives connected to the priesthood, but their role in keeping the show on the road could be ignored, unappreciated, forgotten. The meat is what is important in a barbecue, forget the vegetable kebabs or the nibbles.  The animal sacrifice is what is important in the ritual system, and even though the flour and the oil and the wine offered are also recorded in the texts they just don’t have a starring role.

The joke about the barbecue has an ending in some variations. After the man has taken all the praise, the woman has cleared up, and he has asked her if she enjoyed her time off, he notices she is fed up and exclaims “there is just no pleasing some people”.

At least he notices her feelings and that she is not happy. Maybe in this century he might go further, see why she is feeling unappreciated, ignored and excluded. Maybe he might notice that she is not happy and fulfilled in her role, and work together with her to create what was presumably the expectation behind the midrash about Nadav and Avihu not being willing to marry– it takes two to fulfil the role of priesthood, both the masculine and the feminine are needed to represent the human being. One alone who thinks they can do it by themselves are conceited, arrogant and destined to fail. We need each other, we need our diversity and our differences, our separate strengths and our individual gifts if we want to really create a bridge towards the divine.

Chol haMoed Pesach: the love affair begins – the view from the harem

During Chol HaMoed Pesach it is traditional to read Shir HaShirim (Shir haShirim), one of the five ‘megillot’ read in synagogues over the year.  Esther is read at Purim for obvious reasons, Ruth at Shavuot, Eicha (Lamentations) at Tisha b’Av, and Kohelet (Ecclesiastes) at Succot.

While the Midrash Rabbah groups these books together (along with the Five Books of Moses), they were not written at the same time or indeed in the same way, and date from between the 5th and the 12th centuries as far as we can tell.  Purim is predicated on the Book of Esther, Tisha b’Av is clearly connected to Eicha, but the three pilgrimage festivals having their own Megillah is rather more complicated and the links between them somewhat fragile.

So why is Song of Songs read during the festival that commemorates the exodus from Egypt?

It is, quite plainly, a book of love poetry. It describes the story of a Shulamite woman who is passionately in love with a shepherd but is separated from him, having been taken into King Solomon’s harem. In an erotically charged and physically explicit series of poems she remembers the relationship she yearns for, the imagery is bucolic and sensual, using imagery of the field and the vineyards, painting a picture of intense love between two people. In a dialogue structure we hear the voice of the lover describing her and their encounters, lingering on her face, her body, her breasts and thighs and neck, her face, her smell. A third voice, that of narrator or chorus, also appears in the structure and the protagonist occasionally turns to speak to or to give advice to the daughters of Jerusalem.

The book begins with a superscription informing us that this is “Song of Songs which is Solomon’s” and so it is traditionally ascribed to King Solomon, a factor which was critical into its acceptance into the biblical canon. But this authorship is unlikely in the extreme. The language shows it to be much later than the Solomonic period – probably 3rd to 1st Century BCE; It has parallels with other love poetry of the region and with Greek poetry and it fits into the genre of women’s poetry for the harem.

Yet it was taken into the biblical canon and treated by the rabbis as an allegory of the love story between Israel and God, with Israel taking the role of the female protagonist and King Solomon standing for God. The book was clearly controversial and only the powerful and passionate defence by Rabbi Akiva in the first century ended the argument. Famously he said” Heaven forbid that anyone in Israel would ever dispute the sacredness of Shir HaShirim for the whole world is not worth the day on which Shir Hashirim was given to Israel;  all of the Writings are kodesh (“holy”) but Shir Hashirim is kodesh kodashim (“holy of holies”).

Quite why he defends it so robustly, or why he plays on the name with the idea of holiness (kodesh kodashim) is left in history, but it has the effect of reframing how we read this book so fully that the voice of the woman is all but muted, the physicality and comfort with her emotions and desires are practically erased, and the book is taken into the men’s domain of ‘holiness’ and of the patriarchal God, and the religiousness of the woman and of women in general is diminished to the point of invisibility.

This is a book that speaks of the power of love through the voice of a woman. It bespeaks young and untested love, the intense first love that nothing ever quite matches again.  One can see why it fits Pesach which happens in the springtime when all the animals and birds are coming out of a long winter and going through their mating rituals prior to settling down. One can see how it fits into the first love of the Exodus from Egypt, when the beloved can change the world for their lover, in this case quite literally. Nothing bad has happened yet, no quarrels, no golden calf, no element of falling short of the mark, the beloved can do no wrong and as yet is untainted by doubt.

Yet having been appropriated for the patriarchal view of covenantal religion it is easy to miss that this book is women’s religious literature, that Solomon is not the desired or the lover, but instead represents a disruption to the older, earlier love that is both more pastoral and more prosaic. Religion in the hands of men created a structure of ritual purity, a hierarchy and a priesthood who ministered in mysterious inner sanctums where no one could see or could enter. Religion in the hands of women was more nature based, more in tune with the rhythms of the body, focused on the creation of new life and the dwindling of energies as life diminishes. It is no accident that there were women in the liminal space at the doorway before the tent of meeting, performing their poetry and songs, welcoming the bringer of the sacrifice and facilitating their leaving the ritual. It is no accident that it is women who mark important events with song – there are more women’s songs in bible than men’s by far. Women from Deborah to Jephthah’s daughter, from Hannah to Miriam, sing across the boundaries of events.

I think that Rabbi Akiva was right when he says that this book is so holy, but probably not for the reasons he gives. It is holy because it records the religious expression of women, it is forthright and unashamed about the physical space that women take up, and while written from an inner world of the harem it reminds the reader that the author is well aware of the outer world and all its gifts. The voice of the woman is equal to that of the man in this book, it is ideal in that it takes us back to the first story of Creation and the simultaneous formation of men and women.  It can bespeak the love affair between God and Israel in the sense that a truly matched couple in love must not have a power dynamic where one is so much greater than the other – in this love affair God enters our world as lover not as sovereign. There is much eye contact and kissing in the poetry, it is a relationship where both participants give and receive equally.

I fear that the book which reflects the spirituality of women has been so reframed and reinterpreted that it is almost heretical to read it in what I believe was its original voice. It seems to be no coincidence that the mangled punning of Shmuel to alter the beautiful phrase from this book “…har’ini et mar’ayich, hashmini et kolech, ki kolech arev umarech naveh” – “show me your countenance, let me hear your voice, for your voice is sweet and your countenance is pleasant” is made to read instead “kol b’ishah ervah” the voice of a woman is nakedness/sexuality. (BT Berachot 24) and then offered as a proof that women’s voices should not be heard.

Did he choose the verse from the very book of women’s voices singing in public space to try to mute that very voice from discourse as a deliberate act in order to add insult to injury? To assert the patriarchal norms and taking up of all public space for masculine voices in order to silence any other way of worship?  Is this the first attempt in recorded history of mansplaining?

Whatever the process, for a long time the voice of women in religious worship and religious relationship has been quiet, a whisper, the voice of slender silence. Yet there are hints throughout our tradition that the voice is still speaking – the bat kol, literally the daughter of the voice, is a rabbinic term for communication from the divine.

The book ends with a plea for the voice to continue to be heard: “You who dwell n the gardens, the companions listen out for your voice: Cause me to hear it. Make haste my beloved” (8:13,14)

There is another reason that shir hashirim is read on Pesach, the great festival of our liberation, our freedom from oppression, the fulfilled desire of the Israelites to be able to worship their God in their own way – it is a reminder that the voices of women in Judaism are still struggling to be heard, still searching for a space in the discourse, still asserting viewpoints that are seen as less valid or less important or less authoritative. We have not yet achieved our liberation within the Jewish tradition. But our voices will continue to sing, to speak, to shape the world we see and to counter and add counterpoint to the other voices heard so loudly in our tradition.

 

 

 

Shabbat HaGadol:the day to remind ourselves (as we frantically focus down on Pesach preparations) that our world is larger and more complex than we might be tempted to think.

The shabbat before Pesach goes under the name of “Shabbat Hagadol”, the Great Sabbath. It follows a number of special shabbatot, each with its own name and purpose –Shekalim and Zachor, Parah and HaChodesh, each of which is designed liturgically to remind us of something particular, each of which has its own extra torah reading and Haftarah.

Shabbat Hagadol, the Great Sabbath, doesn’t quite fit into the pattern.  While it has its own Haftarah from which some say its name is derived  (it ends “hiney anochi sholeyach lachem et eliyah ha’navee, lifnei bo yom Adonai, hagadol v’ha’norah”  Behold I am sending to you Elijah the prophet before the arrival of the Day of the Eternal God, the great and the awesome day (Malachi 3:4-24,23”)  there is no way of knowing whether the name or the reading came first, and truthfully the connection is quite tenuous – to derive the name of the day from the penultimate word of the Haftarah seems unlikely.  So, it doesn’t have an extra Torah reading, and the Haftarah which contains both terrible warning of destruction as well as a prophecy of the redemption at the end of days, is an unlikely contender for the designation of the date.

So what makes this Shabbat Great? Shabbat Hagadol, the great Sabbath?

I’ve heard a number of explanations – always a sign that there can be no certainty – and they range from the quasi historical to the frankly unbelievable.

Traditional commentators explain that the 10th Nissan, the date when the Israelites were to take the lambs into their homes prior to slaughtering them on the 14th of that month, was a shabbat – hence we are remembering the anniversary of that brave act of identification made by the Hebrew slaves after the ninth plague had not yet effected their liberation.  It is a neat suggestion, backed up by some ingenious workings of biblical chronology, but I think at least partially, it misses the point of the naming of this shabbat.  To get a sense of the specialness of this day we need to look not at the particular events of the Exodus, but at the fuller picture of the Jewish year.

There are two shabbatot in the year when it was traditional for the rabbis or scholars of the community to give a sermon.   One was the shabbat before Pesach – Shabbat Hagadol,  and the other was the Shabbat before Yom Kippur – Shabbat Shuvah.  Each of these are the pivotal shabbatot of the Jewish calendar, for they appear exactly half a year apart at a boundary point of the year.  The spring month of Nisan is designated in the bible as the first month of the year, and the autumn month of Tishrei begins the counting of the new solar year.  Both therefore are counted as real new years in our calendar, and so both hold out the possibility of new beginnings.

In both new years there is a tradition of self examination, of clearing out the old disruptive and restraining elements in our lives, and of starting afresh.  Be it the emptying our of the crumbs in our pockets into running water during tashlich as we symbolically get rid of our sins at Rosh Hashanah, or the bedikat chametz – searching for the strategically placed bits of bread around the house with a candle and a feather on the night before seder night so as to be able to burn them the next day, we use the same symbolism to the same effect – we want to be able to start again unencumbered by our past worldly misdemeanours, we want to have a new chance, and the beginning of a year has the right sort of resonance for it.

In the month of Tishrei, along with the festivals of Rosh Hashanah, Yom Kippur and the eight days of Sukkot our calendar has created  a special shabbat with its own haftarah, where God speaks to us asking us to return – Shabbat Shuvah.   It seems only proper that the month of Nisan should have a special shabbat too, echoing the relationship between God and Israel that will also be so prominent in the commemoration of the exodus from Egypt, but weighted slightly differently from the Autumn celebration.

Pesach is a festival that is dedicated to the particular experience of the Jews.  It records our liberation from slavery, the beginning of our journey towards peoplehood, the moment when we embarked on a course that would lead to our encountering God, accepting Covenant, recognising the unity of the Divine.  The Autumn Festivals celebrate not our particularity but our part in a universality – Rosh Hashanah is not the birthday of the Jewish people but of the World, Sukkot is the festival of recognition of the universality of God over all peoples.  Our Jewish tradition values both aspects – the particularity of the special covenantal relationship between the Jewish people and God, and the universality of God being God over all the world – divine creator of all people.

Just as we have two new years co-existing with each other in our calendar, so does our theology allow for two quite different identities – the particular one of the Jewish world and the universal one of the whole world.  The skill is in keeping the balance at all times between what may sometimes be conflicting priorities.  If we become too universalist then we lose our special identity, integrating and assimilating into our context until we become unrecognisable even to ourselves.  If we become too particularist then we block out the world around us, turn our backs on the real and important issues of our context, and deny the greatness and universality of our God by denying parts of God’s creation.  The prophets railed against this; the rabbis planned and manoeuvred to keep seemingly mutually incompatible ideas and circumstances alive and within the tradition.  It is a major triumph of Judaism that it is able to keep conflicting truths within the canon of our teachings and one we must never take for granted.

So both Nisan and Tishrei are new beginnings, yet each has different characteristic alongside the similarity.  Nisan is about the particular redemption of the Jewish people, Tishrei about the universal redemption of the world.  Yet each has a balancing component within it.  In Tishrei we mix into the liturgy a great deal of contemplative and reflective material, and we add a shabbat of particularity – shabbat Shuvah.  In Pesach we act out the exodus of the Jewish people from Egypt as though we ourselves were there, but we mix into it an awareness of the pain and suffering of the wider world. We lessen our wine of joy by dropping some out as we recall the sufferings of the Egyptians for example, we shorten some of the Hallel psalms to temper our happiness at the crossing of the Red Sea because we remember the Egyptian pursuers who drowned there.  And we add to our commemoration of our redemption from slavery the oppression of others who are not yet released from their subjugation.  There is a tradition to add to both the symbols of Pesach and the liturgy of its services a wider remembrance of suffering and tyranny.  When I was growing up it was common to have a matzah of hope for Jews in Syria and the Soviet Union, to leave an extra chair and place setting for those who were unable to partake in a seder.  As time passed other things have been added to some sedarim – the orange placed on the seder place for example, to symbolise inclusion; and now the olive being added as a hope for peace for all peoples in the Middle East.

Balancing the universal and the particular, the creation of the whole world and the exodus of the Jews from Egypt, is a Jewish life skill.  We are a separate people who are part of the one humanity created by God.  We have a particular covenant which designates particular obligations – mitzvot, with that God and we also know that while our convenant is binding on both parties, God also has other particular covenants with other peoples.  We care about our special identity and need to keep it active, and yet we also care about God’s wider world.  We balance the two parts of ourselves continually, the particularist and the universalist elements are both  legitimate expressions of Jewish thinking, and neither perspective can enable us without the other being somewhere in the equation.

So why Shabbat HaGadol?  It is, I think, the balance to Shabbat Shuvah, the day to remind ourselves as we frantically focus down on Pesach preparations that our world is larger and more complex than we might currently be tempted to think.  If our minds are full only of cleaning, cooking and shopping, we should allow space to consider the purpose of commemorating the festival at all. If we are preparing ourselves for the seder service, we should be looking outside the texts of Egyptian or Roman or Crusader persecution of the Jews and look for more modern examples of oppression and subjugation – both within the Jewish world and outside of it.  Shabbat Hagadol is a day to remember the rest of the world before we immerse ourselves in the particular Jewish experience of an exodus and a liberation that led to our formation as a people.

We are once again, at a new beginning.  It is 6 months since we stopped and really thought about the world and about our part within it, our sins of commission and our sins of omission.  This shabbat before Pesach, Shabbat HaGadol, calls to us now to ask – Have we changed in that time? Have  we responded to injustice or pain around us? Have we followed up the resolutions and vows we made during the Yamim Noraim?  Are we playing a part in Tikkun Olam, repairing the world so as to make it a more godly place?  Do we really care what is happening in our name in the world right now as Jews or middle-class professionals or citizens of Western countries?  Or will we just settle down in our homes to commemorate a historical event in a ritual way, opening the door to the outside only towards the end of our service, for a brief moment of recognition that we are not alone in the world, yearning for Elijah to come and signal the end?

Shabbat Hagadol – taking place in a new month which itself begins a new year refocuses us for a day away from our own historical reality to look at the surroundings in which our present reality takes place. It is truly a Great Sabbath.

Vayikra: when a Jew tries to come closer to God

Beginning the book of Leviticus we enter into a world which so far has been peripheral to the thrust of the narrative since Adam and Eve left the sheltered privacy of Eden and entered the real world. Even the long and cumbersome details of the building of the Mishkan,, the portable sanctuary in the wilderness, which took up some sixteen chapters at the end of the book of Exodus hasn’t really prepared us for the focused detail of the sacrificial system, the almost obsessive choreography involving altars, animals, incense and blood

The book of Leviticus brings a whole new approach to religion. People and their actions are categorised and prescriptions given to make restitution for having broken God’s commands. For particular kinds of sin you would bring particular kinds of animal. You might bring an animal from your herd, and would lay your hand of the head of the offering, which would then be slaughtered, cut into sections, laid on the altar and burned. Five different sacrifices are detailed at the very beginning the book of Leviticus, each one with its own set of regulations.

We look today at the book, described in rabbinic literature as ‘torat cohanim’ the priests legal and practical manual, and it makes very little sense to us. Animals brought to the sanctuary, identified as being expiation for our wrongful behaviour, and killed. Some parts splashed, some parts burned, some parts made into a thick smoke and some parts even sometimes eaten. A fixed ritual for a category of behaviour. It seems miles away from our current spirituality which trends to be personal, private, sedentary, tailored to our particular experience – modern.

We experience the text as atavistic, regressive, somehow uncivilized, or else maybe we see it as a way for people who didn’t know better to try to relate to their God. We have moved on to using prayer, to building relationship on our own terms, to introspection. We no longer need to make a public sacrifice, to act out any external ritual, to follow the rote and regulation of offerings for knowing sins and unwitting misdeeds, for individual breaking of vows or the collective responsibility of communal wrongdoing.

So we read through the book of Leviticus with our minds neatly closed against the horror, the smells, the hierarchy, the blood – and the meaning behind them all.

The sacrificial cult is, it is fair to say, anachronistic. It is not of our time. But that does not mean that it has no lessons for us, or that we can’t draw out real spirituality from exploring the things our ancestors did, and were so anxious to make sure that we could know how to do so too.

Firstly for these Jews, what they were doing was ‘korban’ a word meaning to draw near to something, to come closer. The building of the tabernacle had been effected by freely given offerings, by taking the best of what they had to put to the service of God, but the whole purpose of the building and of the system which it was designed to service was not simply giving up wealth, of sacrificing something of value, but it was korban – drawing nearer to God. In terms of the purpose of worship, over all this time the foundational idea simply hasn’t changed – we still want to experience closeness with the divinity.

When people offered up an animal in the specific rituals laid down in Leviticus, one of the things they were doing was showing how they were not defined by what they owned – before approaching God they would let go of the materialism that distorts and distracts all human beings from can and Abel onwards. It is a problem we wrestle with to this day – coming from the outside world with all the pressures and problems, we walk into the synagogue still defined by the things which seem to own us, our problems and situations, as well as clinging as if for dear life to all the external validators and bolsterers of our identity. It’s hard to let go of the world and our preoccupation with it, to relax into the state of being a Jew at prayer, offering the service of the heart with full attention and intention. Without some sort of structure it is more than hard – it is practically impossible.

So still today we create a structure for our own korbanot, our own drawing closer to God. Maybe it isn’t so clearly recognisable a construction as the rituals described in the book of Leviticus, but it is a construction nevertheless.  Be it the habit of daily prayer, or simply the formal system at work in the siddur, we still today go on our spiritual journey clutching a map and a set of implicit directions which, if written out, would probably rival the words of Leviticus in their attention to detail and in their unfamiliarity.

The service prescribed in the siddur is built to take us somewhere. We follow it carefully, even if it sometimes happens that we know longer have a deep familiarity with the signposts. It has taken on some of the elements of magic that must also have been perceived by those who followed the ritual of the tent of meeting – which bits are important, which bits left over from another meaning are no longer distinguishable to us.  One of the most significant changes of the reform movement 200 years ago was to take out of the siddur whole swathes of repetitious texts, as well as texts devoted to the sacrificial cult, the Temple and the messiah. We edited the siddur and tried to bring it back to its core purpose – a means of bringing us closer to God. We kept in the concept of Avodah, of work and worship, we kept in the idea of korban, of approaching God, we kept in too the distancing of the material world, the shrugging off of the layers of worry and doubt and of making a living and striving to have ownership of things. We created, and continue to create, a siddur to be proud of, a siddur which can really lift us in prayer, elevating the holy in our thoughts. But there is something which continues to nag at me and which I miss – though we took out a lot of things that needed to be excised, the accretions of a long and complicated history of trying to come closer to the mysterious divine, we also took out the idea of being active in this search, of action that is so much an intrinsic part of the sacrificial system.

We honed a beautiful liturgy and created a more coherent theology while doing so, but we have left it innocent of much ritual, and ritual, bizarre as it seems to the outsider, is part of worship too. Now I’m not advocating a regression to the sacrificial system, nor that we suddenly take up what is sometimes known as prayerobics, the shochelling of yeshiva bechurim while they chant their texts, but I do feel that a bit of action and taking part, together with a bit of unpredictability which must also have been a component of the sacrificial system, would be in order in our oh-so-orderly prayers. With all the senses awash with sensation, the sacrificial system would have overwhelmed the person who came to pray, brought them into a spiritually different place. Our more hygienic services can also be experienced as bland, neutral, less than spiritually satisfying, making it hard to let go and really sense the presence of God as we pray the beautiful words of our prayers. For all its directions and instructions for an ancient – and to our eyes cruel – practise, I sometimes wonder which generation really understood what is important to do when a Jews tries to reach God.

Vayakhel Pekudei:What women do and Why women are rewarded as they carry the burden of faith into the future

For the last few weeks it has not been easy to find the women in the Torah readings, but now in Vayakhel the women are up front and unmissable. The mishkan/tabernacle is being made as a response to the failings of the people that led to the creation of the golden calf, an idol to comfort the people in the absence of Moses while he was away on Sinai sequestered with God.

It has become abundantly clear that the people are not yet ready for a God with no physical presence or aide-memoire. The mishkan will remind the people that God is dwelling among them. It is a powerful symbol they will carry around with them as they go on their journey. It will, so to speak, keep the people on the religious straight and narrow.

The details of the mishkan have been given in the last chapters – long dry lists of materials and artefacts. Now the text warms up with the human and emotional dimension:

וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂא֣וֹ לִבּ֑וֹ וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָֽדְבָ֨ה רוּח֜וֹ אֹת֗וֹ הֵ֠בִ֠יאוּ אֶת־תְּרוּמַ֨ת יְהֹוָ֜ה לִמְלֶ֨אכֶת אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ:

 “And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought the Eternal’s offering, for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.” (35:21)

All the people for whom this project truly mattered, everyone who was invested in the creation of the reminder of the divine, brought their gifts. Gifts of valuable materials, gifts of their time, gifts of their dedication to make this work.

And then comes the strangest of verses.  (35:22)

וַיָּבֹ֥אוּ הָֽאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל ׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִ֠יאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַֽיהוָֹֽה:

And they came, the men upon the women, as many as were willing-hearted, and brought nose-rings, and ear-rings, and signet-rings, and girdles, all jewels of gold; even every man that brought an offering of gold to the Eternal.

The construction of the verse is notable and odd. The phrasing “hanashim al hanashim – the men upon the women” suggests that the women carried the men, brought them along with them, that they came first with their jewellery, and only then did the men bring their gifts. All of the emphases on the voluntary nature of the donations, the repetitions that only those who wanted to give did so, culminates in the idea that it is the women who are keen to give their valuables in the service of God, that the men were carried along by the enthusiasm of the women.

The role of the women is reinforced a few verses later:

וְכָל־אִשָּׁ֥ה חַכְמַת־לֵ֖ב בְּיָדֶ֣יהָ טָו֑וּ וַיָּבִ֣יאוּ מַטְוֶ֗ה אֶֽת־הַתְּכֵ֨לֶת֙ וְאֶת־הָ֣אַרְגָּמָ֔ן אֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ: כו וְכָ֨ל־הַנָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה בְּחָכְמָ֑ה טָו֖וּ אֶת־הָֽעִזִּֽים:

And all the women who were wise-hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, the blue, and the purple, the scarlet, and the fine linen. And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun the goats’ hair. (35:25-26)

The vignette continues with yet another verse emphasising the role of the women in this work:

כָּל־אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֣ב לִבָּם֘ אֹתָם֒ לְהָבִיא֙ לְכָל־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָֹ֛ה לַֽעֲשׂ֖וֹת בְּיַד־מֹשֶׁ֑ה הֵבִ֧יאוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל נְדָבָ֖ה לַֽיהוָֹֽה:

Every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the Eternal had commanded by the hand of Moses to be made, the children of Israel brought a freewill-offering to the Eternal v29

The repetition of the activities of the women, of their enthusiasm, their public role in both providing materials and in working those materials for use in the mishkan is surely telling us something important.

The commentators of course have noticed this. While Rashi in the tenth century plays down the idea of ha’anashim al hanashim meaning anything more than the men came with the women, the tosafists of the 12th and 13th century build on the idea of the women carrying the men along. They note the list of jewellery described were essentially feminine possessions and say that the verse is alluding to the men taking the women to bring their jewellery under the impression that they would not want to give it away. Imagine their surprise then when the women are not only willing to give their jewellery for the mishkan, they are actually pleased to do so. This stands in direct opposition to the earlier incident when jewellery was given to the priesthood – the incident of the golden calf, when the midrash tells us – and the tosafists remind us – that the women did not want to give their jewellery to such an enterprise, seeing through the project for the idolatry it was, and the men had torn the jewellery from the ears, fingers and necks of their reluctant womenfolk.

This midrashic interpretation places the women in the role of truly understanding the religious response, and the men showing less emotional intelligence. It is supported some verses later in the creation of the mishkan when the women give their mirrors for the copper washstand.

וַיַּ֗עַשׂ אֵ֚ת הַכִּיּ֣וֹר נְח֔שֶׁת וְאֵ֖ת כַּנּ֣וֹ נְחֹ֑שֶׁת בְּמַרְאֹת֙ הַצֹּ֣בְאֹ֔ת אֲשֶׁ֣ר צָֽבְא֔וּ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד:

And [Betzalel] made the washstand of copper, and the base thereof of copper, of the mirrors of the Tzevaot/ legions of serving women that did service at the door of the tent of meeting. (Ex 38:8)

Who were these women who did service at the door of the Tent of Meeting? What was the service that they did? And why did they have copper mirrors?

They appear also in the Book of Samuel (1Sam:2:22) Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.

In both occasions the women are at the door of the tent of meeting, the place where people brought their vows, where the priesthood purified themselves before entering, a liminal space of enormous importance.  The verb צֹּ֣בְא֔ tzaddi beit alef is best known to us as something God does – We often call God Adonai Tzeva’ot, the God of the Hosts/Legions – it  has a military context rather than a religious one.

But in the Book of Numbers we find the verb used to describe something else – not a military action but the service of the Levites done in and around the Mishkan. This verb is the priestly activity, a ministry, something done by the members of the tribe of Levi, whose role is to ensure that the priesthood is able to fulfil its sacred function. (see Numbers 4:23, 35, 39, 43 and 8:24)

So while there is a tendency in tradition to see these women as low status, cultic prostitutes or camp followers, the text does not support this view and indeed it is possible to read it quite differently. The women who give their mirrors to have the polished copper washstand that is so important in the system of ritual purity are women of status and dignity, whose work in ministry is more important to them than what are often seen as the more usual girly activities of makeup and grooming.

The midrash (Tanhuma) again picks up the story of the mirrors, and while it does not give the women any status in the priestly activities (instead ignoring their position at the doorway), it does give them some real honour by telling the story that in Egypt, after the decree of Pharaoh that all baby boys would be killed, the men became despondent. Slavery had sapped their strength and their emotional resilience and they had decided not to create a stake in the future but to live separately from their wives and desist from intercourse or procreation. The women however were not prepared for this to happen, and so they used their mirrors to make themselves as beautiful and irresistible as possible, then going to their husbands in order to seduce them and become pregnant.

It was the role of the mirrors in this activity that is so important. The women had used them in order to show their faith in the future, they were a symbol not only of sexual attractiveness and sensual preparations, they were a symbol of faith, of resilience, of the emotional and religious intelligence sadly lacking in the men.

Rashi quotes this midrash at this verse, and goes even further. He says that Moses [and Betzalel] did not want to take the mirrors (they are listed separately from the earlier donations), presumably because they associated them with sensuality, with women’s actions to initiate sex, but Rashi tells us that God ordered him to take them.

It seems that God is less fearful of women’s bodies and sexuality than Moses was. Indeed God is reported to have said “These mirrors are more precious to Me than anything else”

Because the mishkan is said to have been dedicated on Rosh Chodesh Nisan (the beginning of the new month of Nisan), there is a tradition that the women should be rewarded for their faith, their resilience, their innovation and proactive donations, and given a special holiday on Rosh Chodesh Nisan. Over time it appears that every Rosh Chodesh has become  women’s special days, when no work is done and women celebrate and enjoy the time.  Many women and women’s groups celebrate Rosh Chodesh together, but I wonder how many realise that the root of this tradition is the power and resilience of the women when the men failed to live up to what was necessary. I wonder how many women realise that the ease  which the women had to initiate intimacy, the ministry which they offered at the liminal border between the sacred space and the secular space, the understanding the women showed to not offer their jewellery for idolatry but to run to offer it for the mishkan – all of this is in our tradition and deserves to be highlighted. For it isn’t only the women for whom this story is unfamiliar, it is particularly those men who have studied and who know these texts but who choose not to teach or to publicise them.

If we learn anything from these verses is that the women had a role every bit as important and active as the men, that they were not only routinely alongside but that they were also on occasions the leaders, the ones who carried the flow, the agenda setters.

Vayakhel means to bring together a community. Pekudei has a number of meanings, to visit, to account, to calculate, to encounter. When we read these texts we need to remember that a community is accounted, encountered and needs ALL its members.

Terumah: the Shechinah dwells amongst us but are we driving Her away?

There is no woman in parashat Terumah. Indeed there is barely any human presence at all as the bible instructs the people via Moses about the materials needed to build the tabernacle that will travel with them in the wilderness – the mishkan, and all its vessels and accoutrements.

There is no woman, but there is God, and it is this aspect of God that I would like to focus upon.

In Chapter 25 v8 we read

וְעָ֥שׂוּ לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ וְשָֽׁכַנְתִּ֖י בְּתוֹכָֽם:

And they shall make me a mikdash/special place and I will dwell among them/in them.

The notion of God dwelling among/within the people of Israel is a powerful one, one that removes God from any ties to geography or history, but allows God to move freely wherever the people may be. And this idea of God is given a name, one not found in bible itself but found extensively in rabbinic literature post 70CE – Shechinah.

The Shechinah is an explicitly feminine aspect of God. Whereas many of our other names for God imply transcendence, a God-beyond us, the Shechinah dwells right here where we are. Talmud reminds us that “When ten gather for prayer, there the Shechinah rests” (Sanhedrin 39a, Berachot 6a). That “The Shechinah dwells over the head of the bed of the person who is ill” (Shabbat 12b).  It tells us that wherever we go, this aspect of God goes with us – “wherever they were exiled, the Shechinah went with them” (Meg 29a), and yet this aspect of God also remains in Israel waiting for our return “The Shechinah never departs from the Western Wall” (Ex.Rabbah 2:2)

The Shechinah is experienced by people engaged in study or prayer together, and by people who engage in mitzvot such as caring for the poor and giving tzedakah. It is said that She is the driver that caused prophets to prophesy, that enabled David to write his Psalms. She is the enabler of translating our feelings into words and actions, a conduit to relationship with the immanent God. She is associated with joy and with security. It is no accident She makes an appearance in the bedtime prayer for children – the four angels Michael, Gavriel, Uriel and Raphael invoked to protect the four directions, and the Shechinah to be at the head of the sleeping child.

The Shechinah is the constant presence, the nurturer of the Jewish soul. She is with us in times of joy and she is with us in times of suffering and pain. She connects Creation with Revelation – the universal with the particularly Jewish, the sacred with the mundane.

This week as I was mulling over the sacred feminine embodied in the Talmudic and mystical traditions, I joined in the prayer of the Women at the Wall for Rosh Chodesh Adar, albeit by ipad from thousands of miles away. I sang with them and followed the prayers as best I could, for there was a terrible cacophony picked up by the technology that sometimes threatened to overwhelm this joyful female prayer. Some in the men’s side of the area had turned their loudspeakers directly towards the praying women in order to drown out their song. Some in the women’s side (an artificially inflated crowd of seminary and high school girls bussed in for the morning by their institutions in order to prevent the Women of the Wall getting anywhere near the Wall itself) were blowing whistles loudly in the direction of the women – including the young batmitzvah – who were praying with grace and with joy.

The spectacle – for it was a spectacle – was painful in the extreme. Jews were determinedly drowning out the voices of other Jews in prayer and seemed to think that this was authentic religion, rather than a particularly vile form of sectarianism with little if any connection to any Jewish custom or law.

And it made me think of the Shechinah who never leaves that Western Wall, the remaining stones of the Temple. The Wall itself was built as part of the expansion of the area surrounding the second Temple in order to artificially create a larger flattened area for the sacred buildings above.

According to the Babylonian Talmud (Yoma 21b), the Second Temple lacked five things which had been in Solomon’s Temple, namely, the Ark, the cherubim, the sacred fire, the Shechinah and the Urim and Tummim.

It is easy to see that the Ark of the Covenant, the Cherubim, the sacred fire, the Priestly and mysterious Urim and Tummim were lost by the time of the second Temple – they were artefacts which could disappear. But the Shechinah – that fascinates me. The redactor of Talmud, clearly anxious about the statement, continues the narrative by saying that they were not gone, just less present than before.

It is clear to me that the artefacts are gone and lost to history, replaced by our system of prayer and study. But I wonder so about the Shechinah in the light of the events that are now almost normal at the base of the remaining Western Wall.  For while the midrash may tell us that the Shechinah is there, waiting for us to return from our exile; While it may say that She is waiting to be among us, to welcome us, never departing from the Western Wall, waiting to connect us to our deepest selves, to link us to a God of comfort and compassion – if she was, she must have had her head in her hands and been close to despair at what She saw.

When people pray and study together, when they enact law to help the society, when they are sick and frightened and when they are doing mitzvot that bring joy and comfort, there the Shechinah will be. But when they abuse their power, ignore the other, hold only disdain and triumphalism as their values, it is no wonder that the Shechinah finds it hard to hang around. She wasn’t there in the Second Temple, rife as it was with political machinations and abuses of power. And I only caught a glimpse of her yesterday at Rosh Chodesh Adar when so many Jews were at the Wall, but so few were there to pray from the depths of their hearts in joy. I saw her flee from the shrieking women and men determined to drown out prayer. I saw her flee from the passivity of a police force refusing to intervene to protect those who needed their help.

But I saw her in the faces of the group of women celebrating a bat mitzvah together in song and dedication, in the sounds of a young girl reading Torah with grace and mature sensitivity.

Hundreds of yeshiva, seminary students disrupt Women of the Wall service

The minor daughter sold to another man:parashat mishpatim asserts her rights.

 

“And if a man sell his [minor] daughter to be a maidservant (le’amah) she shall not leave as the male servants do. If she does not please her master who should be espoused to her/ who is not espoused to her, then he shall let her be redeemed.  He has no power to sell her on to a foreign people for he has dealt deceitfully with her. And if he espouses her to his son then he will treat her as he would treat a daughter. And if he takes another wife [having married her himself] he must not diminish her food, clothing allowance or conjugal rights. And if he fails to provide her with these, then she shall be able to leave freely, without any money to be paid” (Exodus 21:7-11)

Sometimes in bible we are taken aback at the worldview of the text, a perspective that is so far from ours as to seem it comes from a completely different universe.  One response has been to effectively excise some texts from the biblical canon, never going to far as to physically remove them perhaps, but certainly to ensure that they are not read or brought forward to support our current system of beliefs or actions.

At first reading the fate of a minor daughter seems to be that she is powerless and of use only insofar as money can be made from her. It appears that the daughter is an asset to be leveraged for the benefit of the father or the family. And this must have seemed to be reasonable to some, for otherwise why would we find in the Babylonian wisdom literature the maxim – “The strong man lives off what is paid for his arms (strength), but the weak man lives off what is paid for his children” which is surely warning people not to sell their children for profit.

Bible however is a subtle text and we cannot simply read the first half of the verse without the conditions required in the second half and the following verses on the subject. It begins with the presumption that a man may sell his daughter to be a maidservant   (AMAH ).  Immediately we note that this must be a minor daughter over whom the father has authority, which already limits the possibility for him to take this action. Then we see that while the word ‘AMAH’ is used and is posited against the male servants (AVADIM) the word that is NOT used is ‘SHIFCHA’ a word which is more servile in its usage. AMAH can be used of a free woman when speaking to a social superior; SHIFCHA is not used in this way. So she is being sold not as a slave but as an AMAH, a status that Hagar, Bilhah and Zilpah are also described as having, and as Ruth and Hannah, Abigail and Michal will also  describe themselves later in bible.

After this introductory phrase that must have been familiar to the original audience for the biblical text, that a many might sell his daughter to another, comes a set of conditions that make clear that whatever the girl is being sold for, her rights are clearly stated and they are tightly drawn and powerfully asserted.

First – she is not someone who is sold as a male slave for whom the sabbatical year of jubilee year will end the contract being made and from this we can clearly deduce that while the context of the narrative is the rights of the Hebrew slave, the rights of this minor girl are different. Something else is happening here and the contract is quite different.

The first clue is the expectation that she is being sold into the household of a man who will later expect to marry her and raise her status accordingly. What is she doing in his household? She is learning the business of becoming a wife and director of the household, something that for whatever reason she does not have access to in her own parental home.

The text then goes on. If the master of the house does not wish to marry her at the appropriate time of her maturity, then he must arrange that she is redeemed from the contract. Rabbinic law assumes that someone in her family will act as go’el and pay out the remaining debt her father has incurred.

The master of the house is expressly forbidden from passing her on to another family – she is not property to be sold on, she is not to be given in prostitution. The bible is absolutely clear – if he does not marry her then he has broken the original contract and so he now has no legal power or ability to direct her future.

The one curiosity here is that there is a kerei ketiv – that is the text is written in one way but understood differently. The negative LO (Lamed Alef) is written, but the text is read as if the word were LO (Lamed Vav). As written it would read “Her master who has not become espoused to her”, as read it is “Her master who has become espoused to her”.  It seems that the Masoretic text cannot imagine that her master did not begin by arranging the engagement, the first part of the marital contract, and instead they think he must have changed his mind once she grew up and was unwilling to go through with it. I think this underlines just how deeply the assumption was that the contract between the father of the girl and the master of the house was that she was being given up early to be married in the future – either because the father was too poor to offer a dowry at the time it would be needed, or too poor even to support her while she grew up. It may even have been done in order to settle the girl’s future in times of political unrest. We know that the Jewish marriage ceremonies which are nowadays done either in one day or at least very closely together were originally separated into the two ceremonies of betrothal and subsequent marriage and that these could take place years apart from each other, the ‘bride’ and ‘groom’ continuing to live in their respective homes after the betrothal for many years before the actual marriage took place and the couple came together as a new family.

Bible gives the possibility that should she not marry the father of the house, then she might marry the son of the house – something which may have delayed her future status but not otherwise significantly alter it. And if she did marry the son rather than the father, her rights as a full member of the family are once again asserted. She is to be treated in every way as a daughter of the house.

The passage then lays down the rights of the girl should she subsequently find that her husband takes another wife – something that might damage her status in the home and leave her marginalised and potentially poorer than before he did so. Thus bible clarifies that the rights of the wife to food, clothing and sex are absolute, and that nothing and nobody can diminish these rights.

It ends with the clear statement about the limits of the contract even if the man has broken it by espousing the girl to his son and therefore lost all rights of ‘ownership’ or privilege.

Should the girl find that she is not being given the full status of married woman, that she is not given the food, clothing and sex that are her rights, then she is free to go – the man has broken his contract and has no hold over her whatsoever – she does not need to be redeemed by a goel or even pay any remaining debt incurred by her father and by her own maintenance in the household – she is a free woman in every way

This passage, which on first reading appears to say that a minor girl can be treated as a chattel to be sold at the whim of her father to a man who would then establish his own ownership is nothing of the sort. The bible actually stops a man selling his daughter as a slave for the purposes of prostitution, and in this first and only legislation in the ancient near east to discuss the rights of a girl who is sold, the girl is protected by some quite draconian legislation, her rights and the obligations to her spelled out beyond the possibility that someone might try to reinterpret what is happening.  Interestingly any obligation of the girl is not mentioned. While we assume she will work to pay for her maintenance, this is not specified. The text is interested only in protecting her and putting boundaries around what the men in her life may think they are able to do with her.

While it would be nice to think that she would be consulted in the betrothal as Rebecca was (albeit without seeing Isaac) we must be grateful for what we get in the world view in which bible was formed. We have here the basis for the rights of all wives – to food, clothing and a home/ sexual relations. Rabbinic law took the text from here in order to provide a basic minimum for every woman who threw her lot in with a man in marriage, and thus protected women in a world which was otherwise potentially disrespectful and without care for her needs.

The unknown AMAH of Mishpatim is the beneficiary of quite phenomenally forward thinking law. Her personhood was respected far more than the mores of the time. There might even be a case to say that a girl from a poor family who might otherwise only be able to look forward to a life of hardship and work either married to a man too poor to offer her much or not able to provide a dowry in order to be married at all, would in this way be able to jump out of her impoverished setting into one of economic security.  One cannot help but think of the women from less economically thriving countries offering themselves in marriage on the internet to men from wealthier countries in order to better their own standard of living.

I cannot say I am thrilled by this passage, but we must be aware of the context of the narrative and the legal codes it comes to replace. The sale of minors was common throughout Assyria and Babylonia and there are documents to suggest it was also in practise in Syria and Palestine. And we see in the book of Kings (2K 4:1) that children might be seized into slavery by their dead parents’ creditors. Nuzi documents show that sale into a conditional slavery was practised, whereby the girl would always be married but not to the master of the house, rather to another slave. The genius of the biblical amendment was that the girl was to be raised in status and treated properly for her whole life, and that she would be freed if certain conditions were not met.

The minor daughter of a man who needed to be free of the economic burden she represented was vulnerable. To this day in some societies daughters are perceived as less valuable, less giving of status to the family, and as people who will never be as economically worthy as sons. It remains true of course that women’s work is not valued in the same way that work done by men is and sadly many women have bought into this viewpoint so even high flying career women will see an increasing gap between their remuneration and that of their male colleagues.

It would be wonderful for this perception to be erased. There is no intellectual or scientifically validated case for it to be held, and yet even in modernity it holds great power in society.  Bible cannot help us here, but it is something to hold on to – that bible restricts the rights of men over their vulnerable daughters and over the defenceless women in their household and it clearly and powerfully ascribes and asserts rights for those women, rights which Jewish legal codes have had to uphold even in highly patriarchal and paternalistic times and groups.

It looks to me from this text that God is aware of the problem humans seem to have with gendered power, and has set a model for dealing with it we could emulate. As the Orthodox Union just tried to curtail the rights of women in scholarship and leadership positions with a  responsum so out of touch and lacking respect for its own constituency, it is good to see that this ancient text gives a lead on the building of the status of women who may need such building, and does not try to either take advantage of them nor to diminish their place in the world.

 

To study further I recommend reading:

“Slavery in the Ancient Near East”. I Mendelsohn in “The biblical Archaeologist”  vol 9 number 4

Josef Fleischman in The Jewish Law Annual ed. Berachyahu Lifshitz. Taylor & Francis, 1 Sep 2000

Orthodox Union bars women from serving as clergy in its synagogues

 

 

 

Zipporah: unsung heroine of parshat Yitro

The sidra is named for Yitro, the priest of Midian and father of seven daughters and indeed Yitro deserves the honour for he takes in the fugitive Moses, provides him with shelter, with work and with a wife – his daughter Zipporah, and he teaches him a great deal about leadership and about relationship with God.

But it is his daughters I would like to focus on, and in particular the long suffering Zipporah.

Moses, having fled the wrath of Pharaoh after he had killed an Egyptian taskmaster, fled to Midian and sat down by a well. The verse repeats one verb – וַיֵּשֶׁב – “to sit or to stay”, which alerts us to pay close attention. Rashi quotes midrash: – the first “staying” means that he settled in Midian, and the second that he deliberately sat near the well. Just as Jacob met Rachel and Eliezer found Rebecca at a well, it seems clear that Moses was intending to find himself a partner. Sure enough, he meets and subsequently helps the seven daughters of the priest of Midian who have come to get water for their father’s flocks. Having filled the troughs with water for their animals, the women are chased away by the shepherds – something that is apparently their usual experience as after Moses helps them they arrive home earlier than usual, an event noted by their surprised father.

Why do the shepherds chase the girls away? Scripture gives us no clue, but midrash comes to our rescue. According to Shemot Rabbah (1:32), the priest of Midian had abandoned idolatry and so had been excluded from the community, and his daughters were treated harshly because of this ban. It is a curious lacuna in the text,  tantalising us with the unexplained punitive treatment of the vulnerable daughters of a man of status even while appearing not to care very much.  At this point we do not know the name of their father, only that he is a “cohen Midian”, a priest of Midian.

Unlike the meetings that lead to the marriages of Rachel and Rebecca there seems to be no special relationship created between Moses and any of the women at the well. Indeed they do not invite him back to their home in order to thank him with their hospitality, but they leave him at the well; indeed the encounter would end there except that  their father asks what has happened that  they are back earlier than usual. Only then do they recount the event, and their father exclaims at their omission and tells them to call Moses in order to offer him a meal. Laconically the text then tells us that  “Moses was וַיּוֹאֶל – willing or content to stay with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses”. Having met all seven daughters without being given any sense of their individuality or their difference, we now find that one of the daughters is given as a wife to Moses. There has been no courtship, no sense that they were interested in each other or found any connection with each other, Zipporah is simply an object here, given to the “ger Toshav” and she bears him a child whom he (not she) names Gershom, a signifier of Moses’ experience as a stranger in a strange land. It is not indicative of any closeness of relationship or belief in a shared future through the child.

Zipporah is almost invisible. She appears to have no agency whatsoever, no personality is evinced and no relationship with Moses on show. All we have is her name – which probably derives from the root meaning ‘bird’- in particular a sparrow, and seems to gloss the meaning that she is unremarkable and unappreciated.

But our next meeting with Zipporah changes all of that.

While acting as shepherd for his father in law Moses had met God near Horeb at the bush that burned but was not consumed, and been told to return to Egypt and to take out God’s people who were suffering there.  Moses is not at all keen. First he asks God “who am I that I can go to Pharaoh and bring the Israelites out?” and God reassures him – “I will be with you, and as proof when you have done it you will worship me here”. Moses finds another reason to avoid the task –“no one will believe me. They will ask me for your name and I don’t know what to say”. God responds with a phrase that will answer this fear “ehyeh asher ehyeh – I will be what I will be” God extends the instruction – “Go tell them I sent you, Go gather the elders and tell them I have remembered them and will bring them into the land flowing with milk and honey. Go with the elders and tell Pharaoh to let you take three days journey into the wilderness to worship God. And when Pharaoh refuses, I will smite Egypt and you will be allowed to go. And then when you go, ask for compensation from the Egyptians, you will not leave empty handed”.

Moses responds once more with anxiety:  “They won’t believe me. They won’t think I have met You”. God responds with admirable patience and firstly turns Moses’ staff into a serpent and then back into a staff, and then turns Moses’ hand leprous and then returned it to its healthy state.  These are to be signs Moses can use to convince the Israelites of the authenticity of his meeting with God.

Leaving aside the whiff of bad magical tricks, what we are left with is Moses’ desire not to get involved, not to take any initiative or risk, even at the direct request of God. God even offers him a third sign to show the disbelieving Israelites – the changing of water to blood – it smacks a little of desperation, how many tricks does one need if one actually believes in what you are saying?

Moses finds another reason not to go – he is not an orator, he finds public speaking hard and he is not convinced by God’s response to him that as God has chosen him his speaking skills will be adequate. Only then does God get angry – this dissembling has gone on long enough. Moses will have the help of Aaron, he will have his staff and the various tricks. He should get going.

Interestingly Moses does not get going immediately – instead he goes to Yitro his father in law and asks for permission to leave to see if any of his family in Egypt are still alive. And Yitro tells him to go in peace. Was he hoping that Yitro would not give permission? Who are the brothers in Egypt whose status Moses is referring to?  God seems to respond to an unsaid remark – “everyone who sought your death in Egypt is now dead. Go.”

Moses takes Zipporah and his two sons to journey to Egypt and while they travel God tells him that while he may create magical effects with his staff, Pharaoh will not give the people permission to leave. Then follows an opaque and quite terrifying text.

God tells Moses to tell Pharaoh that Israel is the first born son of God.  Pharaoh has been asked to let God’s first born son travel to worship God, but Pharaoh has refused and so God will kill the son, the first born son of Pharaoh.

The theme of the first born son, of the primacy of that role and the specialness of that child, is emphasised and established. We are prefiguring the final plague when the first born son of everyone in Egypt, from Pharaoh to the animals in the fields, will be slain during one terrible night. All will be killed except the first born of those Israelites who have enacted the ritual of the night of Pesach, slaying a lamb and displaying its blood on their doorpost. There is a time slippage – this is being said before anything has really happened. There is a person slippage – quite who is who is unclear. All we know is that the first born son belongs to God in a way that others do not.

Moses is travelling with his own first born son, Gershom.

On the way to the lodging house, God encountered him (וַיִּפְגְּשֵׁהוּ) and sought to kill him.

What is the nature of the encounter? Who does God encounter? Who does God seek to kill?

Is it Moses? Is it Gershom?

Moses is entirely passive. Rigid with shock? Prepared to acquiesce? Unwilling to act? Up till now he has mainly been avoiding what God  asks of him. This seems to be part of the same behaviour.

But Zipporah is having none of it. The daughter of a Cohen Midian, a Midianite Priest, she immediately recognises the danger and the need to act. She becomes a Priestess, performing the ritual that will avert the danger.

Zipporah takes a flint and circumcises her son – presumably Gershom her first born rather than Eliezer.        She touches/approaches ‘his feet’ She declares “כִּ֧י חֲתַן־דָּמִ֛ים אַתָּ֖ה לִֽי:”

It is a priestly ritual with an act and a declaration. The blood seems to be the sacrifice that propitiates God and also binds her to the divine. It also seems to save the life of Moses and/or Gershom.

What is a “hatan damim”. Often translated as a “bridegroom of blood”, it may refer to the newly circumcised Gershom (a child being circumcised is described as Hatan); or to Moses (Hatan can mean bridegroom) in that this act is the one that really binds them together as equal partners in the work of God; or even to God – does she bind God to her in her ritual action where she offers the blood of her own first born? And here is God the Hatan (bridegroom) of the Hatan (father in law)? Has she bought into Moses’ relationship with God by virtue of circumcising her son?

Whatever happens in this night, God withdraws the danger, and Zipporah clarifies that the ritual is to do with the act of circumcision: חֲתַ֥ן דָּמִ֖ים לַמּוּלֹֽת

One might think that this act by Zipporah is enough to give her status and place in the leadership going into Egypt, but bizarrely it appears to have the opposite effect. There is no record that she ever goes to Egypt, and no record that she is part of the events there, and no record that she is part of the Exodus.  Instead she disappears from the text until all these events are over, and then we have an insight into where she had gone.

In this sidra (exodus 18) we find that Yitro, the priest of Midian and hatan (father in law) of Moses , has heard about God having brought the Israelites out of Egypt and he brings Zipporah and their two sons to Moses

We are told

 וַיִּקַּ֗ח יִתְרוֹ֙ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁ֔ה אֶת־צִפֹּרָ֖ה אֵ֣שֶׁת מֹשֶׁ֑ה אַחַ֖ר שִׁלּוּחֶֽיהָ:

Yitro, the Hoten of Moses, took Zipporah the wife of Moses, after he had sent her away.

The word for sending away here is the same as that used for divorcing a wife (Deuteronomy 24:1)

Had Moses divorced Zipporah? Had he sent her back to her father’s house in order to protect her from what was to happen in Egypt? Was the sending away an act of shielding love or of punitive revenge? We cannot know. But we do know that Yitro feels confident enough to bring her and the two sons to Moses at the mountain where God will be revealed to Israel.

Is he ensuring his daughter is able to be present at the giving of Torah? Is he ensuring that his grandchildren take their appropriate place in Israelite history? Torah stays silent on the subject. Neither Zipporah nor her two sons with Moses will have any role in the future narrative. Moses is the ultimate high achieving father/husband who has no time for family – everything is focused on his love of his work/God – a personal life is irrelevant.

Poor Zipporah. Moses isn’t even interested to see the family. He welcomes Yitro his father in law, he performs all the social niceties with him, he brings him into the tent and updates him about what has happened and Yitro behaves like a priest. Once again there is a meal – they eat bread together as when Moses first met Yitro.

And Zipporah fades out of the narrative. She is, we assume, at Sinai – but Moses is determined to stay focussed and pure and instructs men and women not to be together for the days of preparation. Their relationship – never close or personal – is now over. Only with the story in the book of Numbers of the complaining about Moses (second) wife being Cushite brings her back to mind. But even here it is not clear – is this a new wife or the same one? There are no children. Moses is not interested in relationships. He is married to his job, to God, to his position as leader.

Zipporah is a woman who, like the other women in the early chapters of Exodus, saves the life of Moses and allows him to grow and mature into the person able to fulfil God’s work. From the midwives who facilitate his birth and his mother who carefully hides him where he will be found, through Miriam and the daughter of Pharaoh, the protective function is carried out by women – a relic maybe of an earlier tradition of guardian goddess, that has been subverted by the paternal and patriarchal characteristic of the Hebrew God.

Zipporah forms no close relationship with a peer. She cuts a lonely figure despite being one of seven sisters.  Her marriage is loveless and cold. She is given no obvious honour or status, does not seem to have any contact with her sister-in-law Miriam (unless one reads Miriam’s complaint about the Cushite wife as being one of sisterly solidarity with Zipporah – a reading that would be quite a stretch).  She stands alone, but she is powerful. She takes on God and makes God back off. She protects her young son and saves his life. She protects her husband and saves his life too. I can only hope she got more pleasure from Gershom and Eliezer, that they honoured and respected her and understood just what a brave and competent woman she was. I like to think of her rising to the priesthood, an early role model who understood ritual and liturgical formula and could use them to best effect.

Whoever she was and whatever happened to her, her name gives us some optimism. Like a sparrow she flies unnoticed, getting on with her life, able to see from her own perspective. As psalm 84 reminds us

גַּם־צִפּ֨וֹר ׀ מָ֢צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֘ אֲשֶׁר־שָׁ֢תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶת־מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי:

Even a sparrow finds a home and a swallow a nest where she may lay her young, Your altars Adonai tzeva’ot, my sovereign and my ruler.

Zipporah the priestess of Midian both challenges God and is brought by God into the inner circle of God. Where Moses fails her, let’s hope God supports her. She is at Sinai and she is unencumbered by her husband. Who knows what she could have achieved that bible has chosen not to record.

 

Parashat Bo: amid the drama and death in Egypt God gives a glimmer of hope for feminism

When Moses wanted to warn of a plague that would affect every single family from the most powerful in the land to the most vulnerable and powerless, he chooses a telling analogy – he tells Pharaoh “and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sits upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.” (Exodus 11:5)

What do we learn from this? We learn that the normative belief of Moses and of Pharaoh is that the lowest of the low in Egyptian society was the shifcha – the female servant – in particular the one whose job was the physical labour of grinding the corn on the millstones.

In human society this woman who worked behind the millstones, completely unseen, and the product of whose work was the most critical and basic foodstuff – she was at the very bottom of the pile, only above the animal herds.

Midrash notices her – in Pesikta Rabbati (ch 17) we have the question why she should also become a victim of the tenth plague, losing her firstborn child like the rest of non-Israelite society, and unsurprisingly it enters the realm of apologetics, and an explanation supporting this position is devised :“because the children of the slave women were also enslaving the Israelites, and they were happy about their misfortune”

Even in the world of slaves it seems, there is no compassion for fellow sufferers, the hierarchy and the need to enslave others, is assumed.

She seems to me to be a paradigm for women’s work through the ages. She is barely noticed, hidden behind the millstones, her gender and her status as servant both contributing to her concealment. She is the definition of what society has constructed as “worthless”, even while she is doing work that is not only of real value but that is utterly necessary for the society to continue – grinding the flour for the bread is the work on which all other factors build. Women’s work has always been valued as less-than. Be it home making or child rearing, tending to the sick and to the elderly, in service to others or even if it is innovative and creative, society values it less, sees it as inferior. And sadly girls absorb this world view early –gender stereotypes seem to be functioning in children as young as six years old[i]

Yet the biblical text views the shifcha – the bondmaid – in Hebrew society differently – they are not so hidden from view. It seems that the shifcha is the name of the maid given directly to the women by their menfolk in order to help them in their lives.  Hagar is introduced as a shifcha belonging to Sarah (Gen 16:1) though she is called an amah when she has Abraham’s child.  Zilpah and Bilhah are similarly introduced as Shifchot when given by their father to Leah and Rachel on their marriages to Jacob. The shifcha helps her mistress fulfil her work – in these cases she goes so far as to provide children with the husband of her mistress, functioning as a surrogate. It is a status both lowly and without personal identity or autonomy and yet at the same time the shifcha is in the heart of the family, bearing children who are recognised and who will inherit. Her function is to support and build the status of her mistress and in so doing she will herself grow in status.

In the Ten Commandments the status of the servants (admittedly av’decha v’amat’cha) means they also do no work on Shabbat.  Their power may be low and their vulnerability great, but God notices them and cares for them.

And this may explain the disappearance from the text of these women described by Moses as the very lowest of Egyptian society.  For in the very next chapter when the plague he is warning about comes to pass we read “And it came to pass at midnight, that the Eternal smote all the firstborn in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne to the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.” (Exodus 12:29)

The shifcha who worked behind the mill has been replaced here by the captive in the dungeon. And we have to ask why. Is it that Moses got it wrong, that the shifcha was not quite at the bottom of the pile? Is it that the two groups, captives and maidservants, are essentially synonyms?

I don’t think Moses got it wrong, and I don’t think that the two groups fully equate – the imprisoned captive or the hard working servant woman. I have the feeling that God noticed when Moses issued his threat, God saw that these women who were unsung and uncared for but who worked for the society – in their case to feed them –did not deserve this total lack of respect that Pharaoh and Moses assumed. God didn’t buy into the idea that “women’s work” – the kind of work that creates and cooks the food, that ensures there is clean clothing and that the home is functioning and hygienic; the kind of work like cleaning offices when everyone else has gone home or visiting the sick or elderly and helping with their basic needs – God sees the value even when sometimes society doesn’t.

When Moses and Pharaoh demonstrate that they do not see the women because the society in which they lived do not see the women, God has a little extra lesson to give. The story is dramatic, the tenth plague particularly cruel and unfair leading us to much soul searching about what kind of a God could behave like this – but the glimmer of fairness and valuing of someone shows through as God subtly shifts from the warning to the action. And it makes me see a God working in a patriarchal context but refusing to be bound by it.

[i] Bian, L., Leslie, S. J., & Cimpian, A. (2017). Gender stereotypes about intellectual ability emerge early and influence children’s interests. Science, 355(6323), 389–391.

Elisheva: challenging the patriarchal structure with her mixed feelings. Parashat Va’era

Early in the sidra is a partial genealogy, which leads us rapidly to the Levitical line. A genealogy of the Levites takes us from Levi through Kohat to Amram father of Aaron and Moses. Unusually, three women are named in this genealogy:

Amram married Yocheved the sister of his father, and she gave birth to Aaron and Moses (Miriam is not mentioned here).

Aaron married Elisheva, the daughter of Amminadav, the sister of Nachshon; and she bore him Nadav and Avihu, Eleazar and Itamar.

Eleazar Aaron’s son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bore him Pinchas.

It is unusual for the wives to be named in these genealogies and so we must explore this further to see what Torah is trying to tell us.   Amram and Yocheved are nephew and aunt –both descendants of Levi, so Aaron and Moses are, so to speak, doubly Levitical.

It is not clear who Putiel is – he appears only here. Nor do we know how many daughters he had, or the names of any of them.

But Elisheva is given a much fuller ‘yichus’ – she is the daughter of Amminadav, the sister of Nachshon and we know from later in bible that her tribe therefore is that of Judah.  Not much is known of Amminadav, but Nachshon features further in text and tradition.  We learn in the book of Numbers that under God’s instruction, Nachshon ben Amminadav was appointed by Moses as ‘Nasi’, leader/prince of the Tribe of Judah (Num. 1:7), to stand with Moses and to help him lead the people.  We can also see that through Boaz he will be a direct ancestor to King David; and curiously he sits exactly half way in the biblical genealogy that leads directly from Judah to David.

Because of his descent from Judah and his many regal descendants, Nachshon is praised in the rabbinic literature. Most famously – even though the biblical text does not mention him there – he is said to have shown real faith at the Reed Sea. The Israelites having left Egypt after the final plague, found themselves trapped. In front of them was the water and behind them the furious pursuing army. They complained bitterly to Moses asking why he had brought them there only to die in the wilderness.  And while they were standing there, each one angrily refusing to go further, and while Moses was praying to God for help, Nachshon ben Amminadav jumped into the water and when it reached his nostrils, the waters parted. (BT Sotah 36a; Mechilta Beshalach)

This is the brother of Elisheva, a man apparently of great qualities – and as Elisheva is introduced to us as his sister – an unnecessary addition in the generational genealogy- it is assumed that something else is being alluded to here beyond the blood relationship. Elisheva brings into the Priestly line that will descend from her and Aaron the qualities of leadership embodied by her own family which will provide the Royal line.

Elisheva will give birth to the four sons of Aaron, two of whom, Nadav and Avihu, will suffer a terrible and violent death shortly after being inducted into the priesthood. The other two will continue the hereditary line of the Cohanim – the Jewish priests.   She is, with Aaron, the root of the priestly tradition. And she also brings together the two formal leadership roles within the biblical tradition – she brings the royal line of Judah which is already generations old, (Judah having been blessed by Jacob on his deathbed as being the Royal line), together with the brand new line of hereditary priesthood.

Elisheva is understood in tradition to be a woman who had reason for great pride and joy by virtue of her relationships to male leaders:  The Talmud (Zevachim 102a) tells us that on the day of the inauguration of the Mishkan “Elisheva had five additional joys over other daughters of Israel. She was the sister-in-law of the king (Moses), the wife of the High Priest (Aaron), her son (Elazar) was the segan (deputy high priest), her grandson (Pinchas) was anointed for war, and her brother (Nachshon) was a prince of the tribe of Judah [and the first of the twelve tribal leaders to make a gift offering for the inauguration]  One can add to this list that it was Betzalel ben Hur her nephew  of the tribe of Judah, who was the architect appointed by God to build the Mishkan.

Talmud however goes on to note “yet she was bereaved of her two sons”

I find this extraordinary. The Talmudic text is well aware that Elisheva, like Aaron, is bereaved of two of her adult children in a moment – destroyed when beginning their work as priests, but offering strange fire before God. We don’t really understand what happened here – were they drunk? Idolatrous? Inefficient?  Improperly dressed? – but we do understand that they die instantly. And we also understand that while a male response is described to these deaths, (Moses speaks to Aaron about God’s demands for the priesthood, Aaron is silent, Mishael and Elzaphan the sons of Uzziel the uncle of Aaron are instructed to bring the bodies out of the mishkan and put them outside the camp, Elazar and Itamar are instructed about their priestly duties, along with Aaron…) Nothing is said about the response of Elisheva, the mother of the dead boys.

Aaron is famously silent – we are told this and it is understood that he is able to accept that the greater good of the priesthood is more important than the individual fates of his two sons. But his enigmatic silence is at painful odds with the complete erasure of the response of Elisheva. I cannot for a moment imagine that she would have taken the deaths quite so phlegmatically.

In the Midrash (Vayikra Rabba 20:2) we see the situation from the viewpoint of Elisheva. “Elisheva, the daughter of Amminadav, did not enjoy happiness in this world. True, she witnessed the five crowns [attained by her male relatives] in one day…but when her sons entered to offer incense and were burnt, her joy was changed to mourning.”

The Midrash not only allows her mourning, it accepts that the deaths of her sons affected her profoundly so that even the achievements of her other male relatives would not give her any happiness.  Mourning as a parent is all-consuming. It is not ever something that one can recover fro;  the best that can happen is that joy can once again be experienced tinged with sadness, with an awareness that life is incomplete and will remain so.

Elisheva, the woman who brings together the lines of power and leadership – monarchy and priesthood, who is the foremother therefore of all those who have to care for the people, who have to lead it thoughtfully and in is best interest; Elisheva, matriarch and founding spirit of all the leaders whose job is to serve, to provide security, to be thoughtful about the impact of their decisions in the wider world –  brings not only the qualities of power that leadership needs, she brings another quality – the awareness of incompleteness and imperfection that we must live with.

It is a truism that peace/shalom is never fully here – the most we have is an absence of conflict and we must work to stop such conflict breaking out and gaining ascendancy. Our hope for each other uses the prefix le – leshalom, TOWARDS shalom, rather than b’shalom –IN/WITH peace because we are constantly striving towards it – we only reach our individual shalom when we are dead, as the biblical language confirms.  It is also true that every joy we have in life is good but it is temporary and it is always susceptible to change. We live in a world of uncertainty and entropy, change will happen and we must be able to cope with it.

Elisheva had so much in life – she came from a successful and value driven family, she married into another one, she had children and grandchildren, she features (albeit briefly) in bible. But as the midrash tells us, she did not enjoy happiness in this world, she lived in the liminal space where the pain of her mourning, and her awareness of the continuing fragility of the lives of those we love can  tinge, if not overshadow all happiness.

At a Jewish wedding there is a tradition to break a glass at the end of the ceremony. There are many reasons given – to scare away demons who may be lurking and to remember the destruction of the Temple  are two of the most famous, but the most likely is to remind everyone in the room that joy is transitory and good times must be enjoyed when we encounter them.

Life is hard and we shall all encounter a mixture of good and bad, of ease and difficulty, of problems and effortlessness as we go through it.  We will all meet difficulties, many of us will face fear and anxiety, some of us will have to deal with tragedy. We cannot allow fear or pain or sadness to overwhelm us but neither must we suppress the realities that they exist.

Elisheva encountered both extreme highs and lows of life. Bible is silent on her way of dealing with it, but rabbinic tradition uses her as a model, in the full knowledge that the people it is writing for would also face good times and bad, and needed to find resilience beyond that of blind faith. Elisheva lives on after the tragedy of the deaths of her sons, she continues to experience joy and sadness, she is able to experience both but neither of them can be untouched by the other. She is a human being who copes with life.

The name Elisheva can mean either “my God has sworn an oath” or it can mean “my God has satisfied”. What is the oath that is sworn? That God will remain our God through the ages, through good times and bad. And in what way is Elisheva ‘satisfied’? She has had a lot of good in her life, which enables her to deal also with the bad.

We learn from Elisheva that we can both enjoy life and mourn for what we no longer have, or might never have. We must live with the mingling of light and dark, knowing that each will tinge the other but each must be lived through. We learn that holding a constant sense that we are still connected to God, even in the dark times, even when may be afraid or sad or even angry with God, will help us through our lives.

No one gets away with a life that has no loss and no pain. No one escapes pain – it is an elemental human condition and closely allied to the ability to love. The men around Elisheva take refuge in their status, but Elisheva stands out, a scion of the royal line, the mother of priests. She may appear to have everything, but what matters can be taken away in a heartbeat and then the “everything” shows what it truly is – momentary, material, and irrelevant. Elisheva reminds us that relationships not only underpin our lives, they provide connection and the place to be ourselves. Everything else will pass.